5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

人間は何カ国語までマスターできるのか?

1 :  :2001/07/18(水) 04:46
有名どころでは…

ロバート・オッペンハイマー(物理学者。原爆の父)…母語は英語。その他、フランス語・ドイツ語・イタリア語・オランダ語・ギリシア語・ラテン語・サンスクリット語に通じていたといわれる。ドイツ系ユダヤ移民の息子なのでイディッシュ語も?
井筒俊彦(イスラム学者)…母語は日本語。英語・ドイツ語・フランス語・中国語・ギリシア語・ラテン語・アラビア語・ヘブライ語・サンスクリット語に通じていたといわれる。
フリードリヒ・エンゲルス(経済学者)…母語はドイツ語。英語・フランス語・イタリア語・スペイン語を話し、かつ書いた。「後には、ヨーロッパのどんな国語も知らないものはないようになる」(ピエール・デュラン)と、ある伝記作者。
アーネスト・サトウ(外交官)…母語は英語。日本語・ドイツ語・イタリア語・フランス語・ロシア語・ギリシア語・ラテン語のほか、中国語や満州語も。タイ語・スペイン語・アラビア語も知っていた可能性がある。
オーレル・スタイン(探検家)…母語はマジャール語あるいはイディッシュ語。ギリシア語・ラテン語・フランス語・英語・ロシア語・トルコ語・サンスクリット語・ペルシア語に通じていたといわれる。中国語やカシミール語の知識もあった。

2 ::自転車小僧:2001/07/18(水) 11:59
あっ、そう、よかってね。

3 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 12:12
桝添の本にヨーロッパは言葉が似ているから10カ国語以上できる人が
けっこういるなどとかかれていた。

4 :偽自転車発見!:2001/07/18(水) 13:28
何ヶ国語、ということで制限を設けるなら、170あたりが限界です。
それより多くなると、国語ではないものまで習得しなければなります。
実際のところ「国語」はかなり重なっているのでかなり少ないはずです。
数えてみないと分かりませんが、50種類くらいではないでしょうか。
「公用語」ということであるならば、もう少し数は多くなりますが。

5 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 14:18
絵に描いたような「自転車小僧」氏を釣り出すためのスレッド
釣られる方も釣られる方だけど

6 :4:2001/07/18(水) 14:20
漏れは自転車じゃないよ。彼は昼間はカキコしないらしいし。
でも確かに文体にてるね。

7 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 14:40
それでは、夜になれば釣れますかね?
エサも十分撒いてあるようだし

8 :自転車小僧:2001/07/18(水) 16:43
この板は馬鹿が多いですね。(藁

9 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 17:05
まだ、ザコしか釣れないようですな〜

10 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 17:08
そりゃ釣れるだろうけど、おっさん釣ってどうする・・・
どうせなら街頭でギャルでも釣ってくれ。君の自慢の竿で。

11 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 17:16
イヤ〜ン。ギャル嫌い。あたし、竿よりも穴の方が自慢なの。

12 :名無しさん@1周年:2001/07/18(水) 17:35
くそったれども、恥を知れ。

13 :4:2001/07/18(水) 17:39
さげ

14 :自転車小僧追っかけ娘:2001/07/18(水) 18:01
な、な、なんて無礼なスレッド!
わたしの憧れの自転車小僧さまを事もあろうに「釣る」ですって?
お出まし戴きたかったら
Namo bhagavate Jitens'a~ya.くらいの御挨拶がなくてはいけないわ。

15 :名無しさん@1周年:2001/07/19(木) 00:57
俺18歳だけど、日本語 英語 スペイン語 わかるよ!あとフランス語も少しならわかります。親の仕事の関係でずーっと海外回ってたからです。

16 :自転車小僧:2001/07/19(木) 01:46
すみませんね。
お呼び出しかかってたようですが。
言語と方言の境界がはっきりしていないのでなんとも言えませんが、
私もちょっと外国語をかじっておりますので、分かる言葉もそこそこ
ありますが・・・。自分でもよく分からんのです。
>14
あり難いんですけど、「釣られました」。
天性のつっこみなもんですから。
それから、サンスクリットはよく分からんのです。パーリ語なら
ジャータカを読む程度にはやっとったのですが、仏教徒でないも
ので、それっきりになっとります。

17 :名無しさん@1周年:2001/07/19(木) 02:29
知る人ぞ知る「ひろし君の父上」は20ヶ国語ペラペラ。
噛った言語は数知れず。
ここに集う人なら、誰のことか判るよね?

18 ::2001/07/19(木) 14:48
言語数ということでなら、ギネスに70言語くらい話す人が載っていたな。
「国語」ということで独立国家の第一言語に限定してみましょうか。
ロシア連邦共和国内の自治共和国はとりあえず除外します。

思いつくままに、
英語、アイスランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、
フィンランド語、旧ソ連15ヶ国語、ドイツ語、オランダ語、フランス語、
スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、マルタ語、ポーランド語、ルーマニア語
チェコ語、スロバキア語、スロベニア語、クロアチア語、ハンガリー語、
ブルガリア語、ボスニア語、セルビア語、マケドニア語、アルバニア語、
ギリシア語、トルコ語、アラビア語、ヘブライ語、ペルシア語、ソマリ語、
サンゴ語、ウルドゥー語、ヒンディー語、ネパール語、ゾンカ語、モルジブ語、
シンハラ語、ミャンマー語、タイ語、ラオ語、インドネシア語、マレーシア語、
ピリピノ語、ベトナム語、中国語、朝鮮語、韓国語、日本語、モンゴル語

これで64ヶ国語。アフガニスタンはタジク語に含んでしまいました。
朝鮮語と韓国語は一つと数えても構わないと思います。
サンゴ語は中央アフリカで「国語」としての扱いを受けていたと思います。
予想の50種類よりはだいぶ多くなりましたが、このくらいであれば習得も
不可能ではないように思えます。

19 ::2001/07/19(木) 14:59
ベンガル語とアムハラ語を入れ忘れていました。
あと、アイルランド語も国語という扱いだったと思います。
これで67ヶ国語。
ちなみに国家の第一言語というのは曖昧な定義ですが、
その国家でもっとも多く話されている言語という意味では
ありませんのであしからず。

20 :自転車小僧:2001/07/19(木) 15:01
>>18-19
あなたのようなドキュンがいるからこそ、2chは盛り上るんでしょうね。(藁

21 :名無しさん@1周年:2001/07/19(木) 15:03
どういたしまして。本人は昼間は書かないと言っているけど、
嘘なのかな。じゃ、内容を踏まえて反論してください。

22 :自転車小僧追っかけ娘:2001/07/20(金) 00:17
>>21さん
投稿時刻を見るまでもなく20は明らかな偽者です。
>>18-19 」「ドキュン」「2ch(全角)」「(藁 」
本物の自転車小僧さまのお使いにならないものばかり。
それに句読点の打ち方も違います。

23 :自転車小僧:2001/07/20(金) 04:57
再び登場してしまいまった。
>18〜19
「国語」と言う概念自体をもう一度か投げる必要もあるでしょうし、
「国語」=言語とする考えも問題ありのように思うのですが、もう
いちいち挙げませんがアフリカの主要言語がかなり含まれていません。
オセアニアの言語もないですね。
「国語」もしくは「公用語」というのは便宜的なものですので、何カ国
語習得と言う言葉に惑わされると言語の本質が見えなくなるおそれがあ
ります。
乱筆失礼。

24 :17:2001/07/20(金) 07:30
>>1
「ひろし君の父上」いわく
「一口に『外国語をマスターする』といっても、
 その定義となると至って曖昧である。
 これは、外国語を学んだことのない人が考えた表現に違いない」

25 :二葉亭五迷:2001/07/20(金) 16:31
>>1に追加させて下さい。

ラザル・ルドヴィク・ザメンホフ(ポーランドの眼科医。人工国際語エスペラントの創始者)…母語はロシア語。ドイツ語、ポーランド語、イディッシュを日常的に用い、ギリシャ語、ラテン語、ヘブライ語、アラム語、フランス語に堪能で、英語とイタリア語を流暢に話したと伝えられている。先行の国際語ボラピュクも学んだ。勿論エスペラントについては言うまでもない。

26 :名無しさん@1周年:2001/07/20(金) 17:14
>15
あっそ

27 :名無しさん:2001/07/20(金) 17:20
>>24
> 「一口に『外国語をマスターする』といっても、
>  その定義となると至って曖昧である。

数字を一から百まで言えればほとんどマスターという状況も
ありますからね。外国語を習得するのは酔狂だけではないので。

28 :名無しさん@1周年:2001/07/20(金) 21:44
>27
>数字を一から百まで言えればほとんどマスターという状況も
>ありますからね
なんでそれっぽっちでマスターなんじゃい?

29 :名無しさん@1周年:2001/07/21(土) 00:28
イタリア人はGrazie! 程度のイタリア語しか話せない外国人でも「おお、イタリア語ができるんですね!」と大歓迎してくれるという。そして、コンニチワ程度の日本語しか知らなくても、「自分は日本語ができる」と言い張るのだそうだ。

30 :名無しさん@1周年:2001/07/25(水) 14:35
>>29
それで「できる」と言ってよければ、私もポリグロット自称して
いいかも(^_^)
嬉しいような、空しいような、、、

31 :名無しさん@1周年:2001/07/25(水) 15:01
そもそもスレタイトルを
人間はいくつの言語を習得できるか
にしておけば良かったんだけどね。

32 :名無しさん:2001/07/25(水) 15:36
>>31
タイトルとしては正しいかもしれないけれども、
結局は無意味なんじゃないかと思うよ。

33 :名無しさん@1周年:01/11/23 23:51
確かNHKにも出たことがある日本在住の外国人数学者で
10ヶ国語くらい喋れる人なかった?
大道芸人でもあった気が...。

34 :名無しさん@1周年:01/11/24 00:48
>>33
ピーター・フランクルね。
ハンガリー出身のユダヤ人。11カ国語ができるらしい。
母語はハンガリー語。英語。フランス語。ドイツ語。
日本語。中国語。ロシア語。これで7カ国語。
あと4カ国語はなんだろう?

35 :名無しさん:01/11/24 00:53
浅田彰

36 :名無しさん@1周年:01/11/24 01:09
>>34
スウェーデン語が出来るとか行っていましたっけか。確か

37 :名無しさん@1周年:01/11/24 03:33
シュリーマンがたくさんマスターしたと言ってたような。

38 :名無しさん@1周年:01/11/24 05:41
マスターというより、必要に応じてできるだけでしょ。

39 :名無しさん@1周年:01/12/04 03:28
イスラム学関係の人は語学の達人が多いと聞いたような。
「悪魔の詩(?)」を翻訳して殺された教授は17個くらい出来たといわれましたが、
実際に面識のあった教授は7〜8くらいだったと言っていました。
この五十嵐さん、東大で数学やってからイスラム関係にいったそうですが
すごいですね。上記の井筒さんは1ヶ月でアラビア語をマスターしたとか、、

40 :名無しさん@1周年:01/12/04 05:09
おぉ!「あのお方」の名が出るとは!>五十嵐助教授(事件当時)

あのお方も色々と語学関係の逸話には事欠かないぞ!
@イランのニュースの真似が得意だった
 (何でもホメイニとパーレビ王の称号がものすごく長くて、
  省略しないでニュースをやるとどうなるか、っての
  何言ってるか分からなかったけど不思議と笑えた)
@ある留学生が尋ねてきて、日本に来たばかりで日本語が得意でなかった
 「で、何語ができますか?スペイン語はあんまりねぇ…フランス語?
  じゃ、それで行こう」とフランス語でその後はずっと会話していた
@何でも新婚旅行がスペインだったそうで、行きの飛行機の中で必死に
 スペイン語を覚えたが、しゃべるのはともかく現地人の言っていることが
 さっぱり分からず御婦人に怒られたらしい

一旦あげるわ

41 :続き:01/12/04 05:19
@留学先から帰国途中、モスクワに立ち寄って読んだ新聞の意味が
 分ったので「俺のペルシャ語もまだまだだな」と思ったとか…
 (ちなみに、東大時代の第二外国語はロシア語とか…)
@そのセンセも最初にイランに行った際、アカデミーに挨拶に行った帰り
 井筒師匠に「どうです?分かりましたか」ときかれ
 「ブーダンとキャルダンとダーダンしか分かりませんでした」と言うと
 「三つも分かれば大したもんですよ」と言われたとか

アヴェスターとか楔形文字とか訳の分からん書物も読んでいたなぁ
唯識の書物を読んで「何書いてあるか分からん!」と悔しがっていたのが可笑しかった

42 :名無しさん@1周年:01/12/08 02:39
何かの本で読んだが「流暢に」という条件(アバウトだと思うが)が入れば
生涯に30ヶ国語が限界らしい。

43 :名無しさん@1周年:01/12/09 10:23
日本語は世界のどの言語とも親戚関係が無いから難しいけど、
親戚関係ある言語同士だったら、極端に言えば
日本人が日本語の難解な方言を覚えるようなものではないのだろうか?

44 :名無しさん@1周年:01/12/09 10:58
オランダ人だったらフリジア語やドイツ語や英語に習熟するのは簡単だろうな。
ついでに、デンマーク語やスウェーデン語やノルウェー語やアイスランド語を習得するのも大して難しいことではないだろう。

45 :名無しさん@1周年:01/12/09 13:44
そうだね。
日本人が印欧語をマスターする労力と、オランダ人が
フリジア語とドイツ語とデンマーク語とスウェーデン語と
ノルウェー語とアイスランド語を6カ国語マスター労力は同じかも。
いやひょっとしたら簡単??

46 :訂正スマソ:01/12/09 13:44
>>45は印欧語でなく英語

47 :名無しさん@1周年:01/12/09 14:30
オランダ人とドイツ人は、お互いの言葉を修得するには、それでも
一年はかかるということ。オランダ人に聞いた。

48 :名無しさん@1周年:01/12/09 14:39
言語学的には低地ドイツ語とオランダ語は同一の言語で、「オランダ語」という名称そのものが政治的理由で作られたという意見も聞いたことがあるが。
「フラマン語」も言語学的名称というよりは政治的名称というべきだろう。

49 :名無しさん@1周年:01/12/09 15:47
>>47
たった1年でしょう。
日本人なんか英語は中学・高校・大学で10年かけてもだめだ。

50 :名無しさん@1周年:01/12/09 21:59
ヨーロッパは地理的に言語習得するのに有効なんじゃないの?
スペインとイタリアって言語似てるって聞くし。

51 :名無しさん@1周年:01/12/11 21:25
>>50
両方ラテン語から派生してるからだYO!(フランス語モナー

52 :名無しさん@1周年:01/12/20 01:30
ヨーロッパの友だち達は最低4か国語は出来るし(多くは英語 フランス語 ドイツ語 イタリア語)で
オックスフォードの物理の博士号を持つイギリス人の友だちはロシア語、ポルトガル語、中国語、広東語、も堪能。
でもアメリカ人は3か国語位が普通みたい。中には、7カ国語に堪能なかたもいるけど。
ちなみに、うちの旦那は日本生まれの日本人だけど、中国語、韓国語、ベトナム語、タイ語、マレーシア語。英語、ラテン語、フランス語、ドイツ語、
スペイン語の読み書き、はほぼ、完璧。会話は中国語、韓国語、ベトナム語、英語、ドイツ語は堪能。こつは辞書まるごと丸覚えらしいです。私自身は海外育ちで英語とスペイン語には困らない程度

53 :名無しさん@1周年:01/12/20 02:08
>>52
旦那さんは500歳くらいですか?

54 :名無しさん@1周年:01/12/20 02:28
をれは英独仏伊露芬洪語ができる。
あいさつ程度なら。
とりあえず困らんのは英独だけ。打つ。

55 :名無しである:01/12/20 02:36
>>52
旦那さん凄いね!

56 : :01/12/20 05:30
>>52
アメリカ人が3ヶ国語が普通と言うのは嘘でしょう。想像ですが
ご主人は科学者でその知り合いのインテリアメリカ人は3ヶ国語
位出来ると言うことではないですか?

57 :名無しさん@1周年:01/12/20 05:50
アメリカ人は日本人と並び、外国語が下手なことで有名な国民らしいです。まあアメリカ人の場合は外国語を勉強しなくてもやっていけるせいだし、日本人の場合は外国語と日本語の差が大きすぎるせいだけれども。

58 :名無しさん:01/12/20 13:58
一部のアメリカ人は、『今日は』と『今晩は』が言えるだけで
「私は日本語が出来る」と主張する。

59 :名無しさん@1周年:01/12/20 15:11
矢部太郎はすでに3カ国語しゃべれるね

60 :名無しさん@1周年:01/12/20 17:20
日本人が学びたい言語と日本語が違いすぎるのが駄目
学びやすい言語といえば・・・・・・・・・.< `∀´>

61 :こんなギャグもあるのに…:01/12/21 00:22
アメリカ人は「普通」3か国語に堪能?

3言語ペラペラは トリリンガル
2言語ペラペラは バイリンガル
1言語ペラペラは アメリカン

「日本人大学生は普通三カ国語に堪能」という意味くらいなら
そう言えるかもしれんが…

62 :名無しさん@1周年:01/12/21 00:44
2ヶ国語「マスター」も極めて希な人々と思われ。

63 :2浪一橋:01/12/21 02:26
>>58
ファニエストジャパニーズで見たけど
フツーのアメリカ人は割と日本語ウマイ
ビクりした

64 :名無しさん@1周年:01/12/21 10:21
>>52ってかなりうそ臭いんだけど。

65 :名無しさん@1周年:01/12/22 03:45
あちらだと何語をやるにしても会話を重視するから
(使う機会も日本とは比べ物にならないだろうし)
できそうに見えるっていうことではないのかな?
アメリカ人でもビジネスマンで中韓ペラペラという人は
都市部だと土地柄かそう珍しくもないし
日本語を話せる人も意外と多い
(ただ、最初に白人が中国語をペラペラとしゃべっているのを見た時は異様だった)

でも読み書きに堪能な人ってのは、俺は見たことがないなぁ

66 :名無しさん@1周年:01/12/22 03:54
>アメリカ人でもビジネスマンで中韓ペラペラという人は

それは移民。

67 :名無しさん@1周年:01/12/23 00:42
私の知人ですが、
ひとりは(36歳の男性・大学講師)
●ビジネスでも問題ないくらいのレベル→英語、仏語、独語、露語
●母国語の人と会話に支障のないレベル→伊語、スペイン語
もうひとりは(29歳の女性・国連系の職員)
●ビジネスでも問題ないくらいのレベル→英語、北京語、タガログ語、
                   タイ語、ハングル
●母国語の人と会話に支障のないレベル→ベンガル語、マレー語
だそうです。
でもふたりとも言っていたのは、「普段使ってない言語からどんどん
忘れる」とのこと。そりゃ普段英語も使わない私が、英語できないの
当たり前か…。

68 :名無しさん@1周年:01/12/23 01:59
私の知ってる人は会話はダメだけど、
約20カ国後の翻訳をこなせます。
直訳ではなく、クライアントに通用するレベルで。
普通の翻訳者なら、英語以外に3,4カ国後
はできる人はそう珍しくないですが。

69 :名無しさん@1周年:01/12/31 06:12
アメリカ大使館に韓国語、日本語に堪能な方がいらっしゃいます。多分、あの調子だと
中国語も、、、? ラテン語も理解されていらっしゃるので、おそらく、、、
日本語は普通に電話で会話が出来て、宛先まっちがって送付した日本語の文章も
読まれてしまった位、出来る。
元々、スカンジナビア系なので、もしかしてあちら方面も? スカンジナビア担当だった
らしい。


70 :名無しさん@1周年:01/12/31 13:45
何ヶ国語もしゃべれるといっても、それぞれの言語のネイテイブスピーカー並み
ではないだろう。ここが問題なのだ。中国系のシンガポール人など、北京語、広東語、
英語などしゃべれるが、それぞれの言語での習熟度はどうなのか。multi-lingual
の陥りやすい欠陥は、どの言語でも自己を完璧には表現できないということなのだ。
つまり、母国語がもてなくなるということだ。中途半端に何ヶ国語をしゃべれるより、
完璧に駆使できる母国語だけ話せる方がいいと思う。

71 : :01/12/31 14:51
僕の友達も満足にハングルが喋ることが出来ないんだよね。
日本にどっぷり浸かっているって感じで。
親とか上の世代が積極的に教えなくなったってものあるんだけどね。

72 :名無しさん@1周年:02/01/01 02:52
電話で普通によどみなく、日本語で会話出来る外国人って凄い。
私達もメンと向かっての英語、フランス語は、表情とか、色々で、まあ、普通に
会話が出来るけど、電話だけで1時間、普通に会話するのは難しい!
何度も聞き返す、自分に気がつくもの。ひどいときは、意味まで聞いてる。1時間言葉だけの
やりとりは、語彙不足

73 :名無しさん@1周年:02/01/03 02:45
そういえば12月半ばに「100カ国語日常会話」ってのに
チャレンジしてクリアした若いおにいちゃんいたな。
あれって役者の台詞の要領なのか?

74 :名無しさん@1周年:02/01/04 00:10
まぁいくらたくさんの言語が出来たって、
そんなにたくさんの言語を使う状況にある人はいないでしょ?
英語以外だとその道の専門職とか出なきゃ使わないんじゃない?
宝の持ち腐れって感じなっちゃうんじゃないかな?
まぁ使うとか使わないとかじゃないって面もあるけど。
そんなにたくさんの、
10とか15とかそれ以上はもうただ「すごいね!」の域だよ。
英語とあと3〜4ヶ国語出来れば十分じゃないの、
どんなにすごい人生でもさ。
まぁ300歳でも生きていくんなら別だけど…

75 :名無しさん@1周年:02/01/05 00:31
ゴルゴ13は23カ国語

76 :名無さん:02/01/05 04:37
私の祖父は13ヶ国語ペラペラです、まあ冗談ですけど。

77 :名無しさん@1周年:02/02/15 21:48
ヒッポファミリークラブでは、“7カ国語で話そう”のキャッチフレーズの元
今は十数カ国語を話せる活動をしていると自称しているが、99%の会員は
簡単な自己紹介と意味無しのわめきちらしでもって、数か国語を話せると
言い張っています。

78 :名無しさん@1周年:02/02/16 07:00
東京kittyの正体とも言われる早大理工(現在は退官)のM教授は英語、フランス語、ドイツ語、オランダ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェー語、アイスランド語あたりは読み書き話すできるらしい。
読めるだけのものを入れるともっとできるとの話。

79 :名無しさん@1周年:02/02/16 23:09
ハロー、チャオ、ニハオ、アニョンハセヨ、オラ、ボンジュール、グーテンターク、
ズドラーストヴィチェ、オッハー、ジャンボ・・・・
私ってすごい。

80 :名無しさん@1周年:02/02/17 00:46
あっさらーむあらいくむ、なますて、さわっでぃー、たしでれ、
どーばるでん、てなすてりん、まがんだんはぽんぽ・・・
私ってヲタッキー

81 :名無しさん@1周年:02/02/17 01:00
ブルーバックス(講談社)の「40ヵ国語習得法」の著者
この本の最後(半分くらいだけど)に、40ヶ国語での簡単な文章が書いてあるので
読んでておもしろいです。
「ありがとう」だけなら10数ヶ国語はすぐに覚えられます。

82 :JFK:02/02/17 06:53
「7ヶ国語で話そう」のヒッポをやると、90%以上の人が箔痴になります。
その中の20〜30%ぐらいの人が情緒障害・不安神経症になります。
1%ぐらいの人が結構ものにします。宝くじの確率より高いか低いか・・・


83 :名無しさん@1周年:02/03/04 20:55
>>81-82
そういう本って、本屋では語学コーナーに置いてある?


84 :名無しさん@1周年:02/03/05 13:09
留学生仲間から一番現地語が上手いと言われていたおれ。
それはあたりまえで、おれよりまともな日本語使えるやつ
いなかったからな。おめーらいいから日本語の勉強しろやゴルァ
古文も読んどけよ!文化人めざすなら。

85 :名無しさん@1周年:02/03/05 13:11
>72 漏れは露語で3時間TELなら日常よ。

86 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

87 :名無しさん@1周年:02/03/09 03:19
育った環境によって心理的な壁の高さは違うだろうね
仮にマレーシアで中国系として生れれば、母語に加えて英語とマレー語は
できないと高校生にもなれない
その上で大学でも新しい外国語を学ぶのだから、一般的な大学生でも
母語+英語+マレー語+アルファになる


88 :名無しさん@1周年:02/03/11 05:46
いままで齧っただけなら、結構な数を齧ってるなあ
そのなかでモノになったのは英語だけですが、とりあえず
話のネタとしては齧っただけ自己申告してます
ここまでの10年の態度を改めて、今後5年で齧った中の
二つをきちんとモノにすることにしましたが

欧米教養人のギリシャ語なんかは、どう評価するか
難しいとこですね
我々だって、漢文は結構読める人いるわけですが







89 :Judenknecht:02/03/11 08:53
このスレまだあったんだね。
漏れもスタンダードなのをやってるよ。
ドイツ語・フランス語・イタリア語・シナ語・炉シア語・ラテン語。
まともにやってるのはドイツ語だけなんだけどね。
あとは本当にお囓り。

90 :名無しさん@1周年:02/03/11 23:39
マスター、の程度ってやっぱり大切だと思う。
仕事柄、中国語が「出来る」と称する欧米人には何十人も会ったが、
確かに喋るのはまあ行けても、ちゃんと書面語の文章書けるヤツは一人もいなかった。
日本語を勉強してマスターしたと称する外国人(不適切な表現だが)
にも何十人も会ったが、「外国人の日本語」ではない、本当に日本人と見分けの付かない
日本語を話し、文章もちゃんと書ける方は、今までタダ一人、NHK中国語講座
に出ていた陳某しかいなかった。しかしこの方は母語の中国語がおかしくなっていた。
話しても書いても外国人とばれないとこまで行ってることをマスターとするなら、
バイリン環境で育ったとかいうのでなく(もっともバイリンでも両方きちんと出来る
ヒトはめったにいない)、後天的な学習でそこまで行くのは、ちっとやそっとでは
無理なのではないだろうか。
…別に悲観する訳じゃないけど、ルサンチマンなおれは、
簡単に「私×語マスターしてます」とか言う輩には
「じゃあその×語で小説書いてみろ」とつい言いたくなる。

ちなみにおれ、北京語15年やってるが、小説はとてもじゃないが書けない。
喋るとさすがに日本人とは言われないが、中国人に「北京語下手くそだからお前
マレー華僑だな」と言われる。

91 :名無しさん@1周年:02/03/12 00:14
死ねや!

92 :名無しさん@1周年:02/03/12 01:05
紫綬褒章をもらったI氏は25だか27できるという話だった。
院の講義を受けた人の話では、英語文献を読みながら一語一句
ギリシャ語ラテン語から語義を説き起こしていく形だったそうだ。
タイ語上級の講義では、同じように、パーリ語やサンスクリット語
から説き起こす講義だったようだ。


93 :名無しさん@1周年:02/03/12 02:36
戸部実之ソンセンニムを忘れてはいけない。
彼は、エジプト語もマヤ語もペラペラだそうだ。
きっと、シュメール語も話せるに違いない。

94 :名無しさん@1周年:02/03/12 02:55
マヤ語がペラペラって誰が判定できるの(w

95 :名無しさん@1周年:02/03/12 03:10
>>94
彼は、ヒエログリフやマヤグリフを一切使わずに、
ローマ字表記(音価とは違う)だけで、エジプト語やマヤ語の教科書を書いている。
彼の頭の中では、古代エジプト人やマヤ人の話す言葉が鳴り響いているのだ!!きっと。

96 :名無しさん@1周年:02/03/12 05:20
それは、転写したほうが勉強しやすいからでしょ
アラビア語とかサンスクリットを勉強した経験があればわかること
だけども

97 :名無しさん@1周年 :02/03/12 11:39
 ぼくは6年くらい東京に住んでたが、最初のうちは、日本人と間違われるほど、うまく喋れることを目指してた。
しかし、ある日、イントネーションやアクセントを完璧に真似すると顔の表情までも変わっていくことに気がつき、
自分が目指しているものが間違っているのではないかと思うようになった。^^
そこまで、する必要はない。僕はガイコクジンで、日本語でのコミュニケーションが出来ればいいと
思うようになり、それから、自分の言いたいことをまともに伝えられない日本人になるより、ガイコクジンで
自分の心を正確に表現できるーうつくしくなくても、間違われないようにーようになることを心掛けた。
そしたら、ボクはガイコクジンということを日本人に示さなければならない。
完璧に日本人になりすますことは、むしろ、ガイコクジンである自分を表現できないこともあるということにも
気がついた。
 自分のなまりのせいで一発で「あいつは外人だ」と分かられても、言葉,言葉をはっきり喋れる自信がつく程度になれば
それこそ、マスターできたといえるのではなかろうか、、と思う今ごろである。

98 :名無しさん@1周年:02/03/12 16:02
>97
禿同

99 :& ◆XRVM5kBQ :02/03/12 16:49
97に一つ付け加えると

[禿同]ってなんですかって自分のしらない言葉を、的確に一発の質問でネーチブとかに答えを聞きだせる
くらいになったら、それもマスターの境地だと認めたい。
というのは、僕自身、自分の国の言葉のなかで、若者の言葉とか、チャット用語なんて
理解不能のことばがおおいが、それをもってボクの国語力は評価されないだろうと思うからである。

また、あまり、上達してないうちは、うまく質問することも出来ないし。

ところで、禿同って、「激しく同意(同感)」でいいですよね、>98さん



100 :98:02/03/12 16:57
>99
それでいいです。
思いもよらない紳士的レスにこっちが赤面(^_^;)


101 :名無しさん@1周年:02/03/13 00:44
>>97
新手のキョッポか?

102 :名無しさん@1周年:02/03/13 05:45
>>34
ハングルもできるらしい。
あと3つは?

103 :97:02/03/13 08:47
>>101
>新手のキョッポか?

いいえ、ボクは(97と99)東京で勉強したことがあるだけ、、。
キョッポなら日本語が完璧でしょうが、、



104 :名無しさん@1周年:02/03/13 09:13
どこの国の方ですか?

105 :97:02/03/13 09:59
>>103

韓国のものです

106 :名無しさん@1周年 :02/03/13 20:58
age

107 :名無しさん@1周年:02/03/24 20:22
age                                                     

108 :フロム:02/03/25 22:44
そうできる奴って何でか謙虚なんだよね。見習おう

109 :名無しさん@1周年:02/03/30 19:16
age

110 :名無しさん@1周年:02/03/31 10:31
btwとか手紙に書いてあってわかんなかったよ。
英語出来るって自信あったのに。

111 :名無しさん@1周年 :02/03/31 18:55
by the wayですか、、
言語ってどこまでやりゃ完璧なんでしょうね。
私は韓国のものだが、
チョべりグー、茶水(お茶の水)などは日本で生活しながら学んだし、爆笑、笑、藁、禿同、こんちゃ、おっは
なんて言葉は、すべて、チャットで学びました。今もAAとかはまだわからないままです。そういえば、
英語のチャットをしてたとき、lol(大きく笑う)np(大丈夫)など学びましたね。
知らない時は適当に話の流れで山を掛けてみたり、まだネーチブに聞いてみたり
するけど、、言葉ってある程度の諦めも必要なのかもしれませんね。

112 :名無しさん@1周年:02/03/31 19:50
東京の者だが、茶水なんて聞いたことないな。

113 :名無しさん@1周年 :02/03/31 20:50
お茶の水あたりの学生は結構使ってたとおもうが、、。ちがったっけ?
下北沢とかも何かに省略してたけど、それは、忘れたが、、



114 :名無しさん@1周年:02/03/31 21:43
「下北」じゃなくて?
「茶水」は言うよね。
本郷の学生で茶水でバイトしてるけど、けっこう聞く。

115 :名無しさん@1周年 :02/03/31 22:01
>>114
ありがとう
ここに問題があるんだなあ、、。
112さんは、自分が東京に住んでいるということであったかも外人よりは
日本語ができるという錯覚に陥っているかも。

あの書き方は明らかに「茶水」なんていわないぞって感じだから、、

千野先生は、「日本人の英文学者の中でははアメリカ人よりも性格な英語を
知っている、といっても日本人は不思議に思わない。だが、外国人の日本語が
日本人より優れていることになると、、」
としながら、日本語が出きる外国人もいることを忘れてはいけないとおっしゃっている。

112さんは111の文章を日本人が書いてたなら、自分の知らない言葉でも、
あ、そう言ったりもするのかと受け入れたとおもわれ。
なら、112の文章は、「え、、茶水と呼ぶのか、最近の若い子は、しょうがないね、」
とかの文章になってたでしょう。

どっちにしろ、ネーチブさえ、わからない言葉があるっていうのが言語の
属性だから、外国語のマスターの定義を考え直さなければならないね。

116 :名無しさん@1周年:02/03/31 22:30
「本郷の学生で」っていうのも、多くの人には意味不明ですね(藁

117 :112:02/04/01 02:23
へぇ、茶水とも言うんだ。いまgoogleで検索をかけてみたら

>茶水(ちゃみず)中央線「お茶の水」の呼び名

http://www.lares.dti.ne.jp/~suekichi/p11017.html

というのを含めて何件かヒットしたから、「茶水」は一部で使われている呼び
名のようだ。失礼しました。

池袋(ブクロ)、上野(ノガミ)、高田馬場(ババ)、吉祥寺(ジョージ)な
んていうのは「茶水」より有名じゃないかという気がするが、それでも個人的
には使ったことないです。日吉の裏を「ヒヨウラ」と言ったりするのも地元の
人間じゃないと通じにくいだろうと思う。辞書にも普通は載ってないしね。

118 :名前:02/04/01 02:49
http://www.jah.ne.jp/~a2001/2ch/
男女比率 男4:女6 のおすすめのチャットです

119 :名無しさん@1周年:02/04/03 22:36
100は行けるな

120 :名無しさん@1周年:02/04/03 22:42
  はっすじ   ってわかる?

121 :名無しさん@1周年:02/04/08 14:16
age                      

122 :俵山:02/04/09 00:21
 早稲田の西江雅之教授は自分は何カ国語出来るのか判らないそうです。

123 :名無しさん@1周年:02/04/09 00:25
>>122
もう早稲田辞めてるよ。いまはフリーの物書き。

124 :名無しさん@1周年:02/05/18 19:34
age

125 :名無しさん@1周年:02/05/23 17:13
生まれた国と親によるとだけは言える。
日本なら、親が日本人だけなら、日本語と英語ぐらいかな。
親が他の国の人なら、その国の言語も学ぶから、英語と日本語ともう一つで3ヶ国語
となる。
シンガポールのような国では、英語と何かもう一つが必須だから、少なくとも2ヶ国語
がわかるようになる。
台湾や韓国の人は、母語と英語の他に、日本語を学ぶ人が多いから、3ヶ国語わかる
人も少なくない。特に韓国では高校から第二外国語が必須だから、3ヶ国語わかる人が
多い。

126 :PHILIPIN:02/05/23 21:51
何ヶ国語もしゃべれる人の数の割合で言ったら、日本は最下位だ。フィリピン人は2〜3つの言語を国民の大半がしゃべれる。(タガログ語、英語、スペイン語、そのた特異言語)

日本に来て半年のフィリピーナと携帯でメールをしております。
貧困で日本に出稼ぎに来ている彼女達ですが母国語のタガログ語以外に英語も堪能です。
教育もまともに受けるのが大変な国なのですがフィリッピン人は貧困から抜け出そうと、とても勤勉に努力をします。
国民の識字率も世界的にトップクラスです。
そんな彼女とのメールはローマ字での日本語でやってます。タガログ語の文法はとても複雑ですが発音はローマ字の発音どおりでほぼ合ってます。
よって彼女は日本語の発音をそのままアルファベットで入力(ローマ字通り)しています。カラオケでも彼女は字幕のひらがなの部分だけは読めるので歌えます。漢字はむずかっしいと言ってました。
日本ではフィリピンのイメージは悪く、フィリピンパブで出稼ぎしてる彼女たちを見る目も差別的ですが、私はピーナちゃんらを尊敬し愛しています。少なくとも3カ国語が話せるんですから。。
さらに日本に来ている娘たちはみな合法的に働きにきています。身分はタレントです。芸能人と同じです。
プロダクション会社と契約して就労ビザをとってます。日本に来る前もダンスや歌のレッスン、日本語の勉強などをして、さらにオーディションをして可愛い選ばれたものだけが日本に来ているのです。
スパニッシュの血が混じった陽気で努力家で誇りを持った彼女たちが僕は本当に好きです。
トピズレしてごめんなさい。
5/12 15:06
BABY,OHOYO GENKI? KINO ARIGATO NE HONTONI TANOSHI KATTA YO!


127 :125:02/05/23 23:38
>126
フィリピンって大学進学率が約30%だから、大学行く人が多いから、実は
日本にいるフィリピンの人は大卒だったりするんだよね。
http://halohalo.helper.to/What/Outline.htm

126、お幸せに。

128 :125:02/05/23 23:41
>126
ちなみにトピという言葉は、Yahoo!のもので、2ちゃんねるでは、スレという。
スレッドの略語。

129 :PHILIPIN:02/05/24 00:52
>127
そうなんだよね。大学出てもまともな仕事になかなか就けないのがかわいそう。
ちなみにフィリッピンは中学校がないから大学は17歳〜なんだよね。
>128
失礼いたしました。

130 :名無しさん@1周年:02/05/24 01:01
>PHILIPIN

スレ違いなので以下のスレで語って存分に下さい。


タガログ語の本 教えて!
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1005833144/

夜のタガログ語スレ
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010086952/



131 :名無しさん@1周年:02/05/24 05:51
言語学版なのに言語学者の名前は殆ど出てきてませんね。
まぁ、もちろん「言語学者に多言語習得が有利ではあっても
必須ではない」という理屈は知ってますが。

ところでソシュールやイェルムスレウなんかは多言語習得して
たんでしょ?特にイェルムスレウは100言語を習得したとか
聞いたこともありますよ。
何年か前に千野先生に直接伺ったところ、ご自身では「日本語・
チェコ語・ロシア語・ドイツ語・英語・古代スラブ語」が出来る
って仰ってました。順序も先生が挙げられたままです。おそらく
先生が得意な言語の順序なんでしょう。英語よりドイツ語のほう
が得意だとも仰ってました。
それと母語以外の多言語習得を維持するためには、二日に一度は
30分くらい勉強を続けなければ無理なので、あまりに多くの言語
を維持し続けることは無駄だとも。
よ。

132 :名無しさん@1周年:02/05/24 06:11
>>131
>言語学版なのに

まず第一に、言語学「版」じゃなくて言語学「板」である。
そして第二に、ここは外国語板であって言語学板ではない。

133 :名無しさん@1周年:02/05/24 13:09
「日本語・チェコ語・ロシア語・ドイツ語・英語・古代スラブ語」

すごいようだが
「日本語・イタリア語・スペイン語・ドイツ語・英語・ラテン語」

というのとそんなに差がないだろ。


134 :125:02/05/25 00:51
>126
どうせなら、127全部と128も「夜の・・・スレ」に貼れ。

135 :PHILIPIN:02/05/25 02:37
いやです

136 :名無しさん@1周年:02/05/31 00:36
馬鹿hばっか

137 :名無しさん@1周年:02/06/19 11:45
age


138 :名無しさん@1周年:02/06/22 19:10
あげ


139 :名無しさん@1周年:02/06/22 21:49
http://up.to/buruma
 ロリはここに逝ってよい!ゴラァ!
  iii■∧  /
━ (,, ゜Д゜) / ━━━━━ ∧∧━━    ∧∧
   |   つ ∇   (゜Д゜;)   (゜Д゜;)
   |  |┌─┐   /⊂   ヽ    /⊂  ヽ
 〜|  ||□|  √ ̄ (___ノ〜 √ ̄ (___ノ〜
   ∪∪ |   |  ||   ━┳┛  ||   ━┳┛
 ̄ ̄ ̄ ̄|   | ====∧==========
    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    |  すげー!!サンプルだけで抜けるよ!!!




140 :Маршал Боголюбов:02/06/23 02:52
トールキンは何ヶ国語くらいできるの?
エルフ語とかオーク語とかもできる?

141 :ななし:02/06/23 19:07
フィリピンの人ってスパニッシュ入ってるんだっけ?
植民地時代、フィリピンはどこに占領されてたっけ?

142 :  :02/08/05 23:31
フィリピンがスペインの植民地だったのは100年以上昔で、後はアメリカ領となり、
今フィリピンで話されてるのは、フィリピノ語と英語がほとんどですよ〜。

143 :名無しさん@1周年:02/08/05 23:48
でも、タガログの語彙やいい回しにかなりスペイン語の影は
色濃いね。初級のスペ語くらいはできるのが吉。

144 :名無しさん@1周年:02/08/16 21:22
歴史学の人は多言語学んでる人が多いね。

145 :名無しさん@1周年:02/09/10 15:14
age

146 :名無しさん@1周年:02/09/24 07:35
age

147 : :02/11/21 13:36
          

148 :,:02/11/21 14:19

韓国の全てが分かります
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1035676130/


2000年の国勢調査 在日韓国人数
長崎県 1,183  鳥取県 1,323  愛媛県 1,337  富山県 1,387 山形県 1,578人 
福島県 1,766  山梨県 1,927 大分県 2,017 石川県 2,209  新潟県 2,221人 
栃木県 2,693  群馬県 2,790 和歌山県 2,942 宮城県 3,654  福井県 3,739人 
長野県 4,058 北海道 4,740  茨城県 4,818  奈良県 4,861  静岡県 5,846人
三重県 6,253  岐阜県 6,332  滋賀県 6,366  岡山県 6,442 山口県 9,306人 
広島県 10,815 千葉県 14,338 埼玉県 14,621 福岡県 18,254  神奈川県 28,437人 
京都府 35,034 愛知県 40,654 兵庫県 55,744 東京都 76,383 大阪府 133,941 人
,.,

149 :名無しさん@1周年:02/11/21 14:25
完璧に英語しゃべれると思ってるイタリア人のおじさんは
イタリア語の順番で単語を一つ一つ英語に訳して話してるだけなので
日本人にとってはお笑いだそうです。意味は分かるだろうけど。

official web site がイタリア語でsito web ufficialeって書いてあった。
全く反対だからちょっとびっくり。やっぱ文法も大事ですね。

150 :名無しさん@1周年:02/12/02 18:34
南方熊楠はすごいぞ

151 :私の場合:02/12/03 20:13
英語:英検準1級
韓国語:韓国語能力検定1級
フランス語:2個目の大学の教養での成績BCCAAB
ドイツ語:1個目の大学の教養で落ちこぼれかけた
インドネシア語:知り合いのインドネシア人の女の子に挨拶程度。

152 :名無しさん@1周年:02/12/04 16:08
>>151
チョンですね

153 :名無しさん@1周年:02/12/18 23:10
イタリア語マスターして、今トルコ語やってるけど
もう限界っぽい・・・。3ヶ国語話す人はすごいよ・・・。


154 :名無しさん@1周年:02/12/18 23:58
フランス語で食べてます。
英語、英検準1まではとった。
スペイン語、読むのは大丈夫だけど、話すのはフランス語を単語ごとに置き換え、
単純過去と複合過去がフランス語とは逆なので苦戦。
カタロニア語、文法書、辞書を買って、そのままになっています。
ドイツ語もCDとか買って、いつか勉強してやるぞ、という気持ちはある。

155 :名無しさん@1周年:02/12/19 01:02
sage

156 :名無しさん@1周年:02/12/20 14:49
>>151
韓国語検定は1級が簡単で6級が一番難しいんじゃなかったかな?

157 :名無しさん@1周年:02/12/20 16:48
>>97
外国語(独だけど)「マスター」を目指して日々悪戦苦闘してるだけに、考えさせられた。
そうだよな、ドイツ人みたいにドイツ語しゃべれないことを気にするよりも、ドイツ人のようなドイツ語を喋れないことにコンプレックスを持つことの方がいけないんだよね。
今後肝に銘じることにします。

158 :名無しさん@1周年:03/01/05 01:26
スイス人はすごい人が多いってことか・・・

159 :名無しさん@1周年:03/01/05 01:34
>>158
すごくない人も大勢います。

160 :名無しさん@1周年:03/01/06 01:17
離婚した前の嫁さん(日本人)は、いろいろ知ってた。
英語:英検準1級
ドイツ語:留学したんで完璧
ロシア語:大学で専攻。留学したんで完璧
韓国語:露留学時代のルームメイトが韓国人で上達
あと、日常会話程度でチェコ語、ポーランド語、
古代スラブ語等、欧州系が強かった。
離婚した理由は性格の不一致。
日本人とは合わなかったようだ。

161 :山崎渉:03/01/07 23:53
(^^)

162 :名無しさん@1周年:03/01/16 00:52
age

163 :ML:03/01/16 01:03
スカンジナビアの人間にとって
7,8カ国後は当たり前らしい
ノル、デン、スゥエ語は限りなく近いし英語も幼少時から習うから完璧
それに、それだけでは仕事が無いので
ドイツ語やフランス語を身につける
フランス語が話せれば、自ずとスペ、イタ、ポルも時間の問題
うらやましい限りだ

164 :名無しさん@1周年:03/01/16 01:24
仮に一年120時間を語学にあてるとする。(3日に1日勉強の計算)
5年間で600時間。これだと、一つの外国語がまずまずできるように
なってるかどうかってとこだよね。たぶん中二から高三まで、普通の
高校生が英語を学んだ量はこれくらいだと思う。
目安として、センター試験100点ちょっと、偏差値50台前半、
トーイック430点くらいという実力。
500〜600時間でつく力はそれくらい。

現実的に趣味の語学愛好家の語学に投入する労力は、多くてこれくらい。
だとすると、よく多数の言葉を列挙している人の非現実性が見えてくる。
500時間で初級文法だけならかなりの数の言語を勉強できるが、
とりあえず、義務教育の英語くらいにできるにはどんな言葉でも
200時間くらいはいるだろう。
もちろん、仏語→西語→ポル、イタみたいに学んで多数の言語を少ない
勉強時間で一定レベルにすることもできるんだが・・・
それとも、社会人になっても毎年1000時間くらい語学の勉強にあてる
超マニアなのだろうか。
  



165 :名無しさん@1周年:03/01/16 11:34
>>164
> 仮に一年120時間を語学にあてるとする。(3日に1日勉強の計算)

プロ野球のファンがテレビ中継を1試合3時間で140時間
見たとすると、半年で420時間だから、1年に120時間
というのは好きなことに打ち込む時間としてはかなり少ない
のでは?

166 :ML:03/01/16 13:54
>>164
3日に1時間なんて勉強になるわけ無いし
語学はいかに継続させるかが大事やろ
毎日数時間勉強するとか、語学のテープを流しっぱなしにするとか
これだけヤッテもなかなか身につかんやろうしな
5〜600時間で基礎が身につくなら1年間で十分では?

167 :名無しさん@1周年:03/01/16 14:30
ノルウェー語・デンマーク語・スウェーデン語の違いって、日本語で言えば東北弁と関西弁と四国弁程度の違いじゃないのか? 文法はほぼ同じだし、語彙も酷似しているしな。

168 :名無しさん@1周年:03/01/17 09:55
>>150
南方熊楠は18ヶ国語を使えたらしい・・・

169 :名無しさん@1周年:03/01/17 11:46
その「使えた」ってどの程度のレベルで「使えた」んだろうな。

簡単な挨拶や文字だけでも知っていれば「使えた」と言えるんなら、俺だって優に10ヶ国語以上は使いこなせていることになる。

170 :名無しさん@一周年:03/01/17 15:46
たしかに。
昔、アメリカに4年ぐらい住んでたけど、
語学のレベルにもいろいろあるように感じた。
「使える」の定義ってどこからだろう???

171 :ML:03/01/17 16:42
留学して映画,ニュース等が理解できるようになり
帰国後通訳の学校に通ってみたが
歯が立たないことが多々あった
つまり、専門的なことを同時通訳レベルでこなせる人は
2,3カ国語が限界らしい


172 :名無しさん@3周年:03/01/23 20:06
>166
一年間厭きずに600時間学べれば、ゼロから
はじめいぇトーイック400点という英語の感覚から考えて、
まあ、その程度に出来るようになるまでにも
一年間はかかるのでは?という仮説。
もちろん英語ができるようになった後での他ヨーロッパ語や、
日本人にもともと習得容易な言語があるから、一つの言語がそこそこわかる
ようになるのには300時間くらいかもしれない。
 しかし、だ。数か国語を出来るようになるには、しかも、
もうちょっとマシなレベルでできるようになるには?
たとえば英語が出来る人が二年で西ポと学ぶことを考えても
800(一日2時間*週4*100週)+150=950時間
くらいは語学にあてないといけない。
学生ならともかく、社会人でこれだけコンスタントに二年やれるのか。
社会人だと他にやるべきことが多く忙殺されるし、語学をやるにしても
まず英語ありきの面がある。
多数の言語ができると羅列している人は、多数の国に在住経験があったり
ネイティブが周囲に多いのでなければ、それぞれの言語の能力が
あまり高くないか、十年くらいかけて学んでいるのではないか?
かくいう俺も一時、Xか国語デキるよ、といっていたのだが、
そこそこデキるはずの言語を仕事に使うことになってはじめて、
なんとなくデキるよ、とのギャップを思い知った。








173 :名無しさん@3周年:03/01/31 00:47
(;´Д`)ブルーバックスで「40カ国語習得法」なるものがありますが・・・読んだ人居ますか?

174 :ML:03/01/31 01:03
著者は40カ国語話せないに違いない

175 :名無しさん@3周年:03/01/31 01:27
40か国語で挨拶しよう、程度の本だよ。
たとえば文字も読めないし発音もしらないが、
「ペルシャ語のはなし」を読んで丸写し要約し、
ペルシャ、アラビア、ダリー、ヒンディーにカウント
し、「はじめてのラテン語」を丸写しし、
ラテン、ギリシャ、伊仏西葡ルーマニアと7言語できた
ことにしてるようなレベルのスカスカ本です。
酷評して申し訳ないが、電話帳未満の内容。

176 :名無しさん@3周年:03/01/31 01:59
>>175 に合意。
ついつい題名で買ってしまったが、アレはカネをどぶに捨てた
ようなものだと思ってる。大体、どうやって習得したかって話
も、自分が中学時代からNHKのラジオを聞いていたとか、その
程度の話。あまり役に立たない気がする。もっとも、語学習得
にベストな方法なんて、個人しだいだけど。
ちなみに、手書きで書かれていた「アンニョンハシムニカ」の
スペルも間違っていた。そのレベル。
今、本探したけど、見つからなかった・・・。
中身スカスカな上に高かったので、どっか目に付かない所に隠した
から、どこに行ったのやら・・・衝動買いした自分が悪いんだが。
あれで1000円近く取るのは・・・ちょっとなぁ。とオモタ。

177 :名無しさん@3周年:03/01/31 13:56
買う前に中身見ろよ(プ

178 :名無しさん@3周年:03/01/31 18:07
働きながら18ヶ国語をマスターしたと言われるシュリーマンも有名ですよね。
『古代への情熱』に古代語だって一ヶ月もあれば楽勝さ!みたいな記述があったような(うろ覚え)。


179 :名無しさん@3周年:03/02/02 03:30
まあ井筒俊彦もフスハを一ヶ月でモノにしたしねえ。
でも、そういう人を基準にするのは、筋肉番付で18段だの20段の
飛び箱を飛んでる人を基準にするようなものだからねえ。


180 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

181 :名無しさん@3周年:03/02/02 10:12
大体、数ヶ月に一度パテント料が支払われていたのですが、
大仁田さんは。ときにはその半分の500万円を持って行ってしまします。
大仁田さんはどこの興行に出ても。「客が入ったのは俺のおかげじゃ!」と言い。
毎回20〜30万のギャラを持ってゆくのです。
前項でポーゴさんのギャラが破格だったと書きましたが。それでも1試合8万円です。
私たち程度の団体ではまったく考えられない金額でした。★故荒井氏著「倒産FMW」より抜粋
□自殺についての詳細はこちら
http://www.yomiuri.co.jp/hochi/battle/may/o20020516_40.htm
http://www.nikkansports.com/jinji/2002/seikyo020517_2.html
http://www.zakzak.co.jp/top/t-2002_05/2t2002051704.html
荒井元FMWプロレス団体社長を自殺に追い込んだ
大仁田議員に清き一票おながいします!
http://kenji03.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/kage/votec.cgi

182 :<ヽ`∀´>らぶらぶ:03/02/02 10:16
           +
      +         +     +
  +
次ハ何スルノ?∧_∧  +.  ∧_∧アハハハ  +
 コッソリ    (-@∀@)     <`∀´ > オシエナイニダ〜 
  オシエテヨ〜 (つ  つ     (つ  つ
   +    ( ヽノ      ( ヽノ        +
        し(_)      し(__フ


183 :名無しさん@3周年:03/02/02 20:04
>>179
無知ですみません、フスハってなんでしょう?

ドイツ語圏の父とフランス語圏の母を持つスイスの友人によると、3ヶ国語目以降は
かなり楽になるそうです(西欧の言葉は特に)。私は日→英→西→仏と進みましたが、
英語が一番苦労したような気がします。中学校から始めて大学でも2年しゃかりきに
やったのに、もう何年も喋ってないから会話は無理ぽ。

184 :名無しさん@3周年:03/02/02 21:41
>>183
フスハーというのはアラビア語の正則(標準)語のことです。
主に文章語ですが、テレビやラジオなどでも使われます。
これに対して、アラブ諸国の各地域で日常的に用いられる
話し言葉をアンミーヤといいます。

185 :名無しさん@3周年:03/02/03 19:07
>>184
おー、そういえば話し言葉だけ違って書き言葉は一緒なんだぜって
アラブ人に自慢されたことあります。ちょと賢くなった、ありがd。


186 :名無しさん@3周年:03/04/13 18:48
ヒッポファミリークラブの会員(約29000人)は17ヶ国語もしゃべれます!
しかも来年までには20ヶ国語になるんだって。
すごい!29000人もの日本人が20ヶ国語もしゃべるなんて…。

187 :名無しさん@3周年:03/04/13 21:14
>>186
> すごい!29000人もの日本人が20ヶ国語もしゃべるなんて…。

延べにすると58万か国語ですね。そりゃすごいや。

188 :山崎渉:03/04/17 13:07
(^^)

189 :名無しさん@3周年:03/04/19 18:21
>>186
カルト性では統一教●にも負けてないな。

190 :山崎渉:03/04/20 01:46
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

191 :山崎渉:03/05/22 03:08
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

192 :名無しさん@3周年:03/05/25 15:39
>>171
ギネスに載っていたが、国の会議でいろんな国の人があつまって、
それぞれの国の読み、書き、聞き取り、会話(発言)
を完璧にできた人がいたらしい。。。何十ヶ国語できたか忘れたが。。。

193 : :03/05/25 15:41
>>192
中の人たちも大変だ。

194 :山崎渉:03/05/28 10:48
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

195 :名無しさん@3周年:03/05/28 10:59
あたり前だが、サーカス、プロスポーツ選手、アマチュア愛好家は
全部違うもの。この板は「サーカス」か「大道芸」を目指す人が
多いね。

196 :名無しさん@3周年:03/06/19 06:13
>>186
あんた、さっさと成仏しちまえよ。

197 :名無しさん@3周年:03/06/20 06:37
ま、結局は「何カ国語話せるか」じゃなくて、「何が話せるか」が問われてくるんだよな。

198 :名無しさん@3周年:03/06/20 07:42
「何が話せるか」というのをもっとハッキリ言うと、「その語学知識でどれだけ稼げるのか」ということだ。

199 :名無しさん@3周年:03/06/20 12:38
>>198
何でも金に結びつけるなよ。>197は久しぶりに良いこと言ったのに、
お前のレスで陳腐になった。

200 :カルちりんぐぅある谷庵江智ネコマソチ:03/06/20 17:44
486 名前:ib :03/06/20 12:35
少し前ここで働いてました
同期の人間が次々と辞めていき
私も便乗して辞めました

まず第一に 上司は一日中2chを見ていました
他にすることないんでしょうか

ここで長く働ける人は
嘘が上手で洗脳されやすい運がいい人だけです

私は役者になるという夢があり
それでお金を貯めるために働いてました
演劇のレッスン等で残業はあまりできないというのを
了承してもらい入社しました
そもそも定時以降は自由時間なので残る必要は無いとか言っておきながら
途中で上司に呼び出され
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください

201 :名無しさん@3周年:03/06/20 17:45

だはは だはは

202 :名無しさん@3周年:03/06/20 23:16
自慢じゃないけど192ヶ国語習得できてしまった俺です

203 :名無しさん@3周年:03/06/20 23:20
大道芸人で「マテマティカ」に出てる人・・
ええっと、名前忘れたけど、あのひともいろんな言葉しゃべれる?んだったっけ

204 :名無しさん@3周年:03/06/25 20:38
>>203
ペーターフランクル。取りあえず勉強したことがあるのは30カ国語くらいらしい。

205 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

206 :山崎渉:03/07/12 09:58
東大法学部の木庭 顕教授(ローマ法)は少なくとも英仏独伊羅希が
読み書き話せます。馬場 康雄(ヨーロッパ政治)は20数ヶ国語の論
文が読めます。

207 :名無しさん@3周年:03/07/12 13:22
>>206
あれ?
あんたは「山崎渉」と入れてるのにどうしてIP出ないの?
山崎渉=fusianasanは終了したのかな?


208 :山崎 渉:03/07/15 11:35

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

209 :名無しさん@3周年:03/07/26 18:48
age

210 :名無しさん@3周年:03/07/27 10:56
挨拶程度だったら、無限大に可能だと思う。
ちなみにヒッポファミリークラブの言語数は、無限大に増殖していくことだろう。

211 :名無しさん@3周年:03/07/27 20:01
192ヶ国語習得

何語かあげてください

212 :名無しさん@3周年:03/07/27 21:21
>>211 ご要望はどっちですか?
何語=「なに」語の場合、全192言語の名前をあげること。
何語=「なん」語の場合、192言語の中から数例をあげること。


213 :名無しさん@3周年:03/07/28 11:05
日本でラテン語や古典ギリシャ語を教えている人たちは、他にも複数の
ヨーロッパの言語に通じているようだが、実際の実力はどうなんだろう?
東大の逸見先生の発音を放送大学の講座で聞いたが、何らかの発音のトレ
ーニングを受けたとは思えないものだった。実際習った方、どうよ?


214 :Ujnilingual:03/07/28 19:06
一度覚えた言葉でも使わないと忘れる(母語でさえ)日常生活で複数の言葉をNativeとして使いわけらるのは4つを限度と見て良いのでは。雅子さももQuadlingualだしね。

215 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

216 :名無しさん@3周年:03/07/28 19:15
>>214
畏れ多くも皇太子妃殿下を雅子「さも」などと呼ぶとは。
不敬千万の輩め、反省しる!

217 :名無しさん@3周年:03/07/28 20:53
天皇制はんたーい。

218 :名無しさん@3周年:03/07/29 11:17
>>216
これだから、素人の皇室ファンは困るんだよなあ。
あのね、皇室では様の代わりに「さも」と呼ぶん
だよ。きみの無知には驚くよ。反省しる!

219 :名無しさん@3周年:03/07/29 11:48
小学生でもスレタイくらいは読めるでしょう
10回読んでください

220 :山崎 渉:03/08/02 01:08
(^^)

221 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

222 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

223 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

224 :名無しさん@3周年:03/08/07 02:20
>91
もしかしてR大の○太郎先生のことでつか?
あの先生は個人的には日本代表だと思う。緊急に習得しなければならない言語なら、2週間で勝負かけるとか。
同じものをさすにも、その話の流れの中の時代の言葉で言わないと失礼だとおもってるんだそうで。
前レスみてもわかるけど、歴史の先生は職業柄数ヶ国語使える人(少なくとも読める人)多いね。I先生も科学史だから、授業では古典ギリシャ語 → ラテン語 → アラビア語 → イタリア語 → フランス語、と日本語の単語が出てくるまで世界言語ツアーになります。

っでも移民の集まる国で教師職についている人の中には、10ヶ国語以上喋れるの腐るほどいるよ。確認はしなかったけど、一番すごかったのは10カ国の子供に英語を教えている、自称30カ国マスターした北欧人。

225 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

226 :名無しさん@3周年:03/08/07 04:24
やな先生だな。

227 :山崎 渉:03/08/15 12:33
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン

228 :ゴルビー皿うどん:03/08/24 04:04
私の知り合いの知り合いのペルーの人(男) 母語:ケチュア語かスペイン語(どちらも話せる)
その他に日本語、ポルトガル語、イタリア語、英語、フランス語が話せます。(イタリア語は学習中だったっけ)
英語は私の知り合いの英語の先生にカルチャーセンターの講師を任されるほどで、奥さんが日本人なので日本語も完璧です。
だから鉄板は4つ、最大7つになります。

229 :名無しさん@3周年:03/08/25 16:59
国連翻訳部の人ですごいのがいたような気がする。

230 :名無しさん@3周年:03/08/29 17:25
多言語習得、ロマンス語なら何とかなるかもしれない。

231 :フィリピンPUB中毒患者:03/09/18 02:31
私の友達のフィリピーナは、5カ国語を完璧に話します。
フィリピン地方語のイロカノ語
フィリピン首都圏のタガログ語
フィリピン公用語の英語
以前の仕事先の  台湾語(中国語)
現在の出稼ぎ先の 日本語

基本的にフィリピンは群島国家なので100言語以上の言葉があります。
また、近年制定された母国語のタガログと、国民の大半が英語もマスターしており、
過去の植民地支配していたスペイン語もあり、99%の国民が3言語以上を話せます。
その為、言語能力はすばらしく、日本語をマスターするスピードにびっくりします。
来日2ヶ月の彼女は私と普通に会話してしまいます。

232 :あるれて@普及委員会:03/09/19 01:06
★部屋に良い本きれい本があるれて・・・★
http://book.2ch.net/test/read.cgi/books/1059709291/l50

↑不思議な言語感覚を持つ>>1のスレです。
みなさんも「あるれて」を広めましょう。
新たな2ちゃん用語の誕生です!!


233 :名無しさん@3周年:03/09/19 16:00
カトリックの司教以上の階層は、最低限6カ国語が
流暢に読み書き出来ないと司教になれません。


234 :233:03/09/19 16:02
ヘブライ語、ギリシャ語、ラテン語、
フランス語、英語、イタリア語
これが最低限の6カ国語です。

235 :フィリピンPUB中毒患者:03/09/19 21:49
フィリピーナ達は、みんなカソリック教徒です。
>234
スペイン語は入ってないの?
フィリピンやメキシコ、チリ、ペルーなどは、旧スペイン植民地でみんなカソリックですが?

236 :233:03/09/19 22:48
スペイン語ねぇ(説明省く

カソリックではなくてカトリックです。
出稼ぎフィリッピーナ達は往々にして
自ら棄教していたかのような
カトリック信仰<<<<<<<<マネー
の考え方の人が多いですね。

237 :フィリピンPUB中毒患者:03/09/19 23:20
マネーも大事ですが、
フィリピン人の信仰度はすごいと思いますよ。
日本に出稼ぎに来てても十字のネックレスしてたりアパートにもマリア像があったり。。
敬虔なカトリック教徒ですよ!”
フィリピンではカソリックと発音してますね。

238 :フィリピンPUB中毒患者:03/09/19 23:23
ああ
ラテン語にスペイン語も含まれてるのね?


239 :名無しさん@3周年:03/09/19 23:26
日本経済に寄生する不法就労フィリピン人と犯罪者の巣フィリピンパブ摘発に
パブ板住人有志が立ち上がりました。2ちゃんねる有志の皆様のご協力をお願いします。

こちらでアナタのお近くのフィリピンパブを検索できます。
ttp://www.intio.or.jp/yutaka/ppnavi/index.htm

一人一通、東京入国管理局調査第一部門 退去強制業務(摘発)へ苦情メールをお願いします。
info-tokyo@immi-moj.go.jp

文面例
近所のフィリピンパブ「○○○○○」から響くカラオケの音が深夜まで
止まず、うるさくて眠れません。大変迷惑しています。ホステスはダンサービザ
で来日していると聞きますが、入国管理局では、資格外活動をする不法就労外国人
に対して、きちんとした対応をしているのでしょうか?適切な処分を期待します。


= 日本経済に寄生する寄生虫フィリピン人にわくうじ虫の巣 =

【フィリピン】【タイ】【ネシア】【ロ・ル・ウク】
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1055409652/
平塚のフィリピンパブを語りましょう
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1033054893/
☆横須賀フィリピンクラブ探検隊☆24時間営業中
http://pink.bbspink.com/test/read.cgi/pub/1034321010/

240 :名無しさん@3周年:03/09/20 08:49
ヨーロッパでは、似ていることもあって、数ヶ国語話す香具師はざらに居るよね。
20ヶ国語話す友人が居たが、全て確認したわけではないので、どの程度のレベルまで話せるのかは
知らない。


241 :233:03/09/20 16:01
>>237
そういうのがカトリックの信仰だと思われてもなぁ・・・苦笑

242 :名無しさん@3周年:03/09/21 00:27
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/cm/member-reviews/-/A1IKMXXGA1Y7GS/1/ref=cm_cr_auth/249-6754676-5014756
ドイツ語の辞書や参考書のレビューで頻繁にこの人の名前が見られたので
詳しく見てみたら驚いた。
この人はどうやら英、仏、独、朝鮮、アラビア語が全て中級以上に到達しているようだ。
さらに数学、物理、化学、アジアの歴史も中級以上に到達している。
これだけ膨大な本を読んでいるが、普通の勤め人でプログラマーらしい。
しかも驚くべきことにこれだけ膨大な量のレビューをわずか数ヶ月で書いている。
一体この人は何者なのだろうか?

243 :名無しさん@3周年:03/09/21 01:25
>>242
複数のレビューアー(契約スタッフ)が一人の名前を共有してるんだよ。

244 :名無しさん@3周年:03/09/21 13:09
>>243 そんなことがあるんですか?
僕もAmazonのレビューをたまに書いてて
今ベスト600位くらいなんですが
そんなことは知りませんでした。

245 :名無しさん@3周年:03/09/21 14:05
http://hb6.seikyou.ne.jp/home/iura/studime.htm
この人のプロフィールを見ていたら

「1冊でヨーロッパ41カ国の人と話す本」(佐川年秀著 中経出版 2002年)
[言語校閲(ブルガリア語,スロヴェニア語,セルビア・クロアティア語,マケドニア語,アルバニア語)]
 各種翻訳・通訳(アルバニア語・ルーマニア語・セルビア語・クロアティア語・
チェコ語・ドイツ語・スウェーデン語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・トルコ語)

こんなことが可能なのでしょうか?
でもこの人は非常勤の職しか無く、金もあまり無いようです。
これだけの知識を頭に詰め込んで定職無しなら、
代わりに医者や弁護士になる勉強をした方がいいかも





246 :佳子:03/09/21 15:05
>>245
人はパンのみにて生くるにあらず、でしょ。

247 :名無しさん@3周年:03/09/21 18:09
>>245
医師や弁護士は非常に退屈な職業です。自分にとって興味をそそられる
患者が来ないからといって、無理に病人を引き連れてくることも
できませんし、自分で病人を作り出すこともできません。
自分にとって解決しがいのある事件・紛争が世の中で起こらないからといって
自分の手で事件を起こすこともできません。全て他人任せの受身の職業です。
また、誤診・医療ミスで患者を死なせれば刑事罰を受けて職を失う危険も
あります。その退屈さと危険さの代償として、彼らは高給をとっているのです。

語学にはこのような他人任せの退屈さ・危険さは全くありません。あなたは
自分が学びたいと思ったことを学べばいいし、訳したいと思ったものを
訳せばいいし、書きたいと思ったことを書けばいいのです。その代わり、
それらが世の中で必要とされているかどうかは別問題です。アルバニア語の
ような需要の少ない言語で定職を得て食っていくのが極めて難しいことは
本人も重々承知の上でしょうが、自分のミスにより他人に取り返しのつかない
危害・不幸を与える可能性のある職業よりも、語学のような安全で無害、
発信型の職業を持つことに喜びと生きがいを感じる人々もおおぜい
いるのです。画家や音楽家の喜びと同じ、といってよいでしょう。


248 :名無しさん@3周年:03/09/21 21:34
>>247
その通りですね。
ヒッポファミリークラブという多言語習得活動団体では、
どれもが中途半端ながらも、一応18ヶ国語(来年には20ヶ国語)話しています。
この著者のような語学が好きで定職がないような人には
ヒッポの各地での活動の世話役(フェロウと呼ばれる、定収入あり)をおすすめします。


249 :げあ:03/09/21 21:35
http://jbbs.shitaraba.com/computer/8727/
史上最大のハッカーサイロよ!!!
100%来なさい!!!!
http://jbbs.shitaraba.com/computer/8727/
史上最大のハッカーサイロよ!!!
100%来なさい!!!!
http://jbbs.shitaraba.com/computer/8727/
史上最大のハッカーサイロよ!!!
100%来なさい!!!!
http://jbbs.shitaraba.com/computer/8727/
史上最大のハッカーサイロよ!!!
100%来なさい!!!!


250 :名無しさん@3周年:03/09/22 11:58
>>237
色を売って金儲けしてるのってアニータと同罪。
その点、日系ブラジルの女性はまとも。
大学(医学部)休学したり美容師になるための学費稼ぎの為に
スナックなんかじゃなく、工場で働いてるよ。


251 :フィリピンPUB中毒患者:03/09/22 23:21
>>250
あなたは勘違いをしている。
フィリピーナは家族の為に、生活日や兄弟の学費、親の医療費の為に異国まで働きにきている。
自分の為に働いてる者などいない。
日本の工場で働きたくてもビザが下りない。
日本がフィリピンに認めているのは、タレントビザだけ。だから女ばかりなのです。
だから、日本のスケベオヤジ相手の仕事を仕方なくしてる。
すごく可愛そうです。みんなアパートに帰って泣いています。
そんなピーナを少しでも助けたいという気持ちもあって私はフィリピンPUBに行っている。

在日ブラジル人が工場で働けるのは日系だけです。日系のフィリピーナはいないのです。
わかった?

252 :通りすがり:03/09/23 00:40
>>251
>日本がフィリピンに認めているのは、タレントビザだけ。

タレント・ビザでは決して許されない違法な接客業務(ホステス)を行ってカネを稼いでいる不良外人=フィリピーナ。
別に日本に来なくてイイんだよ。ていうか、水商売やりに来日するなっての。

>そんなピーナを少しでも助けたいという気持ちもあって私はフィリピンPUBに行っている。

クダラネエ建前言ってるんじゃねえよ、ヴォケ。
テメエもそこらのスケベジジイの一人。
そんなに助けてやりたけりゃ、直接現金の寄付でもしてろ。風呂敷ジジイが。

253 :フィリピンPUB中毒患者:03/09/23 00:47
>>252
あなたのIPアドレスはプロバイダによって記録されています。
私をスケベジジイという、性的倒錯者と結びつけており、
これは許容限度を超えたものであり、精神苦痛を伴う差別発言と受け止められます。
これにより、この人物は実在の人物に公然と侮辱した民事、刑事の構成要件に該当し、
判例でも有罪にされた例もあり、今後、この人物よりここで謝罪がない限り、可能な限りの代償を負わせるべく、
ただいま検討しております。

254 :名無しさん@3周年:03/09/23 02:20
匿名の人物に「公然」と侮辱...
ありえないな
恐喝罪で逆に訴えられたりして

255 :名無しさん@3周年:03/09/23 02:23
スケベジジイ=性的倒錯者?
論証不能

256 :判例速報:03/09/23 02:25
>>253
判決 原告の請求を棄却する。訴訟費用は原告がこれを負担するものとする。

原告が差別発言と主張する「スケベジジイ」は精神医学上、性的倒錯とは
みなされない。性的倒錯とは原告の属する社会において極めて低頻度で
しか発生しない医学的症状を指すのであつて、今日の日本社会においては
スケベジジイは普遍的に観察されるのであるから、性的倒錯には該当し得ない。
また原告自ら、不法滞在フィリピン人女性が我が国においてスケベオヤジ
相手の職業に従事していることを認識しており、かつ、中毒患者を自称するほど
そのような職業が営まれる場所であるところのフィリピンパブに頻繁に出入り
しているのであるから、原告は自らをスケベジジイの一員とみなされる可能性を
事前に充分理解していたものと認定される。
したがって、被告の発言は単に原告から与えられた事実を反復したに過ぎないので
あつて、名誉毀損にはあたらない。

257 :名無しさん@3周年:03/09/23 02:51
どうやら>>253の憤死をもって結審したようでつね w

258 :名無しさん@3周年:03/09/23 03:25
久しぶりに来てみたら、なかなか面白い展開になっているねw

259 :名無しさん@3周年:03/09/23 05:36
abo-n

260 :名無しさん@3周年:03/09/23 06:16
http://esenden.com/rank/network/ranklink.cgi?id=mercury

261 :名無しさん@3周年:03/09/23 11:59
>>253
控訴なしの雲隠れですか ゲラゲラ
ヘッピリですな

262 :250:03/09/23 14:10
>>252
禿げ同であります。
水商売フィリッピーナは教会に来やしませんよ
ゆるしの秘跡さえも受けません。
泣く泣く家族の為にというよりも、現在は
家族に良い暮らしと贅沢をさせる為にとの考えが強いようです。
ちなみに私がしっている身体障害者の日本人男性が
貢がされ過ぎてスッカラカンになりますた。
もう1人の日本人男性は金をせびられ泣く泣くサラ金に手を出してしまい
行方不明になって10数年です。

263 :名無しさん@3周年:03/09/23 19:57
フィリピンPUB中毒患者

なんとかいえよ w


264 :名無しさん@3周年:03/09/24 04:04


  必  死  だ  な


265 :名無しさん@3周年:03/09/24 09:56
フィリピン女には清潔感がないから駄目。女は色白に限る。

266 :名無しさん@3周年:03/12/08 10:01
完璧にこなす、と言うレベルで考えれば、そう何ヶ国語もできるもんじゃ無い、と思う。

267 :名無しさん@3周年:03/12/10 00:05
日本人が日本語を使いこなすのも、「完璧に」と要求されたら相当難しい。

268 :名無しさん@3周年:03/12/10 12:14
意外と日本人の脳は言語習得にむいてる・・・けど
島国という環境と、日本独特の性格(気質?)がそれを台無しにしてる。
って本で読んだことがある。俺も同意。
もし日本が内陸国でラテン気質だったらもっと語学能力は・・、と思う。

269 :質問です:03/12/14 01:56
1>
名前を拝見すると皆男性ばかり!!女性で数ヶ国語習得する人はあまりいない!って事でしょうか?
267>
確かに・・・というか人によって"少し出来る"のレベルも様々かと思われます。知り合いの日本人が「私はスペイン語少し喋れるよ」と、言うのでその人とスペイン人との会話を聞いていたら実際は挨拶しか出来なかった・・・
完璧ってのも100%はありえないかな〜と・・・



270 :名無しさん@3周年:03/12/14 02:52
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480085432/
女だとこんなとこ
あくまでイメージだけど、数カ国語話す男は学者とかになるから必然的に名前が表にでるのが多いのでは。
女は翻訳家や通訳といった裏方に多いから、名前があまりでないだけかも。
学者はわからんが、数ヶ国語話者になるのに男女差はないような。
(男にオタクが多いのはしゃあない)

271 :名無しさん@3周年:03/12/14 11:15
赤ちゃんが自国語を習得するのと同じ方法で18ヶ国語を自然習得するという
のを29000人もの日本人と、一部の韓国人・アメリカ人・メキシコ人が
行っている。
@18ヶ国語
 日本語 韓国語 中国語 広東語 台湾語
 英語 ドイツ語 フランス語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語
 タイ語 マレイシア語 インドネシア語 ヒンディー語 アラビア語 トルコ語

272 :名無しさん@3周年:03/12/14 12:04

http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/998840319/122-125n

122 :名無しさん@3周年 :03/11/29 11:02
18ヶ国語を自然習得している日本人が29000人もいるらしいぞ。
同様の人々が韓国にもアメリカやメキシコにもいるとか。

123 :名無しさん@3周年 :03/11/29 11:11
自然習得って何?

124 :名無しさん@3周年 :03/11/29 11:29
勉強なし、辞書なし、文法なし、先生なし・・・で
赤ちゃんが自国語を習得するのと全く同じ方法で外国語を習得すること。

125 :ひっぽっぽ :03/11/29 11:38
>122
いない、いない。

273 :名無しさん@3周年:04/02/02 23:47
保守

274 :房事:04/05/26 16:20
頂!

275 :名無しさん@3周年:04/05/26 18:02
ロシア語の同時通訳者で、
面白いエッセイの本をいろいろ出してる米原万里さんという女性は
たしかポーランド生まれでポーランド語もでき
英語は当然のことイタリア語、フランス語、ドイツ語もかなりでき、
韓国語もできるような感じだし、さらにギリシャ、ラテンの古典語もマスター
してるみたい。


276 :名無しさん@3周年:04/05/26 18:13
英語・中国語・フランス語・スペイン語ができれば
人口カバー率は9割くらいじゃない?
後はオナニーみたいなもんだ

277 :名無しさん@3周年:04/05/26 18:40
で?

278 :名無しさん@3周年:04/05/26 19:48
問題は、コミュニケーションをとりたい相手が、
その9割のなかに該当するかどうかだな。
こういう奴が、生粋のエスキモーとかと恋に落ちるのかもしれん。

279 :名無しさん@3周年:04/05/26 22:05
このスレの偉人たちの話を読んでると一カ国を話せるようになることなんて
ものすごく簡単なことのように見えてくる。
来月から本気で2言語やってみよ

280 :名無しさん@3周年:04/05/27 08:56
>>278
イヌイットは英語圏じゃね?
イヌイットの民族言語って残ってるのかな?

でもまあ、メジャー言語だけやってりゃいいってのは、相手に対して傲慢だわな。

281 :名無しさん@3周年:04/06/01 10:05
サラシ上げ

282 :名無しさん@3周年:04/11/16 01:10:53
【タトゥー語録 全板にコピペ推奨】
タトゥーがデンマークのラジオ局のインタビューで日本での騒動について訊ねられて
 「日本は物ばかりが進化していて人間は成長が止まってるのよ。」
 「うん。ステレオタイプの人間が多いのは確かね。」
 「番組の途中で帰ったくらいで騒いでるのよ。笑っちゃうでしょ?」
 「プライベートで日本へ行きたいか?答えはNO!よ。」
「日本人は不細工ばかり(ぷぷぷ・・・)」とコメントしてましたね。この話はかなり話題になりました。

ロシアのラジオ局
「日本はどうでしたか?」
「街にはゴミが沢山落ちてて汚かったわ」
「日本人はなんか動物っぽくて嫌ね」
「全員同じメガネを掛けて、同じファッションでダサい。それに臭いから好きじゃないわ」

イギリスの雑誌
日本の印象について
「先進国と思って期待していったらがっかりね、街に歩く人は全員無表情で
気持ち悪い」
「日本人って歯並び悪いし背も小さいし、かっこいい人が全然いないわ 
環境(空気)が悪いせいかしら 笑」

アメリカのラジオ
日本にこないだ行きましたね
「行きたくて行ったんじゃないわよ 」
「騒動って言うけど、あんな下手糞な子供じみた歌番組出れないわ」
「私たちは一流よ!日本人の2流3流の素人歌手と一緒にされるのが間違いよ」



283 :国語は苦手:04/11/18 11:15:24

私、4か国語話しますが。。。何か?

284 :名無しさん@3周年:04/11/24 09:18:12
とにかくリスニング

285 :名無しさん@3周年:04/11/24 16:51:45
無駄だ無駄だ

286 :名無しさん@3周年:04/11/24 18:01:58
>>282
お世辞ではなく、
海外の人たちの本音が聞けるのはいいことですね。
タトゥーが誰かは知りませんが、
すくなくとも 嘘つきではないですね。

287 :名無しさん@3周年:04/11/24 21:56:31
タトゥーがどんな連中か知っている人間、少なくとも人並みの
良識と知性を持ち合わせた人間ならば、彼女らの発言など
サルの鳴き声ほどにも思わないだろう。あれに比べれば
ジリノフスキーの放言のほうがはるかに聞く価値がある。

288 :名無しさん@3周年:04/11/25 15:02:18
もう消えちゃった少女2人組みの話をしても無意味。

289 :名無しさん@3周年:04/11/30 20:55:40
まぁバカ正直ですな。タトぅーさんも。
まさしくそのとおりなわけだが

290 :名無しさん@3周年:2005/05/07(土) 08:36:36
話せないけど読むだけなら1000ヶ国語ぐらいできそうだよな

291 :名無しさん@3周年:2005/06/10(金) 22:42:00
16ヶ国語。
ただし語学以外のことはできないわな。


292 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 01:05:42
マスターとは1級くらい?

293 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 01:15:56
19ヶ国語までは確実にいける。

294 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 01:21:39
根拠を述べよ

295 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 01:33:40
>>294
通常は7ヶ国語ですがオプションで19ヶ国語まで増やせるのです。

296 :馬鹿:2005/06/11(土) 04:46:22
おれは日本語(標準語、沖縄、京都弁、大阪弁。アイヌは話せないが聞いてわかる。)
英語(ガイド試験合格)、北京語(ガイド試験合格)、朝鮮語(ガイド試験1次合格)、ロシア語(ガイド試験合格)
ポルトガル語、スペイン語(片言)、タカログ語ができる。
だけど無職のニートですが何か?

297 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 13:11:49
習得する、とはどういうことを言うのか。
私は書いたものなら40言語以上、これは何語か鑑定できる(と思う)。
音声を聞いた場合は10言語ぐらいかな。
なんとか話せるとなると、4か5。

298 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 16:34:28
ゴルゴ13という参考書によると150国語全部ネイティヴ級だそうだ。

299 :名無しさん@3周年:2005/08/24(水) 23:41:48
まぁ、50ヶ国語ぐらいかな。

300 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 11:52:06
■ネイティブレベル
 言いたいことをごく自然な表現ですらすら言える。
 言われた相手は何の違和感もなく理解する。
 相手の返事も、問題なく理解できる。
 習得語彙数20000語以上
■実用会話レベル
 言いたいことを、知っている語彙の組み合わせで大抵言える。
 言われた相手は、「外国人にしてはうまい」と感じる。
 相手の返事は、2,3の単語を聞き返すことで完璧に把握する。
 習得語彙数2000語以上
■旅行会話レベル
 言いたいことは、あらかじめ想定されたやりとりの応用の範囲で言える。
 言われた相手は、「とりあえず何を言ってるかはわかる」と感じる
 相手の返事は、あらかじめ想定された範囲内であれば把握できる。
 習得語彙数200語以上
■付け焼刃レベル
 言いたいことは、サバイバルに必要な最低限度の範囲に限って言える。
 言われた相手は、「前の晩にあわてて勉強してきたな」と感じる。
 相手の返事は、イエス・ノーや、地図に指さす等の範囲で把握できる。
 習得語彙数20語以上
■はったりレベル
 言いたいことは、身振りで伝える。
 言われた相手は、「ああ、何も分からないんだな」と感じる。
 相手の返事は、身振りを見て察する。
 習得語彙数2語以上(英語ならpleaseとthanksが最低限必要)

はったりレベルなら50ヶ国語は楽勝かもw

301 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 17:14:16
私の同僚⇒英語、フランス語、スペイン語、ラテン語、イタリア語、ヒンドゥー語、
中国語、ロシア語、モンゴル語、アラビア語、エスペラント語、ウクライナ語
が出来るそうです。
「出来るってどのくらいのレベル?」
って聞いたら、
「新聞読んで、大意がつかめて、説明できるくらい」といってました。


302 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 20:52:45
まぁ、日常生活や仕事場でのコミュニケーションに支障が無いレベルなら、50カ国語ですね。

303 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 20:59:30
単調な日常生活と職場での貧困なコミュニケーションが眼に浮かびます

304 :名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 12:01:28
10ヶ国語で、読み書き&日常会話ってレベルはそれほど珍しくない。

305 :名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 01:40:47
単語数だけで、2000語レベルを目標にする。(>>300 ■実用会話レベル)
一日に10語覚えるとして、40年間勉強する。
10X365X40=146,000
146,000÷2,000=73

>>302 の言う50カ国語もあながち現実性がないわけじゃないか。
でも、人間は忘れるから復習のことを考えると恐ろしいことになる気もするが…

306 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 21:23:31
何と言うか、ネガティブ思考な人は多言語習得に向いてないと思った。

307 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 23:33:07
ネガティヴ思考な人は錬金術にもマルチにも向いてない

308 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 20:50:47
ネガティブ思考な人はユトリとか包容力とかも無い

309 :lgrlhgdrlhg:2006/02/16(木) 23:13:06
おれは20カ国語の読み書きが出来る。でも離せない。本だけの勉強だとこうなる、意味なし。

310 :lgrlhgdrlhg:2006/02/16(木) 23:15:36
話せない。

311 :名無しさん@3周年:2006/02/17(金) 00:36:41
こないだテレビに出てた高機能自閉症の人、「外国語は2週間でマスターできる」
とか言って難しいらしいアイスランド語を2週間勉強してアイスランドのテレビに出てた。
彼が言ったセリフ。「皆さんはアイスランド語を息をするように話せますが、
僕の場合はまるでぜんそくのようですね。」スゲーww
こういう人なら世界中の言語も10年くらいかければ全てマスターできそうだな

312 :名無しさん@3周年:2006/02/17(金) 00:55:00
2週間に1言語の習得ペースでは、1年に26言語。
100年生きても2600言語。残念だが、世界の6000言語の
約半分しかマスターできない。

313 :名無しさん@3周年:2006/02/17(金) 01:29:00
200個くらいだと思ってたらその30倍もあったんですね(-_^)じゃあ無理か

314 :通りすがり:2006/02/24(金) 13:05:14
英語は受験、朝鮮語は遊びで、中国語は第二、スペイン語は第三外国語でやりました。
すべてしゃべれるようになったが、仕事(外国語関係なし)でいそがしくメンテしてないから
ほとんど初級レベルまでおちた。

315 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 13:21:17
>>313
200個の時点で無理だと思えよw

316 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 14:32:00
ところで、マスターしやすい語学って皆様的には何?

317 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 14:48:41
韓国語
インドネシア語
ドイツ語

318 :かかう:2006/02/26(日) 21:18:04
独和・仏和・西和・中和・露和・伊和辞典を愛読していたら話せないが、書けるようにはなった。

319 :名無しさん@3周年:2006/02/26(日) 23:24:55
本当に人間の言葉として血の通った感情表現ができるのは英語とドイツ語だけだわ。
フランス語もできることはできるけど、なんか大学受験の英語の問題とかやってるのと
同じような感じがして不自然なんだよねー。なんていうか、自分とは別の人間か
翻訳機械が喋ってるような気がして、話し手としてのアイデンティティーを感じられないというか。

英語も慣れないうちは喋ってる真っ最中に意識がフッと飛んで、気付いたら「俺何やってんだろう…?」
みたいに日本語の自我に英語が喰われてるようなこともあったなー。

320 :名無しさん@3周年:2006/03/11(土) 18:25:59

とりあえず、毎日1文だけ、簡単な例文を覚えていこう。

321 :名無しさん@3周年:2006/03/11(土) 18:46:58
井筒俊彦のできる外国語は100を超えていた。
井筒全集の月報読んでみな。
信じられない話ばかりだよ。

322 :名無しさん@3周年:2006/03/11(土) 19:00:27
100を超えていた人がもう一人。
イギリス人の学者だったような。
レーニンは子供時代、家族で話す言語を日毎に変えていた。
ヤコブソンは少なくとも6ヶ国語で一級の論文を書いた。
日本人外交官としては明石元二郎がよく外国語ができた。

323 :名無しさん@3周年:2006/03/19(日) 03:46:16
中国反日教育

     なぜか日本のマスコミが伝えない反日教育部分

中国テレビ放送では「日本人を殺せ!殺せ!皆殺し!ぶっ殺せ!!」とがなり立てる放
送がされている。「中国人民に対抗する日本人に死の道のりを!」「日本民族を消滅せ
よ」「殺せ!殺せ!日本民族を滅亡させよう」と物凄い殺気で怒鳴り立ってている。
 海外華僑向け衛星放送テレビでも、「日本人を殺!殺せ!、ぶった切れ!」「打って!、
殴って、叩け!」とがなり立てる反日放送を同胞に向け流している。このように恐ろし
いほど殺気に満ちた、日本人を殺せ!殺せ!の反日感情が中国人若者の精神構造に叩き
込まれている。彼らは子供教育の時から道徳、慈愛、耐える、などの道徳教育は一切受
けていなく、中国共産党への絶対服従と党への不満解消の吐け口として「日本人を、殺
せ!殺せ!」の反日感情教育を受けている。当然、殺せ!の感情教育のせいで悪い弊害
も多く出ている。それは若者世代における平気で人を殺すなど凶悪犯罪が年数百万人規
模で発生していることだ。17歳以下の青少年では人を殺す事をなんとも思わないとす
る異常精神の若者は、三千万人を越えているとする党政府調査報告もあるほど治安が危
ないところにある。中国犯罪はすぐ凶悪殺傷に走る傾向が非常に多く、青少年による殺
人殺傷などの凶悪化犯罪は年々深刻化している。少年による殺人、窃盗、婦女暴行、集
団暴行、身代金誘拐など凶悪犯罪だけでも2000〜2003年で年400万件を上回
っている。近年の党政府が仕掛けた反日デモや暴動騒動の結果、皮肉にも中国国内で
の青少年犯罪がエスカレートしたという。
 党政府による最近の青少年の意識調査があり、25歳以下の青少年男女からの意識調
査では、日本人に対して「中国人でないから日本人はいくら殺してもかまわない」「中
華民族に対抗する種族日本人はすべて殺してしまうきだ」「日本人の女は強姦しまくた
後と殺せ」「日本の男は腹を開いて皮を剥いで生殺しにしろ」「日本人は児童から老人
まですべて殺せ」という「殺せ!」の回答が圧倒的に多く出た結果となっている、この
結果に党政府幹部は大いに満足していると結んでいる。



324 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:27:01
マスターの定義にもよるが、完璧にというなら、人間は1言語も完璧にはでき
ない。母語が日本語で日本語モノリンガルだって、知らない単語はたくさんある
からな。

それから、単に読み書き聞く話すがすべてにおいて母語レベルというなら、
普通は3つが限度だろう。
もちろん化け物はいるし、何十言語もできると豪語するやつはいるが、ただ
たいていその多くは単に「新聞が読める」程度でしかなかったりする。
あるいは逆に「話せる」というだけで、読み書き、とくに書きがまったく
できなかったりする。
とくに欧米人で中国語ができると称する輩には、書くのはまったくできない
のが多いから要注意。書けても、まさに「象形文字を書いています」みたいに
下手糞な字。しょせん毛唐には漢字はかけないのだ。

そもそも日本語ができると称する外国人を見ればわかるじゃん。やっぱり
発音は外国人だとわかってしまうし、文章を書かせたら一発で稚拙だと
わかる。
たとえば日本文学研究者のサイデンステッカーの日本語の文章読んだこと
あるけど、やっぱり「稚拙」というしかなかったもん。


325 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:31:24
>>78
>早大理工(現在は退官)のM教授は英語、フランス語、ドイツ語、オランダ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェー語、アイスランド語あたりは読み書き話すできるらしい。

その人が「できる」のは専門分野に関する読み書き話すであって、たとえば
それらすべての言語で「あっと驚くタメゴロー」みたいな表現はできない
に違いないよ。

てか、人間が「外国語ができる」なんてのはしょせんそんなもの。

326 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:36:12
>>52
>ちなみに、うちの旦那は日本生まれの日本人だけど、中国語、韓国語、
>ベトナム語、タイ語、マレーシア語。英語、ラテン語、フランス語、
>ドイツ語、スペイン語の読み書き、はほぼ、完璧。

これは、話題が限定されるだろうね。自分の得意分野しか読めないという
のが正解だろう。
たとえば日本の政治学者が政治学の文献なら数言語は完璧に読めるが、母語の
日本語だと小説だろうが、漫画だろうが、落語だろうが、読めて理解できて
も、たとえばあなたのだんなさんは、中国語で言葉遊びだらけの相声の台本
なんか読める?外国人だったら、北京に10年以上はすまなければ、そうした
ディープな内容のものは理解できないと思うけど。

住んでもいないで理解できると思っていたら、それこそ甘いとしかいいよう
がない。

>会話は中国語、韓国語、ベトナム語、英語、ドイツ語は堪能。

堪能と、ネーティブレベルではかなり開きがある。
もちろんしょせん外国人なんだから、仕事で使って意思が間違って伝わったり、
理解したりしなければいいんだけどね。

>私自身は海外育ちで英語とスペイン語には困らない程度

まあ、それでも使わなければ、どんどんヘタになるわけで。

327 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:39:25
>私の知ってる人は会話はダメだけど、
>約20カ国後の翻訳をこなせます。
>直訳ではなく、クライアントに通用するレベルで。

この場合は、翻訳する元の言語よりも、翻訳する先の言語の能力の
ほうが問題となる。

日本語母語であっても、日本語でまともな文章も書けない厨房は、
はじめから仕事ができない。

そういう意味では、日本人で「いくつの言語ができます」といって自慢
しているやつでも、母語の日本語自身で本を出したこともないような
日本語不自由人間は、意味がない。

母語すら駄目なら、外国語はそれを超えるレベルに到達するわけがない
からな。


328 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:48:03
>>90
>…別に悲観する訳じゃないけど、ルサンチマンなおれは、
>簡単に「私×語マスターしてます」とか言う輩には
>「じゃあその×語で小説書いてみろ」とつい言いたくなる。

これは不適切。
たとえ母語話者であっても、「小説」というのは、そう書けるもの
ではないよ。だって、日本人で日本語の小説書ける人間が何人
いると思うよ?おれも高校時代に志したが、挫折した。

ただ、君の言いたいことはわかる。
「何語ができる」というなら、だったら、母語でできていることを
すべてできるレベルにあるかを問題にしたいね。

たとえば、日本語母語話者なら小説は書けなくても読めるはずだ。
ところが、「フランス語も英語もできます」というやつは、それは
それでビジネスに特化された仕事ができるってだけで、たとえば、
その人間が日本語では気軽に小説を読んだり、「笑点」みたいな
コメディコント番組を見て笑っていられることと同じことを、
「できます」といっている外国語でできているかどうかだ。

ニュースやビジネス用途は、目的意識があれば何言語でも習得は
可能だが、だったらその外国語で落語や漫才が理解して自分でも
使え、さらに小説やいろんな教養の本を何の苦も読めるレベルに
あるかというと、ほとんどの人はそれは疑問。


329 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:48:43
>>90
もちろん、一部の天才はできるだろうが、普通に生活している一般人で
「何ヶ国語もできます」という場合は、単にビジネス会話がそこそこ
流暢にできて、ビジネス文書の読み書きができるってだけで、その目的
から外れたその外国語の風土に根ざしたコメディや伝統芸能の類を
理解できるかというと、それはできない人のほうが多い。

まあ。しょせん語学というか言語使用なんてのは必要性に立脚している
わけだから、しょせんその国に住んでもいない外国語で、何でも
用が足せる必要なんてないわけなんだけどね。

330 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 00:58:59
>>245
>でもこの人は非常勤の職しか無く、金もあまり無いようです。

つまり、どれも中途半端でしかないってことじゃないのか?

>これだけの知識を頭に詰め込んで定職無しなら、
>代わりに医者や弁護士になる勉強をした方がいいかも

禿同。
というか語学は、何か国語ができることがえらいんじゃなくて、それを
使ってどれだけの仕事がこなせるか、専門技能や知識があって、それが
語学を使う場合の基盤になるかどうかってこと。
佐川とかいう人の例は、彼の専門技能がないというだけの話。だから
職はあるはずがない。
そもそも日本語で満足な文章が書けないんじゃないのか?

>>296
>おれは日本語(標準語、沖縄、京都弁、大阪弁。アイヌは話せないが聞いてわかる。)
>英語(ガイド試験合格)、北京語(ガイド試験合格)、朝鮮語(ガイド試験1次合格)、ロシア語(ガイド試験合格)
>ポルトガル語、スペイン語(片言)、タカログ語ができる。
>だけど無職のニートですが何か?

「だけど」ではなく、だからこそ無職なんだろう。
中身がなくて、単に「ぺらぺらできる」ってだけ。教養も専門性も
ないから、誰も使ってくれない。あるいは社交性がないから誰からも
すかれない。

331 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 01:01:00
>>301
>「新聞読んで、大意がつかめて、説明できるくらい」といってました。

こんなものはたいしたことではない。新聞でも評論や小説ならともかく、
普通の記事というのは中学生でも理解できるように書かれている
からだ。

しかもラテン語で新聞なんか出ているのか(わら)。
どうもハッタリいっているっぽい(わら)。

332 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 01:20:46
>>326補完
すまん書いていたら、一文飛ばしてしまって、意味が通らない文章に
なっていた。

>たとえば日本の政治学者が政治学の文献なら数言語は完璧に読めるが、母語の
日本語だと小説だろうが、漫画だろうが、落語だろうが、読めて理解できて
も、たとえばあなたのだんなさんは、中国語で言葉遊びだらけの相声の台本
なんか読める?
>


たとえば日本の政治学者の中では政治学の文献なら数言語は完璧に
読めるのがいる。しかし、そのひとの場合、母語の日本語では、小説だろ
うが、漫画だろうが、落語だろうが、読めて理解できるが、外国語では
それができない。
同じように、あなたのだんなさんは、中国語で言葉遊びだらけの相声の
台本なんか読める?

333 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 01:57:02
日本人は読めても会話できるかどうかだ。
実際の日常会話以上できるってことにおいては、たとえば枡添要一。
少なくとも英語、フランス語、ドイツ語で会話してるところをおれは見たことがある。
彼自身はほかにもできるといっているようだが。

334 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 02:07:39
ヨーロッパ人が他のヨーロッパ言語を習得するのはその気になればいくつも習得できる。
特に東欧のスラブ系語なんて東京弁と関西弁の違いくらいしかないものなんて、ざら。

335 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 04:25:24
>>333
そうだね。日本人の場合は「読める」ほうに重点があって、会話が
駄目。
毛唐は逆に、日本語や中国語で会話はできるが、読み書きができない
のが多い(わら)。
確実にいえることは、どっちも「できる」ことにはならない。

>ヨーロッパ人が他のヨーロッパ言語を習得するのはその気になればいくつも習得できる。

そもそも欧州は、日本でいえば藩ごとに国民国家を作ったような
イメージ。アジアでは、日本にしても中国にしても、欧州全体と同じ
くらいの文化言語的な広がりで「国民国家」を作ったところが欧州
とは違うところ。

>特に東欧のスラブ系語なんて東京弁と関西弁の違いくらいしかないものなんて、ざら。

東京と関西どころか、京都と大阪の違い程度のもざらにあるわな。
(いや、ヘタしたら、明治初期時点では、京都と大阪の違いよりも、
チェコ語とスロバキア語はもっと近いかもしれんな。西欧でも
スペイン語とポルトガル語なんかもそうだな。
スペイン語ポルトガル語辞典って見たことがあるが、あれは詐欺だった、
だって同じ語形の単語ばかり並んでいるんだもん(わら)。


336 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 14:26:00
理系の研究者だから日本語と英語とドイツ語以外で話す機会あんまりないけどフランス、スウェーデン、スペイン、ポルトガル、中国、ギリシアが日常会話程度ならできる。
生まれでいうと日本人じゃないけど。

337 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 14:57:31
>>336
ところが、日常会話って、一番難しいぞ。
井戸端会議みたいな内容とスピードなんて、話題も飛ぶし、その土地の
トリヴィアを知らないといけないしで、難度は一番高い。

学術会議やニュースみたいなのが一番やさしいんだよ。

ま、君の言いたいのは、基礎会話という意味だろう(わら)。

338 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 15:18:38
幼児と子供の会話を聞き取るのが一番難しい

339 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 15:34:32
確かに英独日以外はネイティブ同士の会話になんて入っていけないがそういうのができないと日常会話程度とは言わないのか。
英語のeveryday life程度、と同じニュアンスで言ったんだけど。まあそれなら基礎会話程度だ。

340 :名無しさん@3周年:2006/03/20(月) 23:10:50
もちろん、定義というか”何を求めるか”の問題でしょ

論文の読み書きや商談より「日常会話」が難しい、って言ったときの「日常会話」ってのはそういうもんだろうし

ってか言葉の問題だけじゃないけど、関東の人間が大阪の日常会話に入るのだって相当難しいよw

341 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 02:04:56
>関東の人間が大阪の日常会話に入るのだって相当難しいよw

だから「日常会話は一番難しい」といっているわけだが?
あんた、アフォ?

342 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 03:31:02
ドイツ語が出来る人はフランス語もロシア語もイタリア語もスペイン語も
すんなりわかるようになるとおもう。私はあるヨーロッパ言語ができますが、
ほかのヨーロッパ言語もすんなり覚えられるきがします。
語彙がある程度共通していて、格変化があって関係代名詞があって、
と共通点が多いですから。だからヨーロッパ言語をして何ヶ国語出来る
なんて自慢にもならないと思うのです。まったく違う系統、類型、文法概念、
文字表記、発音をいくつもできるならすごいと思いますが。
メジャーな言語で例を挙げれば
・英語(印欧系、独立的、ラテン文字)、
・ロシア語(印欧系、屈折的、キリル文字)、
・中国語(支蔵系、独立的、漢字)、
・アラビア語(セムハム系、屈折的、アラビア文字)
・朝鮮語(アルタイ系、膠着的、ハングル文字)などの言語を
読む書く聞く話すを行える人がいれば、素直に感心、尊敬します。

343 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 03:50:05
>たとえば日本文学研究者のサイデンステッカーの日本語の文章読んだこと
>あるけど、やっぱり「稚拙」というしかなかったもん。

ドナルドキーンの日本語は「書く」のレベルでかなり高いと思うが。
私は日本人だが、正直、あのレベルの文章書けるかどうか自信ない。
たぶん、負ける。

344 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 03:52:09
訂正:

・朝鮮語(膠着的、ハングル文字

345 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 03:55:57
>>342
それはたいしたことがない。
どうせなら、英語、サンスクリット、中国語、イー語、アラビア語、
バスク語、タミール語、グルジア語、ウイルタ語、クリー語、
ナワトル語、ウォロフ語、グリンゴン語の読み書く聞く話すができる
人がいれば、たしかに尊敬する。

欧州人で、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語が
できます、なんていっているのは、別にたいしたことではない。
そんな同じ系統、同じ文化背景ばかりの「ヤワ」なことでは自慢に
ならん。

私が今あげたのをすべてできれば尊敬する。

346 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 03:58:10
>そもそも日本語ができると称する外国人を見ればわかるじゃん。やっぱり
>発音は外国人だとわかってしまうし、文章を書かせたら一発で稚拙だと
>わかる。

朝青龍って一応外人のくくりに入りますよね。彼の日本語、外人の日本語に
まったく聞こえないのですが。まあ、印欧系言語の母語話者という意味で外人
といっているなら、そのとおりだと思います。あれほどうまいセインカミュでも
聞いていて、微妙に変だなと思うから。で、文章に関してですけど、朝青龍は
彼が口で言える以外の文体ではかけないと思います。彼が敬語も完璧に出来るなら、
敬語の文章がかけるでしょう。しかし、だ、である調のしかつめらしい言葉使いで
喋ることができないなら、論文を書くのは無理でしょう。

347 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:00:01
英語とロシアは一緒でいい。朝鮮語と日本語は一緒でいい。
ヨーロッパ言語1つ以上
中国語、またはタイ語かベトナム語
アラビア語、またはヘブライ語
日本語または朝鮮語
これで読書でき、日常会話をこなせたら尊敬できる。

348 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:01:19
>>343
ドナルド・キーンも2000年ごろの中央公論に文章を書いているが、
やはり稚拙。

349 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:03:50
>>342
屈折だの膠着だのの形態論的な分類は、言語の習得にはあまり意味がない
概念。
第一、日本語って、膠着か?膠着の要素もあれば、屈折の要素も強い。
朝鮮語はそれに孤立(独立)的要素も加わるし。だからこそ
あまり意味がない概念。

それよりもやはり語族が同じものばかりかどうかのほうが重要。

350 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:07:38
>>347
それでもまだまだ甘い!
欲を言えば>>345であげたものをできれば尊敬できる。
印欧でもサンスクリット、その他、アジアの文字が特殊な言語、
南インド・ドラヴィダ、カフカス、欧州孤立言語、アフリカ、
中米・北米先住民、北アジア孤立言語、SF人工言語を挙げておいた。

351 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:11:27
で、スレとはあまり関係ないけど、マスターして使う機会があるという意味でおいしい
重いができる言語って
言えば、やっぱり、大言語と周辺言語だと思うんですよね。
日本人なら、英語、朝鮮語、中国語、ロシア語は確実に使えるとおいしいと
おもいます。モンゴル語、ウイグル語もいいですね。中国でも都市によっては、
中国人、ニホン人、韓国人、モンゴル人、ウイグル人、ロシア人が
そろっている場所があります。使い分けて話せたら相当面白いのではないですか。
九州からなら往復で7万程度でいけるし。それに、それらのうち、中国語と朝鮮語なら
日本でも使う機会が多いはずです、一番多いのですから。

352 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:28:35
>ドナルド・キーンも2000年ごろの中央公論に文章を書いているが、
>やはり稚拙。

その文章を実際に見たことがないからなんともいえないけど、平易な文体で
です、ます調で書いてあって、それをだ、である調で難しい文体で書いてない
という対比で稚拙だといってるならあたらないと思う。その気になればその
意味で稚拙でない文章なんてかけると思うけど。トー代の先生だってあえて、
「平易な文章」かいてるひといるし。「私の外国語」でドナルドキーンと
そのトー代の先生の文を見れば分かる。どちらも平易な文体。

353 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:43:59
たとえば、中国は北京に住む王さんが俺は
中国語と上海語と台湾語と広東語と客家語ができるっていうのは、
ちょうど、
ドイツに住むアドルフさんが俺は
ドイツ語とフランス語と英語とスペイン語とイタリア語ができると
いっているのと同義だってこと?

でも、なぜか、私たちは王さんよりもアドルフさんのほうがすごいな
っておもうけど、なぜ?メディアの洗脳?言語の社会学的地位の違い?


354 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:48:38
>>347
英語とロシア語をひとまとめ、
その他のヨーロッパ語をひとまとめにするのはどうかと思うよ。

強いて英語とまとめるなら、ドイツ語じゃね?

355 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:50:48
いや
最低、どれだけできたら尊敬できるかにしよう。
多いに越したことはないんだから。それで最低考えたのが
日本人なら英語、英語以外のヨーロッパ言語、中国語、アラビア語。
新聞が読めて、それについて会話ができること。

356 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:52:20
>>353
中国語はあまり詳しくないが、
確立した文章語がないからでは? <上海語と台湾語と客家語
広東語ではあるようなことを聞いたことあるが。

357 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 04:53:16
>>354
ロシア語できる人は結構英語ができる。
文字が違うだけで思った以上に速く習得できる。

358 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 05:17:40
>>353
そこでは中国語ではなく北京語というべき。
そして中国語は北京語、広東語、上海語などの方言からなっていて
共通語が北京語と中国政府がいっている。つまり例えば北京語と広東語は、
ドイツ語とフランス語くらいはなれているのに、方言が2つできるという感覚になって
しまう。チェコ語とスロバキア語なんて、同じだといっていいくらいなのに2ヶ国語しゃべれるとなるし、
津軽弁がしゃべれたら2カ国しゃべれるのと同じなのに逆に日本語なまってるなと、バカにされる。
アジア的思考とヨーロッパ的思考だね。

359 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 07:37:11
>>346
何十年住んでもアグネスチャンの日本語発音はまったく上達しませんね。

360 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 08:02:01
民主党の渡部国体委員長のほうが発音下手だぞ。

361 :340:2006/03/21(火) 09:19:44
>>341
俺は、「そういうもんだから」『日常会話』は「難しい」って言ってるつもりなんだが、
>>341にはなにか気に入らないことでもあるのだろうか

それがわかんない俺はやっぱりアフォ?

362 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 15:09:02
>>352
>その文章を実際に見たことがないからなんともいえないけど、

実際に見てもいないくせに、つべこべ言っても的外れ。

>平易な文体でです、ます調で書いてあって、それをだ、である調で
>難しい文体で書いてないという対比で稚拙だといってるならあたら
>ないと思う。

読んでもいないお前が、勝手にそんな当て推量をしても、それこそ
「あたらない」。
実際に読んでみろ。

あれではほとんど中学生の作文。語彙の選び方が、ずれているし、
きわめて稚拙。

これは私が中央公論の編集者とも直接話していて、彼らも指摘して
いたこと。

まあ、漢字文化圏以外の人間が書いた日本語としては上出来だが、
あの程度の日本語は、中国人あたりだったら中級程度とみなされる
もの。

とにかく、お前こそ読んでもいないで、勝手に当て推量するな、ヴォケ!

363 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 15:15:07
>>356
>確立した文章語がないからでは? <上海語と台湾語と客家語

だからすでに353は「言語の社会的な地位の違い」といっているん
だが。

台湾語はもともと確立した文章語があったものを、日本帝国主義
と国民党中華帝国主義の二つの植民地政権が弾圧した。
日本人も責任があるんだから、その日本人が安易に「確立した
文章語がない」などというのは、日本の侵略を否定するアホ。

>広東語ではあるようなことを聞いたことあるが。

広東語もない。あれは単に小説や漫画の会話や吹き出しにちょこちょこ
使うだけ。

ちなみに、「広東語の歌」は、広東語で書かれているんじゃなくて、
北京語文を広東語漢字音で読んだだけだからな。まあ、日本でも
お経を漢文で書いて、そのまま日本語の漢字音で読み下すだろう。
それと同じなんだが、広東語の歌は広東語で書かれていると勘違い
するアホがいるのでいっておく。

というか、広東には、広東語口語、北京語文広東語読み(これを
香港人は中文という)、普通話(いわゆる北京語)の三つの言語
層があるわけ。
これを日本人が理解できないだけ。

364 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 15:20:33
>>358
>そこでは中国語ではなく北京語というべき。

いや、狭義の中国語は、北京語というか、官話だけを指す。
広東語や福建語は、はっきりいって中国語ではない。基層はそれぞれ
タイ系、タイ+ミャオ・ヤオ系であることがはっきりしている
わけだし、北京語と通じないわけだから。

>そして中国語は北京語、広東語、上海語などの方言からなっていて
>共通語が北京語と中国政府がいっている。

これは中国政府がいっているだけで、実際に福建語や広東語の話者が
そう思っているかどうかは別。
とくに福建語話者は、自分たちの言語を漢語方言だと思わず、別の
言語だと認識している場合が多い。
実際、福建の田舎に行って話してみればわかる。

>アジア的思考とヨーロッパ的思考だね。

こんな単純な分類はできない。

もともと地方語を方言と呼んで蔑視、弾圧する思想を生んだのは欧州。
アジアでも、日本と中国が特殊なだけ。フィリピン、インドネシアには
通じ合える方言みたいなものでも「言語」と認識している。
また現在の欧州でも、フランスでは異なる言語を方言、パトワと呼んで
蔑視する風潮は残っている。

365 :名無しさん@3周年:2006/03/21(火) 23:54:30
>>363
>その日本人が安易に「確立した文章語がない」などというのは、
>日本の侵略を否定するアホ。

「〜がある」や「〜がない」というのは、単なる事実の提示であるのに、
どうしてそんな政治的な飛躍したことをいきなり言い出すのよ?
あんたおかしいよ。

366 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 00:45:06
>>365
この人はずっと前から有名な頭のおかしい人だから触らない方が無難だよ

367 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 00:53:20
久しぶりに「サカイ」見たw

みんなサカイの真似がうまいなw

368 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 09:13:30
戦前から住んでいた本当の台湾人は、国民党の圧政と虐殺を憎み、
日本統治時代を懐かしがって大東亜戦争を日本人として戦ったことに
誇りを持っているんだが、なんで日本人自身が台湾侵略などと
喜んで語っているんだろうね。

369 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 10:13:00
サカイさん、
しょぼ右翼の自演とか乙です

370 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 11:15:57
武士道による「台湾精神と日本精神」
http://www.yorozubp.com/0303/030301.htm

371 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 11:51:05
>>368
別に喜んで語っているわけではなく、
●台湾語にはもともと確立した文章語があった。
●それを日本帝国主義と国民党中華帝国主義の二つの植民地政権が弾圧した。
●その弾圧した張本人の一方である日本人が安易に「確立した文章語がない」などというべきでない。
と、冷静に事実を積み重ねて結論を導いているにすぎないのだが。
それと、言語を弾圧することと、そこに住む人間がどういう誇りをもって生きているかとは、全く別の問題なんだが。

372 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 12:59:00
>>371
別に弾圧なんてしてないでしょ。日本語も普及させただけで。
そもそもインフラ整備して教育を普及させたのは日本。
中華思想に染まって足蹴にされていたハングルを朝鮮で普及させたのも日本。
そもそも戦前なんて日本ですら標準語普及一辺倒で、方言が白眼視されていた
時代なんだからね。

373 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 13:17:24
>>371
前半と後半とで矛盾してるぞ。
 前半=弾圧はしてない。単に日本語を普及させただけ。
 後半=日本ですら方言が弾圧されていた=弾圧はしたが正当だった?
どっちが本当だ?

374 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 13:19:01
まちがえた。>>371 じゃなくて >>372 ね。

375 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 13:34:54
別に弾圧なんかしていないが、今の基準で考えるのは間違いってこと。
それにそれまでは公立の学校なんてなかったんだから。

376 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 14:59:02
>>375
あほ?もともと確立した文章語があったのにそれが失われた過程の話してるんだろが。
昔の基準とか今の基準とかいう概念が出てくる余地がないだろ。昔から今に至る時間の経過の問題だろがボケ。

377 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 15:35:22
スレ違いな議論はよそでやってほしいなぁ。

378 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 15:46:25
>>342
ヨーロッパでも違う言語を学ぶのは、それなりに差異があるから大変。
違う語族の言語を習得してしまう人はかなり多いね。
違う語族だと発想法が根本的に異なる。早く勉強しないと習得は難しい。

言語か方言であるかは政治的な問題だ。
第3者だが、>>366みたいなのが本当のアホ。
上の議論は、まあまあ理解できるが、こういう問題について語る資格がない奴が
現実社会で排斥されている怨念をこめて、2チャンでいっぱしの口調で語り始めるから
こういう議論はしないほうがよい。つまり、アホの相手はするな、ということ。

いずれにせよ、完全なスレ違いの議論。

379 :名無しさん@3周年:2006/03/22(水) 20:42:46
>>第3者だが
>>第3者だが
>>第3者だが

380 :名無しさん@3周年:2006/03/23(木) 00:43:27
ちょw 知らずにサカイの相手にするのが一番のアホだろ?

それとも知っててサカイ相手にしてんなら荒らしだぜ?

381 :名無しさん@3周年:2006/03/25(土) 10:05:23
444 名前:本当にあった怖い名無し[sage] 投稿日:2006/03/25(土) 08:48:58 ID:7vEtXAkK0
>441
詳しくは知らないが、小野田少尉は情報将校だよ。中野学校出だ。
彼は中学を出てから貿易会社に就職した。初めから軍人だったわけじゃないよ。
彼の語学力がかわれたのだと思う。スパイには必須ね。

自分の知り合いでも、父親が日本軍のスパイだったと言う人がいる。
貿易会社に勤めていた民間人で軍人じゃないが。その国の人でも見破れないぐらい
現地の言葉が巧かったそうだ。
その父親の血をひいたのか、自分の知り合いも語学の天才だw
15カ国語は自由自在だよ。語学も才能なのね。
451 名前:本当にあった怖い名無し[sage] 投稿日:2006/03/25(土) 09:24:56 ID:qZHjDZJz0
>>444
その15ヶ国語の言語名って分かりますか?
ヨーロッパの言語なら似通っているのでひとつ学べば次は簡単になるんですが、
まったく関係ない言語はかなり大変だと思いますが。
あと堪能というレベルはどの程度ですかね?新聞読んで日常会話できるくらいでしょうか?
例えばニュースを理解するのは比較的簡単ですが、映画などはスラングが出てきたり、
機関銃のようにしゃべったり、背景を知らないと理解できなかったりすることがけっこう
ありますが。
458 名前:本当にあった怖い名無し[sage] 投稿日:2006/03/25(土) 09:45:05 ID:7vEtXAkK0
>415
15カ国は正確にはわからないけど、
アラビア語、ペルシャ語、ハングル、英語、フランス語、ドイツ語、北京語etc
中東からヨーロッパ、アメリカ、アジアで現地の人と仕事をしているから、
新聞や日常会話には不自由しないのだと思う。
それぞれ程度問題はあるだろうが相当なもの。たまーに翻訳などもしているようです。
若いときから世界中を飛び回って仕事していた人で、もう60歳後半だから
若い人が使うスラングは分らないと思うよ。

382 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

383 :名無しさん@3周年:2006/03/27(月) 13:32:33
各音すべてに母音が入る言語って、日本語のほかにはハワイ語とかポリネシア語
だけらしいね。
日本人は母音で音を認識しているから、子音を聞き取る能力が退化してしまっているんだよね。
なによりもこれが日本人の外国語習得を妨げている一番の原因だと思う。
英語やフランス語北京語など、メジャー言語は軒並み日本人には聞き取りづらい子音
が頻出するのも痛い。
日本人には比較的聞き取りやすいスペイン語が今の英語のような国際語の地位に
なっていれば、日本人の外国語(スペイン語)能力は今とはまったく違ったものになっていたのでは?
子音を多用する言語(たとえば英語)が母国語の人が、日本語のようなすべての音に母音
が入る言語を聞き取るのは簡単なんだろうか?

384 :名無しさん@3周年:2006/03/27(月) 14:45:15

結局こういった雑談系スレなんていくつもいらないんだよ
電波さんしか書かないスレ無駄に多過ぎ

385 :名無しさん@3周年:2006/03/27(月) 18:35:24
今日は二時間ほど、教材のCDを聞きながらシャドウイングしていたら、
その音の雰囲気が記憶に残りました。かなり、体力を消耗しますが、
毎日やれば、その表現が血肉になると思います。ということで、語学は
知力よりも体力!と実感したのですが、異論はありますか?

386 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 11:15:01
いろんな異論がある。

387 :名無しさん@3周年:2006/04/04(火) 22:17:01
どんな?

388 :名無しさん@3周年:2006/04/05(水) 10:34:36
例えば、その消費したのは本当は体力ではなく知力ではないのか、そもそも両者は対立する概念なのか(知力とよばれる概念のなかに、脳の体力に相当する部分があるのではないのか)など。

389 :名無しさん@3周年:2006/04/11(火) 19:16:14

■日中韓の正しい歴史 基礎知識入門サイト

 韓国は“ な ぜ ”反日か?
http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea.html

東亜板では最も有名なサイトのうちの一つ。

韓国の話を中心に、中国や日本に関する問題を
過去・現在ともに、わかりやすい言葉で大雑把に把握できる。


まだ読んでない人はぜひ一読を。


390 :名無しさん@3周年:2006/04/23(日) 06:40:59

まず、「マスター」と言っても、どのレベルか?の定義が必要。

「ネイティブと全く同じレベルの読み書き話し聞く」というのなら、せいぜい三ヶ国語(同系統は一ヶ国語とみなす)。

どこかのカルト多国語団体みたいに、「かんたんな自己紹介程度」だったら百ヶ国語以上も可能であろう。


391 :名無しさん@3周年:2006/04/23(日) 10:05:27
読めるようになりたいのなら、何ヶ国語でも可能だ。
(それなりの頭脳があれば、の話だが)
「ネイティブと全く同じレベルの読み書き話し聞く」というのなら、
一外国語に一生を費やす覚悟がいる。
言語文化の背景知識をかなり獲得するレベルというなら、
同系統は一ヶ国語とみなさなくとも、
三ヶ国語が限界だろう。もちろん、話せて書けなくてはならない。
自分もそういうレベルは外国語三ヶ国語と母国語の日本語、計四ヶ国語だ。
母国語の日本語ですら、広辞苑をよく引くので、マスターというレベルではない。



392 :名無しさん@3周年:2006/04/24(月) 09:22:17
英語のpleaseとthanksに相当する単語を知っていれば大抵の用は済ませられるらしいが、
そのレベルをもって「マスター」といえるのであれば100どころか1000言語ぐらいまでいけそうな気がする。

393 :名無しさん@3周年:2006/04/24(月) 09:57:08
>>173
せっかく、ブルーバックス(講談社)の「40ヵ国語習得法」を買って
読んでいたのに、ある日、大きな蛾が飛んで来て、
開いてるページに止まったので、すごく恐くて
とっさに本をパタン!と閉じたので、本も蛾も、あぼーん。(泣)

394 :名無しさん@3周年:2006/04/24(月) 20:03:17
俺なんかこの前夜中にトイレ行ったら頭にゴキブリ落ちてきたよ・・

395 :名無しさん@3周年:2006/04/24(月) 20:13:57
布団から足を出して寝ていたら、足の裏をいきなりコチョコチョくすぐられた。
「霊の仕業か!」とビックリして一瞬で目が覚め、電気を付けたら、ゴキの仕業だった。

心臓が止まるかとおもった。
そのあと、俺の足の裏を這いずったゴキの奴を死刑にしたのは言うまでもない。









はい、この辺で本題に戻りましょう。

396 :名無しさん@3周年:2006/04/29(土) 02:50:07
いままでに接した外国語はせいぜい10ヶ国語くらいかなぁ
40ヶ国語は持て余す気ガス

397 :まへる:2006/05/04(木) 10:41:04
やる気があればいくつでも。

398 :アキレスの踵:2006/05/06(土) 16:01:54
君たちは村上春樹のエッセイ「やがて哀しき外国語」を読んだことがあるか。知らない人の
ために言っておくと、外国語学習を批判している本じゃない。題名はそういう意味じゃない。
詳細は読んでもらうしかないが、わたしは著者の言っていることにしみじみ共感したんだ。
ある年齢を過ぎると、不規則動詞の変化など覚える気力がなくなる。こんなことをしていて
いいのだろうか、という疑問がふつふつと湧き上がってくるんだ。もっと地に足をつけたこと
をやらなきゃいけないような脅迫観念に襲われる。村上春樹の本も、ある年齢に達した村上氏
のそういう心情をつづったものだ。彼はわたしとよく似たタイプだと思ったな。
高校生の頃、世界史に熱中して外国語に関心を持った経緯もそっくりだ。違うのは、
村上氏が企業に就職しなかったため、サラリーマンなら覚えねばならない知識(例えば企業会計)
とは無縁でいられたことかな。もう何カ国語ができるという奴の話を聞いても、感心できなく
なった自分に気がついた。村上氏のエッセイを読んで思ったのはそういうことだ。

399 :名無しさん@3周年:2006/05/06(土) 18:37:58
10年それだけに集中すれば40か国語いけます。

400 :名無しさん@3周年:2006/05/06(土) 18:47:15
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/981216603/499
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1098298419/429
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1017151894/208

401 :名無しさん@3周年:2006/05/09(火) 11:44:18
発音と文法をひととおり他人に教えることができること

402 :名無しさん@3周年:2006/05/09(火) 17:40:32
上手だねってそこの国の人に誉められている内は、まだまだダメなんだよなぁ・・

403 :名無しさん@3周年:2006/05/09(火) 18:04:08
スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、フラマン語、オランダ語、アフリカーンス語を六ヶ国語ごしてはいけない。
同様にスペイン語、ポルトガル語、ガリシア語、カタロニア語、イタリア語を五カ国語にしてもいけない。
タイ語、ラオス語も同じ言語。ヒンディー語、ウルドゥー語も。

北京語、上海語、広東語、福建語、台湾語を五ヶ国語にするのは理解できる。


404 :名無しさん@3周年:2006/05/10(水) 03:34:02
あのーーー

友達とかで話す言葉って
何ヶ国語までイケるんでしょうか?

努力しだいで友達の数まではOK?

405 :名無しさん@3周年:2006/05/10(水) 03:50:32
台湾語って何方言指してるの
タイヤル語か

406 :名無しさん@3周年:2006/05/10(水) 12:02:42
北京語と別個に台湾語というものを挙げる場合、普通は福建系のビンナン語なんだが、
ここには福建語も挙がっているから、やはり、台湾原住民の言語を指してるんだろうね。
最大言語のタイヤル語のことだと考えるのが一番自然かな。

407 :名無しさん@3周年:2006/05/21(日) 04:47:00
言葉なんて、日本語、英語の他、フランス語、中国語(普通話)、スペイン語、ロシア語、アラビア語、ドイツ語、ポルトガル語、ヒンディー語が
できれば国際的には十分だと思う。

408 :名無しさん@3周年:2006/05/30(火) 23:03:26
20カ国語ペラペラの人がいるそうです。

泰流社では、たくさんの語楽書を執筆している人もいます。

マスターという定義が示されていない以上、すべての言語をマスタ
ーできるという人がいても不思議ではありません。

言語というもの事態の定義が曖昧なので、スペイン語とポルトガル
語が別言語で、北京語と上海語が同じ言語ということに、大きな問
題がありそうですが。

409 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 18:39:04
↑その話には触れるなよw

410 :名無しさん@3周年:2006/06/11(日) 08:28:52
異なる言語:脳の「左尾状核」が切り替え対応 日英独の共同チーム、謎の解明へ一歩
http://www.mainichi-msn.co.jp/science/kagaku/news/20060609ddm012040086000c.html

411 :名無しさん@3周年:2006/06/24(土) 20:42:20
悪魔の詩 翻訳者殺害…手がかりなく、時効まで2週間余

 毎年7月に五十嵐さんの回想会を開いてきた雅子さんは「夫は二十数カ国語を話す博学で行動的な人だった。事件を風化させたくない」と訴えている。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060624-00000020-maip-soci

412 :名無しさん@3周年:2006/06/25(日) 19:02:31

ヒッポとかいうテープ販売団体では、十数ヶ国語マスターできると言い張っていますが...


413 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 21:28:46
ある言語学者が言語学入門書で40カ国語修得や20カ国語ペラペラはあり得ないと
言っています。
この人の言い分だと、ペラペラの人は本を執筆できなければならないようです。
でも、ペラペラとは一般的に「外国語を流暢にしゃべるさま」といった程度の意味で、
人によっては1から10まで数えられて、朝昼晩のあいさつが出来れば良いという考え
もあります。言語学者の割に国語辞典はよく見てないようですね。
この言語学者は、これらの多言語修得者を嫌っているようで、「こんなにたくさんの外
国語を習得できる人は医者とかの立派な職業についている。」というような嫌みを言っ
ていましたが、20カ国語の人はフーテンですよね。



414 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 23:03:58
たくさんの言語の語学書を執筆できるかどうかは
その言語の知識があるかでなく「英語」ができるかどうかが重要である。
戸部実之先生は英語力を活かし、数多くの言語の語学書を執筆した。
しかし、英語以外は話せないと思われる。
語学書が執筆できればぺらぺらなんて嘘。

415 :名無しさん@3周年:2006/07/04(火) 21:13:07
>>413
M大のM先生じゃないのでしょうか・・・?
あの人も直接的に書くなぁ。

416 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 07:27:23
>>414
何へたくそな釣りやってんの?
とべみたいなDQN本をまともな語学書と考えるのがどうかしてるw

417 :名無しさん@3周年:2006/07/28(金) 21:42:04
>>415
そのとおり

418 :名無しさん@3周年:2006/08/22(火) 18:09:10
このスレまだあったんだね。

419 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 16:58:59
40ヵ国語習得法―私はこうしてマスターした (新書)
新名 美次 (著)

420 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 17:12:14
age

421 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 17:22:47
184 父さん今年こそ友達100人作っちゃうぞ! 投稿日:2007/01/05(金) 00:30:41 ID:galHF+xE0
ウィキペディアの最新の記事数

01位 英語    156万5630  21位 ルーマニア語.  4万7713
02位 ドイツ語    52万2087  22位 インドネシア語 4万7549
03位 フランス語    42万0116  23位 ハンガリー語.  4万7125
04位 ポーランド語  33万2100  24位 ウクライナ語  4万3762
05位 日本語    30万8721  25位 トルコ語     4万2409
06位 オランダ語.   26万0812  26位 セルビア語   4万0567
07位 イタリア語.   23万0424  27位 スロヴェニア語. 3万7420
08位 ポルトガル語  21万3609  28位 リトアニア語.  3万6599
09位 スウェーデン語 20万2227  29位 ブルガリア語  3万3734
10位 スペイン語.   18万6544  30位 朝鮮語    3万0871
11位 ロシア語    12万5790  31位 エストニア語.   2万8505
12位 中国語.    10万7695  32位 クロアチア語  2万6266
13位 フィンランド語   9万3779  33位 テルグ語     2万6113
14位 ノルウェー語   9万2886  34位 アラビア語    2万1947
15位 エスペラント    6万2653  35位 ガリシア語    2万0973
16位 スロヴァキア語   5万9144  36位 ニーノシュク    1万9293
17位 チェコ語     5万5487  37位 タイ語       1万7918
18位 デンマーク語.   5万4942  38位 ギリシア語.   1万7527
19位 ヘブライ語.    5万0678  39位 ペルシア語   1万7302
20位 カタルーニャ語.  5万0092  40位 マレー語     1万6615

422 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 21:11:14
>>421
日本語が5位いるなんて凄すぎ!

423 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 21:12:03
ポーランド何があったw

424 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 21:13:03
日本はネタが多そう。

ポーランドはガチか?

425 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 00:42:00
それよりも、スロヴァキア語とチェコ語って...

426 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 13:33:10
NHKのドキュメント番組でアイスランド語(かアイルランド語か忘れたけど)
を一週間で会話できるようになった人がいたよ。

人が話してるのを聞いてるうちに話してる内容が理解できるらしい

427 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 18:29:54
             ◇話して書きたい100の言語◇

英語     サンスクリット  タイ語      ベトナム語    フィンランド語
ドイツ語   ヘブライ語    パンジャブ語  モンゴル語   エチオピア語
フランス語  ペルシャ語   タミル語     アイルランド語  クロアチア語
スペイン語  ポルトガル語  ヒンディー語  アイスランド語  ベルベル語
イタリア語  オランダ語    ウルドゥー語  ノルウェー語   シンハラ語
ギリシャ語  デンマーク語  朝鮮語     ハンガリー語   ケチュア語
ラテン語   ポーランド語   トルコ語     ウクライナ語  ハウサ語
アラビア語  チェコ語     チベット語   リトアニア語   ラオ語
北京語    スウェーデン語 ネパール語  マケドニア語   ビルマ語
ロシア語   マレー語     スワヒリ語   ルーマニア語  ベンガル語

ラトビア語    上海語    オイラート語   カタルーニャ語  ウェールズ語
ウイグル語   トルクメン語  ラップ語     バスク語      エスペラント
グルジア語   ナウル語   アルメニア語   客家         ブルトン語
パシュトゥー語 ツバル語   アルバニア語  テトゥン語      ロマンス語
広東語      モルドバ語  ベラルーシ語  西夏語       キルギス語
エスキモー語  トンガ語    マーシャル語  フェニキア語    イディッシュ語
クメール語   ゾンカ語    マダガスカル語 コプト語       フィリピン語
スロベニア語  アヴェスタ語 ブルガリア語   古教会スラヴ語  トカラ語
スロバキア語  クルド語   アルザス語    シュメール語    パフレヴィー語
タジク語     マルタ語   プロヴァンス語  エジプト語     ソグド語

428 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 18:38:33
A  Arabian
B  Basque
C  Chinese
D  Dutch
E  English
F  French
G  German
H  Hindi
I   Italy
J  Japanese
K  Korean
L  Latin
M  Malay
N  Norway
O  Osmanli
P  Portuguese
Q  
R  Russian
S  Spanish
T  Thai
U  Urdu
V  Vietnamese
W  Welsh
X  
Y  Yiddish
Z  

429 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 19:51:18
Finnish がないね。French とダブルか。
それに Polish  がない.

430 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 20:57:10
次の文章を貼付けてぐぐるとブログが3つヒットします。
>>ここでは、私の英語・フランス語・ドイツ語・中国語学習の奮闘

431 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 21:30:16
Queen's English
Zapoteca

432 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 22:25:36
He has asked someone's help and advice, like me...
Because he is really worried about his job these days.
Such as he's thinking of going to quit his job and so on.


433 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 01:27:32
外国語会話で、一番優しいのはスペイン語と韓国語だと言いますが
スペイン語はポルトガルや南米諸国でも結構通じるのでお得だと聞きました
対して韓国語は文法的に日本語と通じるものがあって判りやすい反面、他の国では
ほとんど応用が利かないと聞きます、専攻するならスペイン語で決まりですかね?

434 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 01:30:12
君がインドア派で女嫌い、トマトが大嫌い、無口、
神経質、といった可能性もあるので。

435 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 11:32:18
■トマス・ヤング (Thomas Young) 1773-1829

・・・イギリスの万学の天才。14歳の時すでに13の言語を学んでいた。
 英語(母語)、フランス語、イタリア語、アラビア語、トルコ語、ペルシャ語、ヘブライ語
 ギリシア語、ラテン語、アムハラ語、シリア語、サマリア語、カルデア語
・・・彼は400の言語の文法と語彙を比較研究したと言われる
・・・エジプトのロゼッタストーンの読解にも業績がある。

■ジュゼッペ・メッツォファンティ (Giuseppe Mezzofanti) 1774-1849

・・・イタリアのポリグロット。100前後の言語習得したといわれる(そのうち半分は方言)
 スペイン語、中国語、ヘブライ語、ギリシア語、メキシコ語、多くの南米の方言など

436 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 11:55:06
数十の言語の文法だけやるとか、その気になれば一般人でも
できると思う。エクスプレス50冊買って、各1ヶ月かけて1周しても4年、
途中から加速ついたり、類似があったりするから2〜3年酔狂に
やればできるんだよ。

ただそのレベルでやることに意味がないだけで。


437 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 12:25:23
A  Arabian
B  Basque
C  Chinese,Czech
D  Dutch,Danish
E  English
F  French,Finnish
G  German,Greek
H  Hindi,Hungarian
I   Italy
J  Japanese
K  Korean
L  Latin
M  Malay
N  Norway
O  Osmanli
P  Portuguese,Polish
Q  Queen's English
R  Russian
S  Spanish
T  Thai
U  Urdu
V  Vietnamese
W  Welsh
X  Xhosa
Y  Yiddish
Z  Zapoteca

438 :名無しさん@3周年:2007/01/09(火) 17:35:45
アラビア語はArabianでよかったっけ?
Arabicだったような木が・・・

439 :名無しさん@3周年:2007/01/09(火) 17:56:41
>>438
Arabicですね。ノートはArabicだったんだけど、どうしてかな
EとQがEnglishで被ってるからEtiopianでもいいかな

131 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)