5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

タイ語検定受けました

1 :パーサータイペーンヤーク:2000/11/05(日) 19:36
本日大阪外大でタイ語検定5級を受けてきました。
5月にも受けたんですが、33/50で不合格でした。(合格ラインは7割らしい)
5月は試験会場が札幌、東京、名古屋しかなくはるばる名古屋まで行ってほんのちょっとの差で不合格でしたが、
今回は交通の便は悪い(かなり)ながらも大阪で開催されてよかったです。自己採点でも40/50で何とか受かりそうです。
しかし、タイ語検定の5級は他に比べてむずかし目のような気がします。(他にフランス語検定3級、中国語検定4級、英検準1級です)
他にタイ語検定受けられた方いらっしゃったらレスつけてください。

2 :名無しさん@1周年:2000/11/18(土) 12:56
オレも受けた。 オレは2級取ったよ。 だって在タイ9年だよ。

3 :とろろ:2000/11/23(木) 08:28
>2
2級はまだ合格者いないんだけど。
今回受かったとしてもまだ2次試験終わってないし。
いずれにしろはったりやめろ、みっともない。
在タイ長いから受かるもんでもないしね、ああいう試験は。
逆に在タイ長いんだったら、タイに長くいても文盲の日本人が多い事位知ってるだろうに。

>1
過去問見たけど、確かに各級それぞれ重箱の隅つつくような問題が多いよね。
教え子曰く水野潔って嫌な奴らしいけど、問題見たら納得できた感じ。
確かに性格歪んでる気がする(笑)。

個人的な意見だけど、まだ語学検定試験として権威ないし、高い受験料払って
取ったところで、ほとんど認知されてないから意味なさそうだしね。


4 :パーサータイヤーク:2000/11/25(土) 21:44
1です。パサータイペーンヤークのペーンは要りませんでした。以上自己レス。

5 :モーソーウォーの学生:2000/11/26(日) 04:17
タイ語検定って日本でやっているやつですか?
私はタイ国教育省のポーホック合格後、
シーナカリンウィロート大学人文学部に
入学しました。
ポーホックだと、大体何級のレベルに当りますか?
タイでは、受けられないのですか?

6 :とろろ:2000/11/26(日) 05:02
>5
タイ語検定はソーソートーの日本側団体JTECSが実施している試験です。
ポーホックとの比較ですが、恐らく四級程度かそれより少し上位に当たるのでは
ないかと思います。
但し、これは私個人の意見で、かなり偏見(笑)が入っていますので、念の為。
ポーホックについては、私はかなり胡散臭いと感じているというか、受験者で
あれば分かると思いますけど、あの試験自体非常に偏向しているというか、単
に解答パターンを暗記していれば、合格できるような類の試験ではないかと思
っています。

ちなみにタイ語検定は日本国内でしか受験できないようです。


7 :モーソーウォーの学生:2000/11/27(月) 04:16
ポーホックは、科目によって、作文などは、テンプラヨークの
能力、ディクテは聞き取り能力、が問われますし
クワームカオチャイは、かなり、難しいです。
オークシアンの試験は、ピセーの発音がかなりありました。
解答パターンの暗記だけでは、ムリですね。
ただ、レベル的には、それほど高くないです。
名前が、小六ですから。
基本的な読み書き、聞く話すができる人であれば、
難しくないです。
ちなみに、この試験は、タイ人がポーホックの時に、
受ける試験を外国人向けに、アレンジしてあるものです。

だから、タイ人に、「ポーホック受かった」って言うと、
自分達の受けた試験だと思って、「ワーすごい、ゲンナ」って
言われるけど、実際には、より易しいです。

集中してやれば、初心者でも8ヶ月〜1年で、合格できると
思います。中級者なら、手紙のパターン暗記で十分かもね。


8 :とろろ:2000/11/27(月) 08:31
特にタイ語のように学習する上でのセオリーがあまり確立されていない
言語の場合、文法、聞き取り等各科目毎の難易度は受験者の主観による
ところが大きいのではないかと思います。
私が胡散臭い、偏向していると書いたのは、7の書き込みに「手紙のパターン
暗記で十分かもね。」とあるように、解答を暗記する類の能力試験に本来
の意味での検定能力があるとは思えないからです。


9 :モーソーウォーの学生 :2000/11/28(火) 02:32
「中級者なら、」手紙のパターン暗記で十分かもねということですよ。
検定されるにたえる能力がまずありき、の上での話。
それから、解答の暗記ではなく、手紙の頭語、接尾語の暗記ですよ。
どの科目も解答の暗記なんか、ないですよ。

ポーホック試験の手紙のパターン暗記については
タイの現地情報を書いた本には、どの本にも、そう載っている
ことが多いので、(多分情報の転写でしょう)
それを鵜呑みにしている人が、多いです。
受験経験者は、そんなこと言いませんよ。

能力のない人間がパターン暗記だけで、受かる試験では、ないです。
とろろさんも受験なさってみてはいかがですか。
難易度は、高くないですから。
うけたことのない試験について、しのごのいっても
しかたないと思いますよ。

タイ語のように学習する上でのセオリーがあまり確立されていない
言語の場合、とあるけど、それは、あなたの受けた学習方法が
(あるいは学校が)そうだったんであって、私はそうは、思えないですね。

それをいうなら、あらゆる国の言語において、
学習セオリーは、確立していない、いや、確立すべきでは
ないですよ。理想を言えばね。

まあ、ポーホック受かったからといって、評価されることは
あまりないことは確かですね。
この程度では、タイ語能力ありとは、いえず、読み書きできます
程度。受けて損はないけど。

SWU入学の際に、出せといわれていちおバイラップローン
出したけど、それが評価の対象になったとは思えないし。

10 :とろろ:2000/11/28(火) 03:52
何だか私の書き込みで御気分を害されたようですので、その点については、お詫びさせて頂きます。

「パターン」の部分についてですが、少なくとも私が知っているタイ国内の語学学校(日系大手?含む)においては、手紙の宛先等で「パターン化」を行い、暗記するよう指導していました。
私自身某語学学校でそのセオリーのもと勉強をしてポーホックを取りました。
それがパターンの暗記ではないと言われれば、それまでですが。
ポーホック目指して一生懸命勉強されている人やあなたの気持ちに水を差すつもりはありませんので
「ポーホック=パターン」の話しについては、これ位にさせて頂ければと思います。

タイ語の学習セオリーが確立されているかについてですが、この件については、言葉が足りなかった
ようです。私は英語等の学習人口の多い言語との比較で「セオリーがあまり確立されていない」と考
えたのですが、英語等の場合、文法事項、単語等の習熟度が大体そろっているのに対して、タイ語の
場合必ずしもそうならないケースの方が多いように思えます。
これは学習のベースとなる教科書に理由を求められると思うのですが、
タイ語の教科書は、日本語で書かれていない物を含め、会話教授がほとんどであり、文法書と呼べる
書物は非常に少なく、又単語帳等の出版物も内容にかなりばらつきがあるように見受けられます。
贔屓目に見たとしても、ある程度学習書が充実しているのは、基本レベルに止まり、単語数で言えば、
2000語を越えたあたりで更なる学習に対応できる教科書はほとんど皆無となります。
こういった経緯から、学習を続ける場合、その方法は学習者(又は個別の教授者)に依存せざるを得ず、
結果習熟度にばらつきが生じる事になります。
私が「セオリーがあまり確立されていない」という発言をしたのはそういう理由からです。

セオリー確立の是非については、言及しない事にさせて頂きます。


11 :モーソーウォーの学生:2000/11/29(水) 00:57
こちらこそ、早合点してしまったようで、すみません。
ただ、受験されてるなら、わかると思うけど、作文や、デイクテは、実力次第ですよね。手紙科目の配点は
100分の20点程度ですから、パターン暗記で胡散臭いというのは、おかしいと思ったのです。
ポーホックの評価は、ばらばらです。「あんな試験、丸暗記で誰でも受かる」とうそぶく人もいれば、
「いや、あれに受かればたいしたものだ」という人もいて・・・。
私はどちらも言い得てないと思います。丸暗記で受かるようないいかげんなものではないけれど、
合格したといっても、それは基本の読み書きができる程度に過ぎないのです。
私は、タイの大学で学ぶ傍ら、タイ日通訳、翻訳の仕事をしていますが、ポーホックを、通訳の実力の
目安にしている人もいて、?と思ってしまいます。これというのも、きちんとした情報が、出ていないからと思います。
ことタイに関しては、なぜかいろんなことに知ったかぶりをする人が多いです。(とろろさんがそうだということではありません)
それで、誤った情報が流布され、私ら現地在住の者は、迷惑することも多々あるので、ついとろろさんのことについて、言及するような
発言をしてしまいました。お詫びします。
タイ語学習については、私自身はタイ国の教科書(タイの子供が学ぶものと同じ)で高3まで勉強しました。外国人向けの語学学校では、
会話教授がほとんどなので、翻訳された教科書は需要がないからではないでしょうか?基本レベル以上学びたい人があまりいないので、
出版への道がないのですよ。単語帳というのは、辞書のことですか。でしたら、いいものがありますよ。価格は高いですが、私は
大御所富田竹ニ郎先生のものが好きです。いろんな逸話が挿入されていて、読み物としても楽しめます。
ともかくある程度まで学習したら、タイ語でタイ語を学ぶ方向にシフトするしかないと思います。

12 :1です:2000/12/04(月) 21:43
本日無事合格通知がやってきました。受験者89名(少!)合格者68名(多!!)合格率76%って、、、。
しかしこんなマイナー検定ですから受験者のいい加減度(何となくとりあえず受ける)は低いので試験のレベルはそれほど低くないと思います。
簿記3級とか初級シスアドなんて途中退出率が異常に高いですから。
もちろん次回4級を目指すんですが、4級って2500語レベルらしいんですが結構多いような、、、。

13 :jj:2000/12/06(水) 02:11
>10 とろろ様

もし中級者向け文法書(日本語でも英語でもOKです。)で良いものをご存知でしたら紹介していただけませんか? 単語数2000語程度の水準にやっと達したのですが、良い参考書が、どうしても見つかりません。

14 :名無しさん@1周年:2000/12/06(水) 15:15
実用タイ語会話T・Uはやってみたの。日本語ではこれ以上のレベルは無いはず。

15 :名無しさん@1周年:2000/12/07(木) 20:51
日本語の読解の教科書だったら、めこんから出ている「タイ語読解力養成講座」
がいいと思うけれど。でも、4級と3級の間くらいかな。


16 :とろろ:2000/12/08(金) 00:09
>jjさん

宇戸清次著作の文法書(確か大学書林? 装丁:オレンジ色)
が結構お勧めかと思います。

会話中心の文法書が多い中で、割と「読み/書き」にも対応している
本です。



17 :>16:2000/12/08(金) 12:48
「タイ語の読み書き」というようなタイトルの本でしたよね?
書きはともかく、読みは15で紹介しためこんの本がいいと思い
ます。たしか、宇戸先生の方は読解問題に答えがなかったような…。

16さんは宇戸先生の本は独習ですか?

18 :とろろ:2000/12/08(金) 19:10
>17
独習ですけど、なんでですか?

僕の場合、大分後になってから宇戸先生の本、というか日本語の参考書全般
を手にしたので、参考書を使って「勉強した」というよりは、日本語との対応
を「確認した」ような感じなんです。
という訳なので、未知の事項を学習する方にとってこの本が絶対的に薦められる
かは、確信がないのが正直なところです。

15の本は、割と最近出版されたものですよね?
買ってはいませんが、一応ひととおり目は通しました。
これもいい本だと思います。


19 :17:2000/12/08(金) 23:39
「確認した」という勉強法なら、とろろさんの紹介された本もいいと
思うのですが、「これから学習する」のだと、やはり練習問題の答えが
ないのはかなり致命的だと思います(私もかなり苦労しました)。思うに、
こちらの本は大学での授業などを想定した本なのではないかと感じら
れるのですが…。

「読解力養成講座」の方は(一例とは言え)答えもありますし、使われて
いる単語は全て巻末にまとめられています。一から勉強するならこちら
の方がとっつきやすいかと思います。

私の場合、ほとんどが日本語の教科書での学習なので、参考までに。

20 :ダイ:2001/02/07(水) 20:37
タイ語勉強したいんだけど、どこからどう始めれば良いかわかりません。片言の英語
は学生のときに教えられてできるようになったけど文字もわかりません。良い方法は
ないのでしょうか?


21 :名無しさん@1周年:2001/02/09(金) 00:22
2級だれも受かってないって 本当ですか?
3級の問題みたんですが、なかなか難しかったです。
単語知らないものが多かったし、、、
確か 4級って タイ文字なかったんですよね
タイ文字しらんで 4級から3級に写ったら絶望を感じるでしょうね
高いかねはらって4級受けるのって すごくいみないと思うんだけど
どうしてみんなうケルンかな


22 :名無しさん@1周年:2001/03/14(水) 17:22
えっ、タイ文字は4級でもあるっしょ?
それとも書く方の話?

23 :タイの女に嵌まる二つのタイプ:2001/03/17(土) 17:35

 タイに女性遊びにくる日本人の男を見ていると大きく二つのタ
イプに分かれる。とにかく頻繁に女を変える男と、数よりも気心
の知れた女を求める男だ。

 頻繁に女を変える男というのは半端ではない。例えば昼にマ
ッサージパーラーに行ったかと思うと、夜はカラオケかゴーゴー
バーで女を買い上げ、真夜中にはまた別の女を電話で呼んで
次の日まで一緒に過ごす。これを三日間くらい繰り返すのだ。
場合によってはマッサージパーラーを梯子したりもする。三日
間で十人前後の女と楽しく過ごすのである。

 女を頻繁に変える男というのは言葉などあまり問題ではない
ようだ。タイ語がある程度できる筆者にとって言葉が通じない
のは大変なフラストレーションになるが、こういう男は言葉が通
じなくても何とかうまく女と時間を過ごす。いったいどんなふうに
会話をしているのかと観察すると、なんと幼児的な話し方をし
ている。「ウウン、ウン、ポム、チョープ。ウン、ウウン、チョー
プ、クン。ウンウン」といったような感じだ。一応、うるおぼえの
タイ語らしきものを話しているが、とてもまともな発音とは言えな
い。それが驚くことに女に通じるのである。会話が成立してい
るのだ。その姿は繰り返しになるが、まさに幼児と母親の会話
のようである。


24 :タイの女に嵌まる二つのタイプ :2001/03/17(土) 17:36

 女を頻繁に変える男は、普通の男よりも本能的に出来ている
ようだ。遺伝学に中立説というのがあるが、それによると遺伝
子が生き残るかどうかは確率の問題らしい。分母となる遺伝子
の数、種類が多いほど、生き残る確率も高くなる。すなわち男
には、できるだけ多くの女に自分の遺伝子をばらまこうという本
能があるということだ。

 女を頻繁に変える男は体力的にも優れている。とにかくエネ
ルギッシュにできている。見るからに元気そうで、女にとっても
頼もしい存在だろう。風俗嬢だって商売とはいっても、できれば
素敵な男に抱かれたいはずだ。

 男の本能と体力は制御できなくなれば暴力となるが、うまく手
なずければ子供のようにおとなしい。女を頻繁に変える男は、
女にとってライオンの子供のような魅力的な存在なのだろう。こ
ういう男には、仕事を抜きにプライベートで付き合ってくれる女
も少なくない。


25 :タイの女に嵌まる二つのタイプ:2001/03/17(土) 17:37

 同性から見ると「女はどうしてこういう浮気っぽい男を慕うの
だろう」とも思う。だが、女にも強い男の遺伝子を残したいとい
う本能があるのだろう。心という長期的な関係を望むのは子供
を生んで育てなければならないという打算があるからに過ぎな
い。商売で抱かれる女にとっては後先のことは関係がない。そ
れが短い期間であればあるほど、強くて優しい男を好むのであ
る。

 一方、風俗嬢に対しても気心を求める男がいる。全く女を変
えないという訳ではないのだが、直ぐに寝る女にはあまり興味
を持たない。だからあまりマッサージパーラーにも行かない。同
じカラオケ店に行って、同じ女を指名する。だからママやチーマ
マなんかとも仲良くなる。こうしてその店の常連になり、女とも
親しくなる。しかしいくら親しくなっても、女は自分がいないとき
には他の客とも寝てしまう。親しいとはいっても、所詮、金目当
てなんだなと気落ちする。

 そこで次は女を連れ出せない店にはまりこむ。「この店の女
性は絶対に客とは寝ません。寝たことが分かると店をクビにな
るんですよ」と言われると俄然はりきってしまう。とにかく金をつ
ぎ込み、なんとか落とそうとする。友人から「あの店の女は無理
だから止めといたほうがいい」と言われるとかえって火がつい
てしまう。そして自分でも「あの店の女は本当の素人だからな
かなか落ちない」と、口説くことの難しさを強調する。しかし、自
分の男としての魅力を証明したいかのように、全く諦めようとし
ない。


26 :タイの女に嵌まる二つのタイプ:2001/03/17(土) 17:37

 こういう「絶対に無理」という店でも、実はあきらめずに投資を
すれば、たいていの女は落ちる。それは特にやきもち焼きのボ
ーイフレンドとかヒモとかがいなければ、そんなに難しいことで
はない。例えそれが名だたる高級パブであっても、女が有名大
学の女子大生を名乗っていても、タイでは夜の女は夜の女な
のである。貧富の差が開いていて日本のように「普通」というの
が定義しにくいタイでは、「普通の女性」というのも定義しにく
い。

 だが、間違いなく言えることは有名大学の女子大生やその卒
業生の大部分は夜の店では働いたりしないのである。最近は
タイでも女子大生の売春が問題になっているが、それは全体
の比率からみたらほんの僅かでしかない。そういう女性が大学
にいっているほうが、普通ではないのである。


27 :タイの女に嵌まる二つのタイプ:2001/03/17(土) 17:39

 「女性の連れ出しは禁止。この店の女性は普通のお嬢さんた
ちなんです」という店のうたい文句は、仕組まれたゲームのイ
ントロに過ぎない。そういう店の女を落としたことに喜んでいる
男は、それまでに巨額の資金を投資しているのである。あるい
はこれから投資しなければならないのである。その意味で「客
と寝ない」という女のほうが、簡単に寝てしまう女よりも、遙か
に男をうまく扱うことができ、打算的といえる。

 このような「普通の女」を求めて彷徨う男というのは、結局、
最後に女の本心を知って気落ちしてしまう。いつまでも男と寝
ないで焦らし焦らし引きつけておけるのは、女性が男に本能的
な魅力を感じていないからなのである。それこそ付き合ってい
るのは金のためでしかない。本当に男のことが自分のタイプな
らむしろもっと簡単に寝るだろう。それも女の本能なのである。

 いずれにしても、タイにくると日本人の男はタイ人女の熱烈な
歓迎を前にして自分を客観的に見ることができなくなるようだ。
「俺は女にもてる」と思い込んでしまう。男というのはそれほど
自惚れにできているものなのである。


28 :名無しさん@1周年:2001/04/08(日) 03:14
次は5/20ですね。


29 :語学検定ヲタク:2001/05/19(土) 15:53
休日だというのに、職場に置いてあるパソコンからのカキコ
明日、5月20日も仕事が入ってしまった。
検定試験料返して〜!


30 :名無しさん:2001/05/27(日) 01:13
俺は先日の検定で黒帯を認定されました。

31 :名無しさん:2001/05/28(月) 10:12
俺は4級を受験した。
結果はまだだ・・・。
それにしても、合否の通知に1か月もかけるなんて・・・。
受験者数、問題量から鑑みても、
そのスピードは本場タイなみだな・・・。

32 :語学検定ヲタク:2001/05/28(月) 11:48
1ヶ月は早い方と面ほゆ。
西検2ヶ月。インドネシア語検定3ヶ月(確か)。
ポルトガル語検定に至っては、昨年暮れの合否結果がこの春だった。
何の試験を受けたのか、忘れた頃に合否通知がやってくる。


33 :名無しさん:2001/05/28(月) 15:59
↑ハハハ・・・ナイスはリプライ、ぐらっちぇ

34 :名無しさん@1周年:2001/05/29(火) 00:51
>>33
タイ語でいえよ・・・

35 :名無しさん:2001/05/29(火) 10:36
↑ここにも下衆野郎が1匹いる。
 

36 :名無しさん:2001/05/29(火) 11:42
>34 おまえの虫ケラみたいな人生も終わりだ

37 :名無しさん:2001/05/30(水) 10:26
>34まだ生きているわけじゃね〜だろうな。
 おまえの体には蛆が湧いているはずだ

38 :名無しさん@1周年:2001/06/02(土) 23:56
age

39 :FROM名無しさan:2001/06/05(火) 17:44
やだな。荒れてる。せっかくいいスレだと思って期待してたのに…。

40 :名無しさん@1周年:2001/07/26(木) 14:21


41 :名無しさん@1周年:2001/07/26(木) 14:59
>>31
マイペンライ。

42 :あーゆたおらい:2001/07/26(木) 21:17
タイ語学習者語り合いましょう。
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=994512638

タイ語検定受けました
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=973420606&ls=50

タイ語で就職
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=974934531&ls=50

タイ語ってどうやって勉強するの?
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=981545950&ls=50

東京のお勧めのタイ語学校
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=985867569&ls=50

夜のタイ語
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=987136907&ls=50

教えて!タイ・イサーン語
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=989212935&ls=50

タイ語はどうよ?
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=990238884&ls=50

43 :語学検定ヲタク:2001/08/22(水) 14:05
今度の秋の検定は、11月11日(日)だそうです。
パンフは9月に入ってから配布するそうです。
今度こそ、ちゃんと受検するぞ〜。

44 :名無しさん@1周年:01/10/23 10:13
ちゃんと受験しても受かるとは限らないだろ。

45 : :01/10/23 10:40
受検することに意義を感じてるのでは?

46 :名無しさん@1周年:01/10/24 11:35
受験することに意義はない。By俺

47 :名無し:01/11/10 23:24


48 :名無しさん@1周年:02/02/15 17:58
あーゆたおらい?

49 :名無しさん@1周年:02/03/07 18:50
age

50 :名無しさん@1周年:02/03/07 19:26
ageても誰もいないよ。

51 :名無しさん@1周年:02/03/15 11:53
age

52 :nanasi:02/03/19 07:33
ぇゆぜべぞぬえ?
もとがれげしで
びとへさぱわりごみ?
よのとやわぢ
ほぐべゎゃ?
ゃぞそぐでふふほ?
むたょあか?
べわちべず。
へまさぞなざえうぁつ
はゃあわ

53 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

54 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

55 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

56 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

57 :名無しさん@1周年:02/03/24 00:04
age          

58 :名無しさん@1周年:02/05/04 17:47
age???

59 :名無しさん@1周年:02/05/07 06:56
タイ語
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Hanamizuki/9899/ent.html

60 :名無しさん@1周年:02/05/14 18:23
age

61 :名無しさん@1周年:02/05/27 22:01
age

62 :gg:02/06/19 21:14
スレッド立てました。よろしく

地域限定なし!タイレス・タイスナ・タイカラ
http://food.2ch.net/test/read.cgi/gurume/1024484320/


63 :名無しさん@1周年:02/08/31 02:11


輝け!! 第1回
ぷーいんEntertainment Complex
泡姫クイーンコンテスト

http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Desert/4867/-contest.html



64 :名無しさん@1周年:02/10/02 00:37
age                         

65 :名無しさん@1周年:02/10/22 04:59
NHKでタイ語講座を開きましょう!
  NHKの語学講座でタイ語講座の開設に向け皆様からの署名を集めています!
NHKの語学講座でタイ語講座を開設してもらうようNHKに働きかけております。実現すればタイ語を
習いたくても近くに学校がない、先生がいないなどの理由でこれまで勉強するチャンスがなかった方、
遠方の方など日本全国の方にタイ語を勉強するチャンスが出来ます!

そこで多くの方の声をNHKに届けるために皆様のからの署名を集めています。
皆様の声が大きな力となる事と信じています。どうぞご協力をお願い致します。

→こちらをクリックして下さい 
http://www.tls-group.com/html/nhk.html


66 :山崎渉:03/01/08 00:10
(^^)

67 :名無しさん@3周年:03/03/01 11:40
タイ語検定は取得すると何かの役に立つんですか?

68 :名無しさん@3周年:03/03/01 13:30
話のネタになります。

69 :山崎渉:03/04/17 13:40
(^^)

70 :山崎渉:03/04/20 01:53
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

71 :トッカター:03/04/26 18:29
嫁さんがタイ人なんたけど、誰か日本語⇔タイ語を辞書で?
訳してくれる便利なサイト知りませんか?


72 :バンコクは何時かなー?:03/05/18 18:03
タイ語検定受けてきました。
5級は「エクスプレスタイ語」(白水社)の内容がそのまま反映されていたような気がする。
俺は「24時間で学ぶタイ語」(TLS出版社)を愛用しているけど。


73 :山崎渉:03/05/22 02:51
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

74 :名無しさん@3周年:03/05/22 02:51
山崎渉の偽者が荒らしてます

75 :バンコクは何時かなー?:03/05/26 01:04
過去レス読みましたが、まだ2級は合格者はいないって本当ですか?
1級は試験すら行われていないし。。。。。

76 :_:03/05/26 01:07
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/2ch.html

77 :山崎渉:03/05/28 10:46
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

78 :名無しさん@3周年:03/06/17 11:35
みんな、こっちのスレにも遊びに来てね。

タイの語学学校について
http://travel.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1046252088/l50

79 :名無しさん@3周年:03/07/13 13:46
バカが糞スレ立てた。
いじって遊んでやってくれ。

タ イ 語 T O E I C
http://travel.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1057930803/l50

80 :山崎 渉:03/07/15 11:35

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

81 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

82 :名無しさん@3周年:03/07/24 18:53

【タイ】侮辱罪の邦人に猶予付き禁固刑=著書で王室の名誉傷つける
http://news2.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1058964674/

1 :( ´`ω´)φ ★ :03/07/23 21:51 ID:???

侮辱罪の邦人に猶予付き禁固刑=著書で王室の名誉傷つける−タイ

【バンコク23日時事】バンコク刑事裁判所は23日までに、著書の中でタイ王室の
名誉を傷つけたとして侮辱罪に問われていた神奈川県出身の著述業、
高橋公志被告(69)に対し、禁固1年6月、執行猶予2年の有罪判決を言い渡した。
判決によると、高橋被告は2000年8月にマガジンハウス(本社東京)から、
主に定年退職者向けに長期滞在のノウハウなどを解説した「チェンマイ田舎暮らし」を出版。
この中にタイ王室の名誉を傷つける内容の記述があったとして、今年2月、タイ当局に逮捕された。


83 :山崎 渉:03/08/02 01:12
(^^)

84 :名無しさん@3周年:03/08/03 11:03
>65お前ポンパンやな?商売ごっつう上手くいっとるやろ?

85 :水野・小川・ポンパン:03/08/03 19:23
age

86 :tata young:03/08/18 22:00
質問させてください。
タイ語検定が2種類あるようなのですが、どちらを受けるべきだと思いますか?
JTECSタイ語検定試験 (ttp://www.jtecs.or.jp/thaigo11.html)
実用タイ語検定試験 (ttp://www.thaigokentei.com/)
後者は新設の検定試験のようです。


87 :^ ^:03/09/07 00:02
実用タイ語検定試験 (http://www.thaigokentei.com/)の方は
サンプル問題と願書がダウンロード出来るよ。
4級をやってみたら意外と出来たし、景品も出るらしい・・・。
文部省に認定されれば、もっと難しくなるから
今のうちに受けておいたほうがいいかも!!


88 :名無しさん@3周年:03/09/07 00:14
認定なんかされるワケねえっての。w

89 :名無しさん@3周年:03/09/12 09:13

タイ語検定/タイ語検定試験 JTECS 社団法人 日タイ経済協力協会ホームページ
http://www.jtecs.or.jp/thaigo11.html

★日本タイ語検定協会★タイ語検定試験★
http://www.thaigokentei.com/


90 :名無しさん@3周年:03/10/08 11:25
(つ´ω`)つ90

91 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

92 :名無しさん@3周年:04/05/01 02:29
俺英語が一段落したらタイ語を勉強しなおして検定受けようかな。

93 :名無しさん@3周年:04/05/10 01:34
日タイ協会のM先生は生徒を口説いてHやってるって有名です。タイ語が出来るというだけでタイ語お宅の女性に尊敬されその流れでやっちゃうらしいですよ。協会の人から聞きました。

94 :名無しさん@3周年:04/05/10 01:47
ポーホックや検定受かっても話せない人多数。バンコク週報でもしっかり話せる人はいませんよ。岩城雄二郎先生も発音ダメでした。タイ人とフリートークでレベルはばれる。資格にこだわる人で上手な人は見た事ないです。日々努力のみと思います。錆びさせず復習あるのみです。

95 :92:04/05/13 08:33
まあ俺の場合はタイ語に関しては、資格はものさしというか目安程度にしたい
趣味感覚でやりたいと思ってるから。

96 :名無しさん@3周年:04/05/13 11:19
だよな。

97 :名無しさん@3周年:04/05/14 00:04
>>89上の資格のが内容は簡単。1級分ぐらい違う気がする。

98 :名無しさん@3周年:04/05/14 03:03
>>89
いや、下の「実用タイ語検定」の方が簡単でしょ
同じ級で比べたら一目瞭然。

5級の設問と解答方式がローマ字とカタカナだってw
大多数の人がこのレベルだから
ある意味面白い発想だとは思うけど
このレベルで資格になるのかねぇ



99 :名無しさん@3周年:04/05/14 07:51
>>98
資格の価値はないと思うが(5級)、受験者がその内、上の級まで受けようとする
きっかけを作る事にはなりそう。


100 :名無しさん@3周年:04/05/14 13:49
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1082226559/89

今調べています。分かる方是非協力お願いします。
辞書で調べても乗っていないので普段から
該当言語を使ってる語学学習者に質問です。 
よろしくお願いします

101 :名無しさん@3周年:04/05/15 23:34
明日3級受けるんですが、難しいですね。。。
記述が30問ある時点で、あああ・・・と思いました。
略語の正式名称を問うのはさっぱりです。
とにかく読むだけならできるのに、書く力のなさを実感しました。

それにしても、6300円は高いよなぁ、とポツリ。

102 :名無しさん@3周年:04/05/16 04:43
英語以外の言語だとそんなもんじゃない?検定料。
俺は確実に受かると思えるまでは受けないが。

103 : :04/05/16 22:20
私は今日、5級受けてきました。受けた印象は
ヒヤリングの文章の方が 結構スピード速かった(それが普通なんで
しょうけどw)
軽い気持ちでいたので ちょっとびっくりしました。
他の問題は例の参考書をやっていれば問題ないと思いますが。

104 :名無しさん@3周年:04/05/17 07:59
俺も5級から受けた方がいいかな。


105 :名無しさん@3周年:04/05/17 09:14
今の5級ってアルファベットなんだ?
4年くらい前オレが受けた時はちゃんとタイ文字だったんだけどな。

106 :名無しさん@3周年:04/05/17 23:05
>105
昨日の検定は5級もタイ文字ですよ。
ポンパンさんのところの試験は5級はアルファベットですけど

107 :名無しさん@3周年:04/05/18 00:45
ポンパンさんがやってるの?
実用タイ語検定試験って・・・
と思いつつググってみたら本当だったw

うへぇ!しかもバンコク校開校だって!!
突っ走りますねぇ、まったくw

108 :名無しさん@3周年:04/05/19 01:07
ポンパンのはじめたタイ語検定に期待したい。
前からあるやつは実用とはいいがたい。
昔の受験英語のようなつまらない試験。
ポンパンのやつが実用能力を測るものであることを期待する。



109 :名無しさん@3周年:04/05/21 00:33
>>108
でもさ、考えようによっては
タイ語を学問として考えるならJTECSの検定も
いいんじゃない?
東京外国語大学のタイ語専攻教授2人がブレーンだし

ポンパンのところの推薦者の数はびっくりだけど
あまりタイ語検定に関係ないような・・・
衆議院議員とかねー
タイ人によくありがちな「利権・コネ」の見せ球みたいで
なんだかなぁ
まぁCMが上手いのはポンパンの方。
これは間違いない

110 :名無しさん@3周年:04/05/21 02:45
うん、たしかに、タイ語を学問として考えるならJTECSの検定も
いのかもね。
でも、実用っていう意味のタイ語ならやっぱキャラから考えても
ポンパンの方だろうな。


111 :名無しさん@3周年:04/05/21 22:56
この前バンコクで彼を発見してしまった訳だが(通算4回目)
タイ人のネェちゃんと仲良くデートしてたぞ
4回とも女と一緒だった しかも全員違う女
日本人の女もいたっけな
うらやましいかぎりだ・・・
有名人なんだから悪さしたらすぐバレるんだぞ(笑)
以後気をつけるこったな





112 :名無しさん@3周年:04/05/22 00:28
>>110
キャラで検定の質が変わるんなら
ポンパンのとこは「男と女のタイ語検定試験」って
名前にするべきだろうw


113 :名無しさん@3周年:04/05/22 01:52
そんなわけでポンパン理事長の実用タイ語検定試験
5月31日願書締め切りでやんす

114 :ポソパソです:04/05/22 02:39
僕の授業シーンです
http://www.tls-group.com/html/class/class.html

僕が理事長をしている検定協会です
http://www.thaigokentei.com/

僕のHPです
http://www.phongphan.com/

みんな遊びに来てね!

115 :名無しさん@3周年:04/05/22 23:13
実用タイ語検定は検定料とかの納付方法がウザイ
小為替にして切手も同封でトドメは簡易書留
郵送料込みで振込み方式にしろー
めんどくさくて受ける気にならんわい

116 :名無しさん@3周年:04/05/23 12:13
>>114 学校もやって出版も検定もやって
最終的には一体どうしたいのだろうか
たった一人で日本国内のタイ語教育を仕切りたいのか
そういえば前に彼の会社の本を買ったが
編集下手、デザイン紙質悪い、値段高い
よくあんなんで流通させられると思う
いまどきあんな本を出すのはある意味すごい
天下目指すならもうちょいちゃんとすべきだろ
検定に関係ない話でごめんなさい

117 :名無しさん@3周年:04/05/23 15:47
>>116同感だね。タイ語検定試験についてだけど
「検定」になってないよ。JTECSもそうだけど試験
としての「作成能力レベルの低さ」に目も開けられない。
彼らが出してる出版物もそうだけどタイ語学習者には
役立たない。タイ語はマイナーな言語だから名前が知れれば
その道の「権威」っぽくなれるもの。タイ人の日本語知ってる
先生達が出すタイ語の本なんか、学習法が全くなくていい加減だもの。
スキル不足だね。Mなんか「きよぴん」なんて言っていかれてるし。
検定も出版も日本国内のタイ語教育を仕切りたいのがミエミエ。
タイ語という小さなパイで威張りたい者ばかりでウンザリ。
タイ語ができる者は日本の検定試験なんかバカらしくて気にしてないよ。


118 :名無しさん@3周年:04/05/24 00:55
>>110うん、たしかに、タイ語を学問として考えるならJTECSの検定も
いのかもね。

タイ語を学問としてに超藁!! 学問の概念が分かってないノータリン。
どんなレスがつくかと期待してたが、116.117以外はアホのまるだし。
言語学としてまたは本当にタイ語を勉強してるものはJTECSの検定
なんか受けん。ボンバンのとこなんて問題外。
大学でタイ語をやってるやつらがタイ語ができんのは教授がアホか学生が能なし。
大体語学を目的に勉強なんて成り立つわけナイ。語学力をつけるためにタイ語を
やるんなら語学は自分を表現する手段だと認識すべきだ。もっと一般教養を
しっかりやりましょうね。
ある先生の辞書は間違いだらけ。そんなのも分からんのがタイ語通の顔して
いるのにも超藁!!

119 :名無しさん@3周年:04/05/24 01:22
>>118
それは言い過ぎのような気がします。

120 :名無しさん@3周年:04/05/24 01:54
ちょっと言い過ぎかもしれませんが>>116-118の言ってる
ことは半分は当たってると思います。
私はタイのある修士課程で勉強した者です。決して自分が
タイ語の力があるとは思ってませんが、学習法がままならない
タイ語の本などを見るとこれでいいのかと?がつきます。
また、日本のタイ語学科の学生があまりタイ語が出来ないのも
おかしいと感じます。タイ語教授法がまだしっかりしていない内に
昨今のブームに乗って本や学校そして検定が取りざたされているの
を見ると、彼らはタイ語教育を仕切りたいのかと見られますね。
ここはタイ語検定の掲示板ですので検定を励みに勉強なさっている
方を応援したいのですが、こんなことを書いてすみません。

121 :名無しさん@3周年:04/05/24 02:25
そんなこと言ってたら外国語学部以外の連中はどーよ?
専攻課程ちゃんとできるかって言ったらできてないでしょ。
特に文系はそんなもんよ。
タイ語学科だけ責めちゃいけないw
まぁしかしタイ語の教授法がまだちゃんと確立されてない
今だから儲け時なんだろーね。

ところでポンパンってどんな人なの?
こんだけ書かれてると興味あるw




122 :名無しさん@3周年:04/05/24 02:35
>>121そんなこと言ってたら外国語学部以外の連中はどーよ?
タイ語学科だけ責めちゃいけないw

あのう、このすれタイ語検定のことなんですけど。タイ語学科やその他関係者
が批判されるのは当然なんですが。
もしかして、君も文系?でも君の言う
>>特に文系はそんなもんよ。
に何の根拠があるの?ヒスおこしてんの?当たってるからwww

123 :名無しさん@3周年:04/05/24 02:42
(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ(゚◇゚)ノ
121 あぽーん

124 :名無しさん@3周年:04/05/24 03:25
プップップッ 121てタイ語学科のヤツじゃない
ポンパンってどんな人なの? て何きいてんだろ
ば○女まるだし プップップッ

125 :名無しさん@3周年:04/05/24 11:12
タイ語で就職
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/974934531/

126 :名無しさん@3周年:04/05/24 13:28
名無しさん@3周年 :04/05/10 02:17
巣鴨の日タイ協会の水野先生は自分がタイ語博士と勘違いしてるので、一般人のタイ語テキスト販売ビジネスを邪魔する様なお人です。タイ語の発音は女言葉調で人間の器はトッケー級です。二度と会いたくないです。


127 :名無しさん@3周年:04/05/24 15:29
思うにタイ語検定試験は能力評価判断になっていないのでしょう。
TOEFLなどは点数によって次のステップにつながるように出来ているけど、
タイ語の検定試験にはそのような繋がりがない。2級とったらタイの大学
入学基準を満たすなんてこともない。一体何のために検定があるのかという
ジレンマにタイ語学習者は陥ってしまうのだろう。
こういったこなれていない試験はおうおうにして検定試験参加者を募りたいがため
形式が単純すぎるか、タイ語の諸先輩方(在住タイ人の先生も含めて)の威厳を曇
らせたくないために重箱のスミを突っつくような問題になるのだ。
級が上がるとタイ人のちょっと名が知れた者が試験を作るらしいけど、
それを監修できる日本人がいないらしい。日本人が受ける検定試験なのに、
これではタイ語検定への懐疑が深まるのも無理はないと思う。
このスレは検定試験の勉強法とかが出てくれば学習者にもっと有意義になる
だろうけど、検定自体がまだまだだから勉強法なんて出せないのが本音かな。

128 :ワーサナー:04/05/24 16:33
  



   きよぴん・・・

129 :名無しさん@3周年:04/05/25 00:38
>>127 その通りだと思う。
タイ企業の採用基準や大学の入学基準になると
価値のある検定資格になるのだが。
もう一つの問題は、ABK(JTECS)もポンパンのとこも
タイ語教室・タイ語書籍を持っている団体が密接に絡み合ってる
ことでしょう。ポンパンのとこの協会はタイランゲージステーションって
タイ語学校・出版社と同じ住所でびっくりした。
しかも検定の問題集がその出版社から出てる。
一応NPO団体の登録してるみたいだけど実態は・・・
上手く資金や利益を回して、ちょっと意味が違うかもしれないけど
マネーロンダリングみたいなことやってるだけじゃないかな。
NPOは税金優遇されるしね。
結局、タイとかタイ語を食いものにして
品位や評判を下げているのは自分たちだってそろそろ気付け!
長文失礼!!

130 : :04/05/25 12:09
あの〜 皆様、
私はタイ語を習得したくて 勉強している者なんですが、
タイ語教室にも通ってます。市販されている参考書などでも
勉強しています。タイ人の友達もいます。
そして普段は会社勤めしていて、時間がある時に勉強しているんですが、
自分のタイ語の能力を試す意味でタイ語検定を受けました。
試験が近づくといつもより勉強の量は増え、いざ試験が終わって
みると、今まではなんとなく覚えていたような事(読み書き、文法など)を
以前より自分のものに出来たという実感があります。(友達との会話
の時や、タイ語の文章を読んだ時など) ですから私は
自分を勉強に追い込む意味でも 試験は良かったと思っています。
しかし、ここのレスを読んでいるとなんだか不安になってきます。
日本でこのままタイ語を勉強していると、間違って覚えてしまうのですか?
ちゃんと勉強するにはタイに移住しなければ無理ですか?
それと、皆さんはどのようにしてちゃんとしたタイ語を
習得なさったんですか?
教えて下さい。



131 :名無しさん@3周年:04/05/26 02:48
タイ語歴15年のタイ語オタク今タイ人留学生と交際中毎日勉強してますが大切なのはヒアリング命です。又話言葉、書言葉別辞書があるといいです。使い方を間違えません。興味の湧かない仏教王族用語のマスターがネックです。在タイ邦人の中にもそこまでのレベルはいませんが。

132 :名無しさん@3周年:04/05/26 02:55
130さん、移住して女遊びばっかでタイ語上達しない人沢山見て来てます。10年以上住んでてもダメな人はダメ。又タイ語資格は全く役に立ちません。一級持ってても一発でバレて失笑買います。日本でも日々努力で充分タイ語のマスター出来ますよ、ご安心を!

133 :名無しさん@3周年:04/05/26 03:10
タイ語能力は出来るタイ人が証明してくれますので資格は無用です。毎日話、書言葉を10個ずつでも暗記。タイ人とどんな話題(自分の知ってる事から)でも話せるようになったら仏教王族用語は少しずつ覚えましょう。又クラ〜クラ〜、プラ〜プラ〜等パターンも大切です!

134 :名無しさん@3周年:04/05/26 03:19
ポンパンのスラング辞典も使ってタイ人に嫌がられる場合もあるので使用方法に注意しましょう。富田辞書以外信用のおける物はないですね。以前クン中村と交流ありましたが日タイ協会の教え子と結婚して現在タイ伊藤忠で活躍してる様です。

135 :外務省所管団体=日タイ協会が虚偽報告 :04/05/26 03:53
外務省所管団体=日タイ協会が虚偽報告 

2002/06/11 (産経新聞朝刊)
日タイ協会が虚偽報告外務省所管団体、またずさん運営12年度収支 廃止も視野に指導 ( 6/11)
--------------------------------------------------------------------------------
外務省が管轄する「社団法人日本タイ文化協会」(吉川亨理事長)が外務省へ提出した平成十二年度の収支報告書で、実際の収入を大幅に上回る金額を記載するなど虚偽報告を行っていたことが、十日までの外務省の調べで明らかになった。
外務省は現在、鈴木宗男衆院議員が関与して問題化した「支援委員会」など関連団体の見直しを進めているが、関連団体のずさんな運営実態が新たに発覚したことで、監督官庁としての責任を問う声が強まりそうだ。
外務省によると、同協会は、日本とタイの友好親善と文化交流を目的に昭和四十四年、公益の社団法人として設立。
国際交流を目的としているため、外務省が監督官庁として所管することになった。
同協会は理事を含む個人や法人会員からの賛助金をもとに、講演会やタイ留学生との交流などを実施。
理事は計十一人で、民主党の牧義夫衆院議員、小川勝也参院議員らが名を連ねている。都内の事務所には常勤の職員はいないという。

 

136 :外務省所管団体=日タイ協会が虚偽報告 :04/05/26 03:53
虚偽報告は昨年七月に行った同省の定期検査で発覚。十二年度の収支報告書によると、事業費と管理費を含む予算額と決算額が約百三十万円と記載されていた。
だが、実際には年間収入が約二十万円しかないにもかかわらず、無料で間借りしていた都内の事務所賃貸料として、三十二万円が計上されていたことが判明。
また、日タイ交流の促進を目的としながら、同年に行った元タイ抑留者の懇親会では、設立目的でもあるタイ人との交流はなく、日本人だけで会合を開いていたことが分かった。
数年前から同様の虚偽報告を行っていたと見られ、外務省は報告書の再提出を求めるとともに、運営内容の改善指導を実施。
改善が進まない場合には廃止も念頭に見直しを進めていく構えだ。

 吉川理事長は産経新聞社の取材に対し、虚偽報告の理由を「バブル崩壊後、企業の賛助金が集まらなくなったので(報告書に)色をつけた。
悪意があったわけではない」と説明。理事で民主党の牧義夫衆院議員は「理事の資金提供は義務付けられたものではない。理事会を開いて今後の運営方法の見直しを図りたい」としている。

 コレか?


137 :名無しさん@3周年:04/05/26 04:57
その協会の水野と言うタイ語の先生は生徒にHな事をしたり嫌いな生徒に冷たくしたりタイ語講座でやりたい放題、タイ語は俺様の領域だと言わんばかりの横暴ぶりと言う話です。そんな人が講座の責任者でよいのでしょうか?純粋に勉強したい人は敬遠してます。

138 :名無しさん@3周年:04/05/26 05:37
彼の悪評はタイ語関係では有名な話。その昔、ワーサナーがタイに帰国してTVのインタビューに
答えてたけど、彼女曰く日本の生活には参ったと言ってたな。元旦那がこれではね。

英語とちがって、タイ語のようなマイナーな言語は教えるメソッドが確立されていないばかりか、
講師自身のレベルを知る尺度がないから、自分の趣味の延長で教えることが多い。
タイ語学校、カルチャースクールは当然で、大学でタイ語のカリキュラムを持っているところも
こんな程度で然りなのだが。
なにも必ずしもタイ語を教えるために、タイ語学を主専攻にしている必要はないと思う。
だが、タイ語を教えるって職にいるんだから、せめてタイ語学の研究者の積み重ねてきた先行研究
ぐらいはリファーして、表音文字と表意文字というぐらいのタームはしっておいてほしいと思う。


139 :名無しさん@3周年:04/05/26 05:37
妙だな。
スレが立ってから足掛け4年間もレスがほとんど付かなかったのに、
5月1日>>92から突然レスが付くようになった。
どこかにリンクでも張られたのか。

140 :名無しさん@3周年:04/05/26 06:14
 張りマスタ。おしりの穴に。

>>そいつはギョウ虫検査のシールじゃねえか!


>>139たしかに妙だ。内容もこひくなっとるし。

141 :名無しさん@3周年:04/05/27 00:26
138に同感、水野氏は俺はタイ語の権威だのタイ語本を出してる他の人を素人だのと罵ってるが、彼もタイ生の邦人からすれば素人。社会常識がなくマザコンだからワーサナーに振られるのです。結構幼稚な人ですよ。

142 :名無しさん@3周年:04/05/27 00:33
私の経験では、吉川先生はタイ語が上手になると一緒に喜んでくれるけど、水野先生にそれはなく、生徒がタイへ住みに行く事とかが気に入らないみたいな態度を取ります。ちょっと性格が歪んでる感じを受けました。

143 :名無しさん@3周年:04/05/27 01:04
バンコク週報Gダイアリー記者なんてどいつもこいつもキチンとしたタイ語は話せないし、犬巻やツカサも発音目茶目茶なのに自分では気づいてない。タイの生活に酔ってるだけのフリーライター。このスレの入って来る人達の方がレベル上じゃないか?

144 :名無しさん@3周年:04/05/27 01:29
ここ最近のレスはタイ語に精通しているものが書いているのが
うかがえられるね。>>117-140まで口が悪いのもいるけど
現在のタイ語学習状況をしっかり把握しているよね。
もう名前だけのタイ語通ではダメってことなんだと思うよ。
こうなると検定や教材そして教える立場の者のメッキは
もうはげているよね。もう我々学習者が彼らによって損を
するのは終わりにしたいよね。特に>>117 >>120 >>127
>>129 >>138の意見はタイ語学習者に参考になると思う。

145 :名無しさん@3周年:04/05/27 20:22
自演ウザ

146 :名無しさん@3周年:04/05/27 23:37
>>145M野かな。

147 :145:04/05/28 00:08
いや、部外者(非学習者)ですでの、M野などという人がどんな人かも知りません

148 :名無しさん@3周年:04/05/28 00:49
タイ語検定にもM野の独断偏見が関与してるので仮にレベルの高い受講生がいたとしてもM野が気に食わないと不合格に出来るのです、私も検定の仕事に関わってるがかなり疑問も持っています。皆さん独自で能力を磨けばそれでいいと思います。

149 :名無しさん@3周年:04/05/28 00:54
その独自で能力を磨くのがわからないんです。
検定に関わっているなら勉強法を教えてください。

150 :名無しさん@3周年:04/05/28 01:02
実用タイ語検定を受けてみようかと思うのですが、
タイ語検定で5級レベル(4級問題は5割くらいしか解けません・・・)は、
実用タイ語検定では何級程度なのでしょうか。
両方受けた事のある方、アドバイスお願いします。

151 :名無しさん@3周年:04/05/28 01:14
>147น่าสัย ホント??? (;¬_¬)アヤシイ・・・

152 :92:04/05/28 01:35
>>139
俺は>>92で書き込む直前に本屋で「2003年度実用タイ語検定試験」TSL出版社
を見かけました。それで興味を持つようになったのです。
レスがつく様になったのはこの本の出版のおかげだと思う。


153 :名無しさん@3周年:04/05/28 01:57
>>152
イヤ、違うと思う・・・。

154 :130:04/05/28 02:01
>131・132・133様
タイ語検定はあまり良くないのは分かりました。
今私が通っているタイ語教室はこのまま行くとして、
後は自分で日々努力したいのですが、
市販されている参考書で どれを勉強すれば良いでしょうか?
ヒントを教えて頂けないでしょうか?
私は今までに参考書を買いすぎて(15冊以上はありますでも、
入門編ばかりです)中級程度に入ってきたら
どの本が良いか見当たりません。
よろしくお願い致します。

155 :名無しさん@3周年:04/05/28 04:44
富田竹ニ朗辞書を買えば後は日々暗記あるのみでかなりマスター出来ます。賢いタイ人の友人は不可欠です。話言葉マスターはタイ人は簡単な言回ししかしないので難しくないです。10年経てば大体の事は話せます。最後はタイ人でも話さない王族用語を覚えるかどうかでしょう。

156 :名無しさん@3周年:04/05/28 04:51
初級から中級にかけて文字は壁ですが覚えると勉強が楽しくなります。タイで本当に上手は邦人は自力で商売をしてる人達です。資格など持ってませんがタイ人が驚くほど発音がいい人もいますよ、パッポンのミズキッチン経営者なんて結構発音が上手ですね。

157 :名無しさん@3周年:04/05/28 04:59
日々単語を暗記しタイ人(お水以外の)とも会話を楽しみながら勉強してくと長続きします。気が付けばナイスなってるのでは?タイ人には日本語を話させ自分はタイ語で答えるのも良い方法です。本から得た単語が会話で使うかも確かめましょう。皆さんお互い頑張りましょう!

158 :名無しさん@3周年:04/05/28 05:07
例えばブロークンな飯食ったか?のギンカーオヤン?カーオマイ?とか尻軽女のペーサヤ−、トゥアヒア等タイ人が聞いて不快になるものもあります。口に出さない方がいい言葉はまともなタイ人に確認しましょう。


159 :152:04/05/28 07:56
>>153
ではあなたはなぜ急にレスが多くついたと思いますか?

160 :名無しさん@3周年:04/05/28 09:48
152は妄想。

161 :152:04/05/28 18:11
>>160
妄想じゃねえよ、一意見だよ。

162 :名無しさん@3周年:04/05/28 19:00
>レスがつく様になったのはこの本「2003年度実用タイ語検定試験」TSL出版社
の出版のおかげだと思う。

言ってることの根拠が見えない。感覚でものを言うのもオモロイけどそれを中心にそえるのはね・・・。


163 :152:04/05/28 20:37
>>162
いいかげんにせえよ、お前!
個人攻撃が目的なんだろ?
>>160もてめえか?
俺の意見が間違えてると思ってもいいから個人攻撃だけはやめろ!
しつこいぞ。

164 :152:04/05/28 20:37
>>162
いいかげんにせえよ、お前!
個人攻撃が目的なんだろ?
>>160もてめえか?
俺の意見が間違えてると思ってもいいから個人攻撃だけはやめろ!
しつこいぞ。

165 :130:04/05/28 20:47
>155・156.157.158様
良くわかりました。有難うございます。
初級本&タイ語教室1年ちょっと通った程度の文法は
理解できたつもりですが、その先にも中級、上級の文法は
ありますでしょうか? それとも後は皆様がおっしゃる様に
語彙を増やしていき普通のタイ人の方と会話をして
慣れていくのが良いでしょうか?

私が目指しているのは、タイ人の方と会話ができて(ちゃんとした
大人のする会話)テレビを見ても理解できて、タイの音楽の歌詞も
理解したいし、新聞も読めるようになりたいです。w
(そこまで出来る様になるのは何百年かかる事やら)

166 :130:04/05/28 20:48
>155・156.157.158様
良くわかりました。有難うございます。
初級本&タイ語教室1年ちょっと通った程度の文法は
理解できたつもりですが、その先にも中級、上級の文法は
ありますでしょうか? それとも後は皆様がおっしゃる様に
語彙を増やしていき普通のタイ人の方と会話をして
慣れていくのが良いでしょうか?

私が目指しているのは、タイ人の方と会話ができて(ちゃんとした
大人のする会話)テレビを見ても理解できて、タイの音楽の歌詞も
理解したいし、新聞も読めるようになりたいです。w
(そこまで出来る様になるのは何百年かかる事やら)

167 :130:04/05/28 20:49
>155・156.157.158様
良くわかりました。有難うございます。
初級本&タイ語教室1年ちょっと通った程度の文法は
理解できたつもりですが、その先にも中級、上級の文法は
ありますでしょうか? それとも後は皆様がおっしゃる様に
語彙を増やしていき普通のタイ人の方と会話をして
慣れていくのが良いでしょうか?

私が目指しているのは、タイ人の方と会話ができて(ちゃんとした
大人のする会話)テレビを見ても理解できて、タイの音楽の歌詞も
理解したいし、新聞も読めるようになりたいです。w
(そこまで出来る様になるのは何百年かかる事やら)

168 :130:04/05/28 20:51
>155・156.157.158様
良くわかりました。有難うございます。
初級本&タイ語教室1年ちょっと通った程度の文法は
理解できたつもりですが、その先にも中級、上級の文法は
ありますでしょうか? それとも後は皆様がおっしゃる様に
語彙を増やしていき普通のタイ人の方と会話をして
慣れていくのが良いでしょうか?

私が目指しているのは、タイ人の方と会話ができて(ちゃんとした
大人のする会話)テレビを見ても理解できて、タイの音楽の歌詞も
理解したいし、新聞も読めるようになりたいです。w
(そこまで出来る様になるのは何百年かかる事やら)

169 :130:04/05/28 21:25
↑すみません
なんだか 投稿の時の状況がおかしくて
3つも入ってしまいました。申し訳ありませんでした。

170 :名無しさん@3周年:04/05/28 21:35
横からちょっと失礼すます。
>152 かなり遺体やつ。(>。<*)イタイ เสก みたい。
まるっきり คนที่มีสติปัญญาเฉียบแหลม だし。


171 : :04/05/29 00:26
>170
私も早くその様な文が サッサッと頭に思い浮かぶような
人間になりたいです。(辞書を引いてやっと分かりました。)(笑

172 :名無しさん@3周年:04/05/29 02:54
逝っちゃったやつという意味ですか?それなら納得。

173 :名無しさん@3周年:04/05/29 04:26
スクムビット29のタイ日協会の授業でタイ人先生がサームトーンやアッサニーの歌
なんて意味がないからそんな物は覚える必要ありませんって言われた事を思い出しま
した。タイ人学識者からするとそういう類のホップスは認めたくないのでしょうか?
語学勉強には歌なんて結構いい教材に思えるのですが、スナリーみたいに娼婦の事を
歌った物でも、”そんな歌手”と片付けてしまうのでしょうかねー?

174 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

175 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

176 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

177 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

178 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

179 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

180 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

181 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

182 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:18
>>152 そんなコピペしてラクしてないで>>170のタイ語の意味は?
 
          (^▽^) アッハッハ超藁


183 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

184 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

185 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

186 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

187 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

188 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:37
MR.>>152よ。それで>>170のタイ語の意味は?

189 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:40




>>152よ。>>186-187投稿に失敗したのか?ちゃんとレス貼れ!

190 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:45


 ぼくう〜、6月に結婚しますゥ。

191 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:52
>>189
空白投稿の仕方を知らない馬鹿があおるな!
それにお前の性格極悪だな!

192 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:56
>>189
なんであれ位の事であそこまで煽るのがが理解できない。
別に俺はあの意見が絶対正しいと言い張っているわけでもないのに。
てめえどういう神経してるんだよ。


















193 :名無しさん@3周年:04/05/29 07:57
改めてわかったよ。
タイ関連スレには基地外が多い事を。

194 :名無しさん@3周年:04/05/29 08:06
>>191-193 藁。。。 釣られてるよ、このひと>152 

>189さん ナイスプレイ!!    

     _、_
 ( ,_ノ` )      n
 ̄     \    ( E) グッジョブ!!
フ     /ヽ ヽ_//



195 :名無しさん@3周年:04/05/29 08:35
>>194
うるせえタコ!

196 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

197 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

198 :名無しさん@3周年:04/05/29 08:42
>193改めてわかったよ。タイ関連スレには基地外が多い事を。

いや、単に>152?一人だけが基地外かと思う。
なんか勝手にわめいてるし。切れまくってる荒らしだな。w

199 :名無しさん@3周年:04/05/29 08:49
170 :名無しさん@3周年 :04/05/28 21:35
横からちょっと失礼すます。
>152 かなり遺体やつ。(>。<*)イタイ เสก みたい。
まるっきり คนที่มีสติปัญญาเฉียบแหลม だし。

152さん。このタイ語の意味はなんでしゅか?

200 :名無しさん@3周年:04/05/29 08:52
>>199
知らねえよ。
それになんで答える義務が俺にあるんだよ?

201 :名無しさん@3周年:04/05/29 08:53
>>198
原因を作ったのはてめえらだろう。

202 :M野だ。文句あっか。:04/05/29 09:45
>>152よ。もうやめろ。気が済んだだろう。
どう見てもオマイが原因そのもの。
 
  タイのことわざにもあるぞ。

   โง่จนตาย โง่ไม่มีที่สิ้นสุด

 





  「あぽ〜んはCななきゃ治らない。」


  逝ってるオマイにはぴったりの言葉だ。



「2003年度実用タイ語検定試験」TSL出版社を使って
タイ語の勉強がんばっちくれ。ただ、タイ語が出来るようになる
まで2千年以上オマイはかかるじゃろが。

アドバイスだが・・・タイ語の勉強より「風邪引くことを心がけよ」
あぽ〜んは風邪引かないというからなw

203 :名無しさん@3周年:04/05/29 10:17
>>198
同感。
このスレすごく回転してると思ってみたら
そいつひとりで空回りしてたのね。
お笑いスレになっちゃたね。

204 :タイ:04/05/29 12:01
タイ語はドイツでも通じますか

205 :名無しさん@3周年:04/05/29 14:06

異常だったね152。 AA貼り付けまくって
ああコワッ。アカデミック板始まって以来のホロコースト。

206 :名無しさん@3周年:04/05/29 17:54
       152=ホロコースト ぴったりだ藁

207 : :04/05/29 20:37
タイ語検定の話なんですが、
16日にあった検定の結果はいつごろ出るのでしょうか?


208 :名無しさん@3周年:04/05/30 01:39
http://www.jtecs.or.jp/thaigo11.htmlでは
※5級、4級は試験後1ヶ月以内に、3級、2級は14日以内に受験者全員に郵便で結果を通知します。
合格者には合格証書を交付します。

ところで検定外の話でズマソだが、逝っちゃってる>>152君だが、ホロコーストというよりここはタイ語発音の
「ヤーバー」と名付けた方がぴったりな気がする、自分としては。


209 : :04/05/30 02:14
>208
有り難うござます。HPを見れば一発でしたね(笑
スミマセンでした。
検定に関してはいろんな意見が出ましたが、
私はタイ語を勉強していくにあたって、どんな事でも
良いのでタイ語に関わっていたいと思います。
そして、出来るだけタイ語に接する機会を多く持ちたいです。
今はどれが本物か贋物か分からないのでまだお尻の
青いうちは何でもチャレンジします。
どうしてか分かりませんが
タイ語の勉強が楽しくてしょうがないのです。


210 :名無しさん@3周年:04/05/30 02:23
がんばってくださいね。

211 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

212 :名無しさん@3周年:04/05/30 18:15
現在、プロ串制限されておりタイからの書き込みは出来なくなっております。

>>152は在タイ者のようだ。タイ語学校に通ってないタイ語学習者のようだ。(藁

213 : :04/06/02 01:53
昨日で試験の申し込み終了しましたね。あそこの試験の
規模(受ける人数)はどのくらいなんでしょうか?
比較的新しい試験だから過去問も少ないので
受ける人はどうしてるのでしょうかね?
24時間で学ぶタイ語 で勉強するんでしょうか?
それとも何か教材があるんでしょうか

受ける人頑張って下さい。


214 :パーミーのライブ楽しみ:04/06/05 01:04
jtecsの結果がまだ来ないよーー
忘れられしまったりして(泣

215 :パーミーのライブ楽しみ:04/06/05 01:06
↑忘れられてしまったり
日本語も出来ない様じゃ 落ちてるな (泣

216 :& ◆Mnz9416Xhk :04/06/05 01:39
ทำไมนะ ๆ

217 :名無しさん@3周年:04/06/10 16:36
โง่ๆควายๆหมดเลยว่ะ

218 :名無しさん@3周年:04/06/15 22:21
ガイヤーンくいてー

219 :名無しさん@3周年:04/06/24 16:36
เป็นโรคเอดส์ ทำอย่างไรดี

220 :名無しさん@3周年:04/07/14 22:00
シアジャイドゥアイ

221 :名無しさん@3周年 :04/09/04 23:35
>>219
強く生きましょう。頑張って!

222 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

223 :名無しさん@3周年:04/09/11 21:24:13
ポンパンさんは何人も口説いてたから、それじゃ誰だか判らないよ。

224 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

225 :名無しさん@3周年:04/09/12 23:45:15
ポンパンかー。タイ大使館員に総スカンされてたな。あんな下劣な本だすから悪いん
だよな。今でも評判悪いんだよな。

226 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

227 :名無しさん@3周年:04/09/13 04:42:26
日本人学校の某教諭が、ポーホックにどうしても合格する必要があったのですが、実
家の不幸とか野暮用が重なり充分に勉強できず、ポーホックの試験の2ヶ月前にタイ
文部省へ働きかけを行ない(学校関連のコネ)、裏金5千バーツで合格資格を買いま
した。ちなみに試験はダメで合格発表の場では不合格だったのですが、数日後に合格
証書を取りに行きました。教育関係者や国連等の仕事の方々には特権としてのコネが
存在します。しかし5千バーツは安い買い物です。真面目に受験している人にしたら
嫌な話ですが、これもタイのお国柄なのでしょう。



228 :名無しさん@3周年:04/09/13 17:17:04
まあポーホック合格してもタイ語話せない人たくさんいるしね。
試験もまじめに勉強しないと合格しないが、
要はどれだけ問題のパターンを反復して暗記するかだし。

229 :名無しさん@3周年:04/09/21 02:31:03
ここ数年はそう簡単じゃないらしい。
金で解決するなら10倍でも出すところだけど。。。

230 :名無しさん@3周年:04/09/21 03:03:26
>>222
>>223
>>224
>>225
>>226

これ以上兄の悪口を言うのは止めてください

ポンサック

231 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

232 :タクシン:04/09/29 01:33:44
>>231

お前はこっちに来てまでこんなこと書いとるのか・・・
アホだな、本当に。
妬んでるのはお前じゃないかw
匿名掲示板でイキがってんじゃねーよ。
ネタがかぶってるぞ一連のカキコ
全部お前だろ?
と本人ではないがマジレスしてみた。

233 :福岡県在住:04/09/29 22:54:57
>>217みんな牛の脳みそ並だぜ!!
>>219エイズってどうやって疾患するの?

219は分かったけど217は意味分からなかったので嫁(ハチャイ出身)に教えてもらいました。
タイ語はやはり難しいね。所詮は1年半(独学)の語学力。

タイ語試験おもしろそうだな。福岡でやるなら速攻受けたいけど。
ちなみに参考書はポンパン・レプナグ著『5日間ですぐに使えるタイ語』w

嫁曰く俺のタイ語レベルは4〜5歳程度。
嫁の日本語レベルは2〜3歳程度だからまだマシかな?



234 :名無しさん@3周年:04/09/30 03:59:42

そんなあなたにこれを。http://www.diaryinbangkok.com/diary/254706.php#26

現在、2ちゃんねるおよびタイの日本人社会の間で話題のケイイチさんが書いた
問題作。
これが物議を醸し後にタイ語でこのような言訳をした。
http://www.diaryinbangkok.com/index/specialmessage.php

奥様に読んでもらってください。

235 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

236 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

237 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

238 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

239 :鬼検索 ◆ONIoniKkao :04/10/02 17:01:16

外国語[重要削除]
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/saku2ch/1035733913/34-

★NPO法人 日本タイ語検定協会
http://www.thaigokentei.com/

240 :”削除”依頼板載転人@黒戌:04/10/02 17:04:28
法人依頼向きかな?

34 :事務局・早坂 :04/10/02 16:58 HOST:p1067-ipbf702marunouchi.tokyo.ocn.ne.jp
対象区分:[個人・二類]削除条件限定
削除対象アドレス:
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/222
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/224
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/226
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/231
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/235
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/236
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/237
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/238

削除理由・詳細・その他:
お世話になります。
当協会理事長個人への誹謗中傷、
スレッドの趣旨に反する書き込みのため、
削除をお願いいたします。

241 :名無しさん@3周年:04/10/03 10:24:38
1 名前:早坂・事務局[nihon@thaigokentei.com] 投稿日:04/10/03 00:44 HOST:ej84.ade2.point.ne.jp<8080><3128><8000><1080>
対象区分:[法人/団体]管理人裁定待ち
削除対象アドレス:
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/222
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/224
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/226
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/231
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/235
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/236
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/237
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973420606/238

削除理由・詳細・その他:
法人・団体扱いということで失礼いたしました。
改めて、当協会役員(特定個人)への誹謗中傷、
スレッドの趣旨に反する書き込みのため、
削除をお願いいたします。


2 名前:ひろゆき@どうやら管理人 ★[] 投稿日:04/10/03 10:18:55 ID:???
事実関係はどうなんですか?

242 :名無しさん@3周年:04/10/03 12:27:05
この検定受けてどうするつもりでっか?

243 :名無しさん@3周年:04/10/03 21:48:14
タイの語学検定同士の中傷合戦やめれ。
そんなことするよりも、いい本作っておくれ。

244 :移動チェッカ ◆ezkS9a7eck :04/10/06 01:53:17
削除要請板から派遣されてきました削除戦艦です。
以下のスレの削除要請に対して反論・異論のある方は10月13日までに
以下の削除要請スレまでお越しください。

特定非営利活動法人日本タイ語検定協会
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/saku2ch/1096731784/

245 :名無しさん@3周年:04/10/16 02:41:40
ヤフオクに「タイ日大辞典」が出てるが...どうなんだろ?買い?ダメ?


246 :福岡県在住:04/10/17 11:58:07
>>234
有難うございます。
ケイイチ氏のようなタイ語マスター目指してがんばりますよ(  ̄ー ̄)

247 :名無しさん@3周年:04/10/18 00:36:44
ポンパン氏の学校で勉強しようかと思ってたんだが、どうも彼は評判がよろしくない。
今でも美人留学生を探しては口説いたりしてるって在日タイ人から情報が入って来る。
そんな不真面目な人が先生じゃ、ちょっと通う気がしなくなる。やはり日タイ協会か、
三鷹の方の学校が正統派の様な気がするが、如何なものか?高田馬場の吉川先生の所
はどうだろうか?誰か知ってたら教えて下さい。


248 :名無しさん@3周年:04/10/18 19:12:50
>>247
ボンパンのTLSも吉川のタイクラブもやめなさい。
日本にはまともなタイ語学校はありません。


249 :名無しさん@3周年:04/10/18 22:37:40
吉川先生はポンパン氏よりはずっとまともな人間と理解しますが、それは間違えなの
でしょうか?日本に無いとすると、日本以外ならどこがいいのでしょうか?それはどこ
ですか?

250 :トンチャイ:04/10/19 00:41:28
>>249
どの程度の勉強をやりたいのですか?
本道は東外大か大阪外大のタイ語学科に入学することです。
これで一目もニ目も置かれます。3年生になったらタイの大学に
正規留学しましょう。これで博が付きます。ですがこの時点では
そんなに実力はありません。発音も読みもまだまだです。ですが
日本、タイの大学サイドはあなたを立派な学生と見てくれます。
こうなったらしめたもの。卒業と同時にチュラかタマサート大に修士
留学するのです。ただしケイイチ氏のように東南アジア研究科などと
言う外国人向けの英語で授業をやっている学部にいっても誰も認めません。
最近はそのようなタイ国立大学を卒業したステイタスを欲しがる勘違いした者が
多く、そういった者向けにチュラでもタマでも英語で授業を行なうコースがあります。
ですがそのようなコースを終えても日本の文部省は学歴には認定しませんし、
大学関係者の笑い者になるだけです。
修士課程を研究者としてタイ語他で論文を書いて日本の所属する大学に認められれば
あなたも私のようにタイ研究者またはタイ語堪能者となるでしょう。

251 :名無しさん@3周年:04/11/07 23:09:55
受かりましたとか落ちましたって書き込み少ないですね。
私は去年秋に初めてABKと実用タイ語を受験して両方の最下級すら落ちました。(当時は実用タイ語は4級までで5級はありませんでした。)
今年5月の実用タイ語検定の4級と5級を受けましたが5級しか受かりませんでした。
実用タイ語検定5級が受かっただけでも嬉しかったですが、一応タイ文字の読み書きができると自分で思っているのにカタカナとローマ字の試験で解答はカタカナで書けとかいう変な試験にしか合格できなかったのは悔しいです。
今年の4月のABKの試験は寝坊して受けていません。
サンプルや過去問見たら簡単そうでもいざ試験受けてみると結構難しいですね。
今日、ABKタイ語検定の4級と5級を受けました。
自己採点で7割越えているので多分ABK5級は受かっていると思います。
4級はさっぱりわからなかったので自己採点するまでもなく落ちています。
私の場合、単語力はそれなりにあるのですが文法が全くだめです。
ABKの語順の2番目と4番目を選べっていうのが今でも苦手です。
4級の壁を越えるのは難しいなあ。
一応、今月28日の実用タイ語検定4級を受ける予定です。
実用タイ語検定5級とれて、ABKタイ語検定5級もとれそうだけど、5級レベルとはショックだな。
あまり努力しないで実用タイ語検定及びABKの4級受かるようにがんばります。
私のタイ語は趣味であり独学です。

252 :名無しさん@3周年:04/11/07 23:13:17
>>250
そういうあなたはタイ語検定何級ですか?

253 :名無しさん@3周年:04/11/08 04:11:10

私は、以前アメリカで働いていたとき、やたら日本語の上手な
アメリカ人がいました、
彼はモルモン教徒で彼等は若い時、世界中の言語を勉強するそうです。
そして宣教師として派遣されるそうですが、たいへん進んだ語学教育
を受けれるそうです。カルホルニアのモントレーの陸軍の語学学校
などのシステムを使うそうです。タイでもモルモン教の若い宣教師を
見掛けた事がありました。やはり語学教育はアメリカの方が進んでいるみたいです。
二年でネイティブ並ですヨーロッパ系だと一年位だそうです(フィンランド、ハンガリーは別)
タイ語もアメリカで学習が一番効率的みたいな感じ。





254 :名無しさん@3周年:04/11/08 12:56:52
>>253
だから、君はタイ語検定何級なの?
「タイ語の総合スレッド」ってスレッドもあるよ。
昨日のABKタイ語検定の東京会場は5級も4級も30人ぐらいしか受験しにきていなかった。
5級は数えなかったが4級は受験番号から判断して32人だった。
受験する部屋もたったひとつだよ。30人ぐらいしか入れない部屋だから5級もそのぐらいしかいなかったはず。
つまり、このスレに書きたくてもタイ語検定を持っているどころか受験したことがない人ばかりでスレとして成り立たないのだろうね。
東京の他にも大阪、名古屋、バンコク、広島が試験会場だったけど、全会場、全級あわせてもわずかな人数しか受験していないんだろうね。


255 :テンモ−:04/11/08 19:33:05
昨日、ABKの4級受けました。
自己採点では合格圏内なのですが?
3級程度の学習書で良いものありますか?

256 :名無しさん@3周年:04/11/09 05:27:57
>>255
なんでそんなにタイ語できるの?
滞在経験でもあるのですか?

257 :テンモー:04/11/09 06:32:31
>>256
滞在経験はありませんが、週1回ですが3年程学校に通っています。


258 :名無しさん@3周年:04/11/09 09:58:42
おまえらレベル低すぎ。
250は2級持ってる有名なお方。
同時通訳や翻訳の専門家だよ。
モルモンはすごい。モルモンの語学コース
訓練受けたらかなりの者になる。

259 :名無しさん@3周年:04/11/09 12:54:59
>>257
やっぱり学校ってすごいんですね。
もしその学校が東京都内で差し支えなければ学校の名前教えて下さい。

>>258
で、おまえは無級なわけね。

260 :名無しさん@3周年:04/11/09 13:56:25


スイカさん、私は今、類別詞の海に溺れています。子音の低中高から声調まで
苦労が連いたのに、それに地方によって類別詞が違ってきます。
何か良い覚え方ありますか。  





261 :テンモー:04/11/09 15:48:36
>>259
神保町にある学校です。
URLは http://www.tln.co.jp/

どこの学校でも同じかとは思いますが、講師の質にバラツキがあります。
何人か講師が変わったのですが、教える側と受講者側の相性があるようですね。


262 :テンモー:04/11/09 16:07:24
>>260
良い覚え方があったなら、私のほうが教えて貰いたいです。
ただ、一度に機械的に覚えようとしない方が良いみたいです。
機械的に暗記しても、咄嗟の会話の時には使えませんよね......

私は未だに、文字を読む時に声調を一瞬頭の中で考えないと浮かんできません。

263 :名無しさん@3周年:04/11/10 09:50:09
外国語はタイ語に限らずそう簡単に覚えられるものではない。
かなり上達したところでタイに住まない限り意味はない。
矛盾するようだがタイに住まないとかなり上達することもあり得ない。
覚えても役に立たないことについて努力する人はまずいない。
タイへの短期の観光旅行に何回も行きたい場合は少しは覚える意味があるだろう。
ただ、総滞在期間が短いのならものすごくタイ語が上手になったところで無駄になる。
短い期間ではタイ語を使う機会もあまりないからだ。
タイ語を勉強という投資と、それによって受けられる恩恵のバランスが大切だ。
タイ語を毎日3時間、20年勉強しても、一生のタイへの総滞在期間が三週間だったらばかみたい。
だからといってタイ語を全く勉強するなと言っているわけではない。
単語を50個知っているのと知らないのとではだいぶ違うよ。
少しだけ勉強するならバンコクsukumwit soi6の日本人向けタイ語学校マリサでマンツーマンで勉強でいいんじゃない?
一日だけでも教えてくれるよ。
タイ語を勉強しにいくために英語を勉強するなんてばかみたいな話。
マリサならタイ人が日本語で書かれた日本人向けのタイ語の教科書で日本語で教えてくれるよ。
私は女の先生目当てでマリサにいったよ。
短い時間の勉強のわりにはかなり効果があったし、女の先生と二人きりで雑談とかして楽しかったよ。
タイに行ったときはその先生を指名していたよ。
勉強は勉強なんだけど飲み屋にいくような感覚で全然苦じゃなくて、なおかつ飲み屋より破格的に安い。
まあ、昔の話なんで今どんな先生がいるのか知らないけどね。
私の先生だった人は今はもう若くない。
それでも会いたいけどタイに行く金がない。
悲しいなあ。

264 :名無しさん@3周年:04/11/12 11:29:35

263)のDQNは、タイ人に好きな女が出来てタイ語の勉強をして、
少し出来る様になり、女にアタックしようと思った時、全くタイ語の解らない他人に
女を持っていかれたショックで、上のコピペを貼りまくっている。





265 :名無しさん@3周年:04/11/14 01:13:14
>>261
ホームページ見に行きました。
経済力がついてきたら通うことも検討してみます。
今は金がないので、金ためます。

266 :名無しさん@3周年:04/11/15 03:21:11
11月28日は実用タイ語検定の試験日ですね。
みなさん受験しますか?
ぼくは4級受けます。
5級は前回楽勝で受かりました。

267 :名無しさん@3周年:04/11/17 02:13:04
実用タイ語検定の受験票まだ来ない・・・

268 :名無しさん@3周年:04/11/17 21:49:57
今日、実用タイ語検定の受験票来た。

269 :名無しさん@3周年:04/11/18 14:21:38
สวัสดีครับ

270 :名無しさん@3周年:04/11/19 20:46:17
この掲示板見ている人でタイ語検定持っている人って結局何人いるの?

271 :名無しさん@3周年:04/11/20 08:26:39
ABK4級、オレもってるよ

272 :名無しさん@3周年:04/11/27 19:31:27
http://www.strategy.co.jp/crime_db/crime_h10.html


摘発されたのは、アピシト・チャリサラポン被告(28)。
東京都新宿区で経営していた雑貨店「アジアスーパーストアー」で、
昨年8月から10月にかけ、タイ人830人から計1960回、約5億8千万円の
送金依頼を受け、タイに住む親戚が受取人の銀行口座に振り込んでいた
として、銀行法違反として起訴された。
預かり金は、タイ人の自動車部品業者が日本で買い付けをする祭に用立
てていた。古タイヤや自動車の中古部品を購入する代金を同被告が肩代
わりして日本の業者に入金。タイ人業者は輸入した部品の売上から、立て
替えてもらった金額に「利子・手数料」分を上乗せして、同被告の本国の親戚に支払っていた。



273 :名無しさん@3周年:04/11/27 20:04:15
明日、実用タイ語検定の試験だな。
今回もほとんど勉強しなかったな。
三時間ぐらいしただけ。
明日までまだ時間あるから今から一時間か二時間ぐらい勉強するかな。


274 :名無しさん@3周年:04/11/28 16:56:29
今日、実用タイ語検定4級受けてきたよ。
東京会場の受験者(申込者)は、受験番号から判断して4級が47人、3級が27人、2級が6人だったかな。
5級もあるが受けてないので受験者数は知らない。


275 :名無しさん@3周年:04/12/03 17:58:59
11月7日に受けたABKの合格通知が来た。
4級と5級を受けたんだが両方とも不合格だったよ。
5級のほうは自己採点で70点(実際には配点しらないから70%)越えていたから合格したと思っていたが総合力6という評価で落ちていた。
よく覚えていないが75%ぐらい正解していたと思う。
5級の成績グラフでは単語力、聴解力、会話力、読解力とも合格ライン以上だった。
残りの二つの項目の文法力と作文力が合格ラインを下回っていた。
配点が問題によって違うのだろうか。
独学で偏った勉強になっているからどうも単語の順番を入れ替える問題に弱く、そこで落ちたみたいだ。
単語はけっこうたくさん知っているんだが文法をよく知らない。
文法力と作文力の項目はは5級より4級のほうが成績がよかった。
特に作文力は4級は7(満点は10)で合格ラインに入っていた。
5級の作文力は4だったというのに。
なんで5級より4級のほうが文法力と作文力が良かったかというと多分、5級のテストを終えたあと自己採点して文法の間違いに気づいたからだろう。
残念。
次回はさすがに合格したいです。
参考までに今回のデータ。
ABKタイ語検定第21回4級の受験者数 54名、合格者数28名。合格率52%
ABKタイ語検定第21回5級の受験者数 68名、合格者数32名。合格率47%

276 :名無しさん@3周年:04/12/04 16:11:48
>>257

277 :名無しさん@3周年:04/12/04 16:17:01
>>275
私も今日ABK4級の結果が来ました。
結果は不合格でした。
私もあなたと同じ様に自己採点では75%以上正解しています。
しかし、判定は同様に6。
問題毎に配点を明記すべきだと思うのですが、どう思われますか?

278 :名無しさん@3周年:04/12/04 18:36:25
ABK4級、60分で70問解かないといけない。
厳しいよね! 特に最後のリスニングは日本語を聞いても100%正解できないのでは?
聞いた事をメモする時間もなかったよ。

279 :名無しさん@3周年:04/12/05 15:39:31
>>277
4級でもそうなんですか。
合格ライン下げてくれないと問題自体はそう難しくなくても非常に難しい試験になってしまいますよね。

>>278
私も4級レベルになるとタイ文をすらすら読めないので時間が無くなって、最後のほうの問題は全部勘で書きました。


280 :名無しさん@3周年:04/12/06 00:43:18
今回、なんとか4級受かりました。次回、3級に挑戦しようと思っているのですが、
3級を受けるのに適したテキストをご存知の方、いましたら教えていただけないでしょうか。
やはり「実用タイ語会話2」がいいのでしょうか。
また、3級の面接はどんな感じなのでしょうか。

4級用には「実用タイ語会話1」を3週間ほどと、過去問を2回分やりました。



281 :名無しさん@3周年:04/12/11 23:37:33
実用タイ語検定4級の通知が今日きた。
落ちたので自信なくした。

282 :名無しさん@3周年:04/12/14 13:52:35
あんなのただの業者テストだから落ち込まなくてもいいよ。

283 :名無しさん@3周年:04/12/14 16:19:43
同感。
語学検定は野放し状態、配点が明確でない試験(ABK主催)なんて実施意義を疑うよ。

284 :名無しさん@3周年:04/12/14 23:34:34
>>283
いやそっちじゃなくて実用タイ語検定(ポンパン主催)の方ね。
名目は日タイ交流と立派だけど、実態は自分達の(タイランゲージステーション)
利益の事しか考えてないし、自分のHPにタイの首相との写真を何枚も載せるなど
権威主義丸出しだし。
ABKの方も色々問題あるけど、まだタイ語検定協会よりはかなりマシ。

285 :名無しさん@3周年:04/12/15 02:48:52
とりあえず、実用タイ語検定の3級受かりました。
全然勉強しないで4級、3級と受かったので
このままの勢いで、調子にのって次は2級受けます。
と思ったら、ABKなんてのもあるんですね。
知らなかった・・・。とりあえず、こちらも受けてみようかな。

286 :名無しさん@3周年:05/01/26 17:11:02
ワッキーのタイ語力は何級くらいでしょうか

287 :名無しさん@3周年:05/01/26 17:27:40
なに言ってんのお前?
質問すれば答えがかえってくるのが当たり前か?
バカがっ・・!
世間というものはとどのつまり、なにも肝心なことは
何ひとつ答えてはくれない。
政府の役人ども、不祥事続きの警察、銀行・・
これらが何か肝心な事を答えてくれたか? 答えちゃいないだろうが・・・!
これは企業だから、省庁だからというわけではない個人でもそうだ
大人は質問に答えはしない。それが基本だ。
その基本をはきちがえているから、こんな朽ち果てた場所に来ているのだ
厨房め・・.!


288 :名無しさん@3周年:05/01/26 21:02:39
ちがうよ。
質問には答える。これが大人の態度。

289 :名無しさん@3周年:05/01/28 01:11:44
http://www.strategy.co.jp/crime_db/crime_h10.html


摘発されたのは、アピシト・チャリサラポン被告(28)。
東京都新宿区で経営していた雑貨店「アジアスーパーストアー」で、
昨年8月から10月にかけ、タイ人830人から計1960回、約5億8千万円の
送金依頼を受け、タイに住む親戚が受取人の銀行口座に振り込んでいた
として、銀行法違反として起訴された。
預かり金は、タイ人の自動車部品業者が日本で買い付けをする祭に用立
てていた。古タイヤや自動車の中古部品を購入する代金を同被告が肩代
わりして日本の業者に入金。タイ人業者は輸入した部品の売上から、立て
替えてもらった金額に「利子・手数料」分を上乗せして、同被告の本国の親戚に支払っていた。


290 :名無しさん@3周年:05/01/31 00:44:08
http://www.manager.co.th/Home/PostPic.aspx?Page=16&#List
ID=1167の子の情報を訳してください。お願いします。


291 :名無しさん@3周年:05/01/31 00:49:25
津波の行方不明者だろう。
知り合いか?
正当な理由が無いなら、手は貸せない。

292 :それで:05/02/15 13:08:14
タイ語検定(5−4級受けて)て何のメリットがあるんだろう?就職とか趣味とか・・・


293 :名無しさん@3周年:05/02/16 18:46:41
>>292
まあ、普通は趣味だろうね。
在タイの人なら就職も関係あるかもしれないけど。
客観的な評価がわかるから検定受ければいろいろと楽なんだよね。
タイ語を勉強していると周りからはどのくらいの実力か気になるから、タイ語に興味ない人からもどの程度の実力があるのかはしょっちゅう聞かれる。
5級落ちたとか4級受かったとか言えばそこで質問が止まるから楽なんだよ。
あいさつレベル?なんかしゃべれるの?この単語わかるの?どの程度しゃべれるの?ってうざいんだよね。
こんな感じの質問を何百回もされれば、受けてみようかと思う気になっても変じゃないだろう。

294 :名無しさん@3周年:05/02/18 20:05:46
โง่จนตาย โง่ไม่มีที่สิ้นสุด

295 ::05/02/19 01:10:53
>>294
>โง่จนตาย โง่ไม่มีที่สิ้นสุด

あなたのことですね

296 :名無しさん@3周年:05/03/20 10:46:05
?????????, ??????

297 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 18:54:09
>>282

298 :名無しさん@3周年:皇紀2665/04/01(金) 00:54:44
タイ語スレは佛歴になっているかテスト

299 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 02:48:00
>>298
おもしろいけど、合って無いじゃん。

300 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 21:45:28
実用タイ語検定、ためしに去年受けてみたけど落ちた。
マークシートじゃないんだねぇ。英語以外の検定はそうなのかな。
英検やTOEICに比べるとアバウトな感じ。
きっと採点も手作業なんだね。まあ、人数少ないからいいんだろうけど。

301 :名無しさん@3周年:2005/04/21(木) 05:00:37
>>300
何級受けたの?
中国語検定はマークシートが大部分だけど漢字の書き取りがあり、そこはマークシートではない。
マークシートでは漢字書けないからね。
ローマ字が書いてあってそのローマ字の漢字を書けという問題が一番簡単な級にもあった。

302 :300:2005/04/21(木) 19:21:26
4級です。自分には難しかったです。
終わったあと、問題書のほうは回収しないで受験者にくれたらいいのに。
そのほうが復習できるのに。英検はくれるのにな・・・
中国語検定は受験者数多そうですね。さすがに手作業で採点は大変そう。

303 :名無しさん@3周年:2005/04/22(金) 04:24:23
>>302
実用タイ語検定ではなくABKタイ語検定のほうは試験終了後に問題の持ち帰りができるだけでなく解答までくれる。
ただし、解答には解説はないけど。
実用タイ語検定は問題の持ち帰りはできないが後日、CD付きの過去問の書籍が発売される。
ABKのほうも過去問のプリントは買えるが(本屋では買えない)CDなどの音声データは買えない。
英検は知らないが中国語検定は問題を持ち帰れる。
中国語版TOEICのTECCは前回は問題を持ち帰れて問題CDまでくれた。
でも次回からは持ち帰りできなくなると公表している。
タイ語検定は他の外国語検定より難しいと思うよ。
60%以上正解で合格とする外国語検定が多い中、タイ語検定(ABK,実用)は70%以上正解で合格。
タイ語検定(ABK,実用)は一番簡単な級でも長文読解があるしね。
一番簡単な級には長文読解問題が無い外国語検定が多いんじゃないかな。
たとえば中国語検定やハングル検定はないね。
タイ語検定を難しくしている理由のひとつに、解説付きのまともな問題集が無いこと。
他の外国語検定のように解説付き問題集を解いて合格という技が使えない。
傾向と対策は自分で考えないといけない。
でもそれは面倒くさいから結果的に自分の実力より下の級しか受からない。
他の外国語検定は傾向と対策を考えた問題集や参考書や単語集などがあり、自分の実力より上の級に受かることができる。

304 :302:2005/04/24(日) 02:39:31
そうなんですね。解答だけで、解説がないと結局理解が深まらないというか・・・
あと、やっぱり長文読解がつらいです。時間が全然足りません。
今は、5月にTOEIC受けるので英語に専念しつつ、タイ語は今から少しづつ勉強して、
秋に仕事の余裕があれば受けてみようかな?と思っています。
303さんはタイ語検定受けていますか?
ABKと実用タイ語検定で難易度はどうでしたか?

305 :303:2005/04/24(日) 09:22:21
>>304
タイ語検定毎回受けています。
実用5級<ABK5級<実用4級<ABK4級の難易度だと思います。
実用5級は最初は無く、後で新設されましたが実用5級が新設されてから実用4級が難しくなったような気がします。
実用5級だけは他の級とは問題形式が全然違います。
実用5級と実用4級は問題にタイ文字を使用しているかいないかの違いで難易度は同じぐらいと公表されていますが私の場合、実用5級のほうが簡単でした。
勉強してタイ語を覚えたというより実際に話してタイ語を覚えた人にとっては実用5級のほうが実用4級より、かなり簡単に感じるでしょう。

306 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 19:15:35
ABKの検定受けるのなら過去問やったほうがいいよ。
出題パターンが大体読めるから。
ただ、リスニングは日頃の訓練が必要かも。

307 :306:2005/04/24(日) 19:17:41
以上、4級受験の経験から。

308 :304:2005/04/26(火) 20:52:51
305さん、306さん、ありがとうございます。
今からこつこつ頑張って、秋に備えようと思います。
今、気に入っている教材は、白水社 三上直光著 「タイ語の基礎」です。


309 :スィン:2005/04/28(木) 11:31:54
めこん社 タイ語読解力養成講座で勉強された方は、いらっしゃいますか?
書店で他のテキスト探すけど、これが今のところ一番内容的に良いと思います。
他に良いテキストあれば教えてください。 


310 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 20:04:00
>>309
今使っていますけど。
これ1冊こなせばかなり実力はつく思うのですが、例文がイマイチだと思います。
この例文を覚えても実際には使えないので、文法書として実用タイ語会話2と併用して使っています。
内容的には実用タイ語会話2のほうがレベルが高いと思います。
またBenjawan Poomsan Beeker 著 "Thai for ADVANCED READERS"も良書だと思います。
実用タイ語会話2と"Thai for ADVANCED READERS"はテープ(CDはまだ販売されていないようです)
と併用することをお勧めします。

311 :スィン:2005/04/28(木) 21:40:03
ありがとうございます。
外国語習得には、ある程度のモノマネ的な(歌を歌うように?)要素も必要、と何かの本に書いてありました。
その点、実用タイ〜は良い教材だと思います。私自身は今のところ友人の車の中でチョロット聞いただけで、さらに、その値段を聞いて少し閉口してる次第です。
でも、今度、実用タイ〜買って見ます。
しかし、話は戻りますが、タイ語読解〜も32課くらいからは割と踏み込んだ文法もあり、最近それらの用法の必要性も痛感してるこの頃です。

312 :304:2005/05/03(火) 20:45:07
306様
ABKの過去問は一般書籍販売されていますか?

313 :306:2005/05/04(水) 09:08:48
書籍では販売されていないようです。
ABKへ直接頼むと解答付きの過去問が送られてきます。
たしか、1回分が620円だったと思います。
ネットでも頼めますよ。

314 :304:2005/05/05(木) 23:54:26
ありがとうございます。
早速申し込んでみます。

315 :名無しさん@3周年:2005/05/08(日) 04:21:49
すみません。
どなたかこれの意味がわかる方いらっしゃいますか?
教えてください。
ไฟะ ืฟทำ

316 :名無しさん@3周年:2005/05/08(日) 05:43:46
>>315
タイ語に存在しないつづりで書いてある。
何と間違えたのか検討もつかない。

317 :名無しさん@3周年:2005/05/08(日) 12:54:03
どうもありがとう!
メッセを英語とタイ語と両方でやっていたので、単なる
アルファベットに替え忘れだったのかも、です。
助かりました。

318 :GJOEY:2005/05/08(日) 18:20:37
チェンマイに8年間赴任し、60歳になって定年退職し、日本に帰ってきました。
私の住む埼玉・西武地域にタイ人は60人程度いるようで、日本語ボランティアや
彼らの困ってること(お金や男女関係は除いて)の助けになるように、ポーホクを
受けようとしています。教えてもらいたいのは、三点あります。1.2548年の
試験日と受験可能場所(チェンマイはないのですか?) 2.願書を日本で入手す
る方法がありますか?無ければ友人に頼んでチェンマイで入手したいのですが。
3.願書や合否はがきは日本から送ったり、あて先にしたり出来ますか?(願書に
添付するものの詳細も教えてもらえれば有難いです。
 よろしくお願いします。

319 :名無しさん@3周年:2005/05/09(月) 22:50:32
>>318
ポーホックを受験されるほどのタイ語力があるなら日本人に聞かずに直接タイ人に問い合わせたらいいのではないでしょうか。
国際電話やタイ人が利用するホームページや掲示板などいくらでも手段はあるでしょう。
そこまでの実力がないのなら日本国内でポーホック以外のタイ語検定を受ければいいと思います。

320 :GJOEY:2005/05/10(火) 08:40:07
名無しさん
 ありがとう。タイ人に調べてもらいます。
あとトムヤムさんのホームページを見つけました。
かなり参考になりました。語学力はたいしたこと
無いのですが、記憶力減退に鞭打つためにあえて
ポーホクチャレンジを家族に宣言している都合上
やらなければ男がたたないのですよ。

321 :名無しさん@3周年:2005/05/12(木) 02:52:49
>>320
自分勝手な都合だけで(記憶力減衰対策、男がたたないなど)ポーホックを受験するのに
ボランティアだとか、困っているタイ人の助けになるようにとか嘘ばっかり。
自分で調べればいいものを、タイ人に調べてもらいますとは。
助けるどころか迷惑ですよ。タイ人にとって。
タイ語できないから自分で調べられないんでしょう。
受けても落ちるよ。
ABKタイ語検定5級でも受ければ?
タイ人を自分自身の偽善のために使うのは不愉快だしタイ人も喜ばないですよ。
誰も君みたいな人に助けて欲しいとかボランティアして欲しいとか思っていない。
だいたいポーホック持っていようといまいとタイ語ができれば関係ないでしょう。
自分のためにやるのに恩着せがましいよ。

322 :名無しさん@3周年:2005/05/12(木) 21:46:48
↑とりあえず、おまえがまず先に氏ね

323 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 14:15:46
本日のABKタイ語検定の東京会場の受験者申込者数は5級23名、4級27名でした。
すごい人気です。

324 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 20:53:12
今日ABK東京会場で5級受けてきた。
自己採点は38/50(76%)で合格ライン7割を上回る
はずの結果だけど、自己採点75%以上の>>275>>277
ように”総合力6”で不合格になるかもしれない。
誰か38/50(76%)以下で5級合格した人いない?

325 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 23:23:09
>>324
今日のABK東京会場で試験終了後に試験官に配点について聞いていた人がいた。
各問題は同じ点数かどうか聞いていて、問題によって高い点数と低い点数があるとの返事だった。
しかしながら、どの問題が何点かは公開されていないから自己採点しても合否はわからない場合がある。
76%は微妙だね。落ちている可能性は高いね。
難しい問題ばかり間違えていたら落ちていると思う。
逆に簡単な問題ばかり間違えて難しい問題が合っていれば合格かもしれない。
配点がわからないので、満点近く取らないと安心できないね。
私は5級何度か受けて今回はさすがに満点近くとったから合格は確実。
4級も受けたがまた問題を解き終わる前に時間切れで話しにならなかったよ。
あの問題数であの時間はどう考えても短すぎる。
考える時間ないから瞬時に答えを書ける実力がないと受からないね。
ヒヤリングはタイ語の試験というより暗記力の試験のような感じもする。
もうちょっと勉強してまた4級に挑戦するよ。

326 :名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 01:22:34
>>325
>難しい問題ばかり間違えていたら落ちていると思う。
>逆に簡単な問題ばかり間違えて難しい問題が合っていれば合格かもしれない。

やっぱりそう考えるのが自然だよね。正解率が7割の場合で、間違えた残りの
3割が全て難問(高配点)だったら得点率は確実に7割を下回るのだから・・・
恐らく、正解率7割付近&間違えが『問題3(並べ替え)』と『問題4(会話文)
』に集中してる人(※自分がその状態)は落ちてる可能性が高いよ。

因みに自分は5級の自己採点の内訳は

問題1=9/10
問題2=9/10
問題3=3/10
問題4=3/5
問題5=9/10
問題6=5/5

という感じ。
自分は並べ替え問題をもっと練習してまた5級に挑戦するよ。
とりあえず、来週は自分が通ってるTLSの検定を受ける予定。


327 :名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 16:09:57
>>326
TLSに通っているのですか。
TLSって初級は発売しているビデオによるとタイ文字ではなくローマ字(発音記号)で教えているみたいだから
実用タイ語検定5級に受かることができても4級は難しいかもしれないね。
いずれにしてもABK5級に合格できないのなら実用タイ語4級は確実に落ちる。
あと二週間で実力がつけば別だけど。
実用タイ語検定はまだ三回しか実施されていなくて過去問の入手も二回分しかできない。
難易度も傾向もまだ定まっていない状態なんで的をしぼって勉強することができないんだよね。
実用5級に関していえばまだ二回しか実施されていなくて入手可能な過去問は一回分しかない。
しかし難易度の低さはタイ語検定の中で一番なので特に対策を考えることもないだろう。


328 :名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 16:39:25
>>326
根拠なしの推測による配点シュミレーション。
問題1=9/10  配点1×9=9
問題2=9/10  配点1×9=9
問題3=3/10  配点4×3=12
問題4=3/5   配点4×3=12
問題5=9/10  配点1×9=9
問題6=5/5   配点2×5=10

この配点では61点で総合評価6で不合格です。
もし合格していればこの配点ではないということですね。

329 :名無しさん@3周年:2005/05/17(火) 00:20:07
>>327
今回合格は無理っぽいけど、せめて授業で習った内容ぐらいは答えられる
ようにしておきたいよ。
因みに自分はTLS初級(プライベートレッスン)を受講開始してから
3ヶ月ちょっと経つけど、ローマ字授業は最初の1ヶ月だけで以降は
ずっとタイ文字で授業を受けてる。
>>328
配点非公表とは言っても、各問題の性質から考えて問題3・問題4の
配点が高くて問題1・問題2・問題4の配点が低いはずであるから、
第1回試験から現在まで毎回>>328に近い配点が基本となっているはず
である。
非公表なのは、試験終了後>>328に近い基本配点で点数の集計をしてから
合格率を調整する目的で配点を変えて点数を再計算してるからかもしれ
ない。


330 :名無しさん@3周年:2005/05/17(火) 06:03:02
配点が非公表なのは苦情を避ける意味も少しはあると思う。
「合格しているはずなのにどうして不合格なんですか!」という問い合わせが減る利点がある。
マークシートではないので受験者も採点ミスを疑うし実際にマークシートよりは採点ミスの確率は高いだろう。

331 :名無しさん@3周年:2005/05/17(火) 06:32:06
>>1 が 40/50で合格しているから 38/50でも合格しているかも知れないね。
ぎりぎり落ちたか、ぎりぎり合格したかぐらいかな。

332 :名無しさん@3周年:2005/05/18(水) 19:50:54
試験の結果あまり気にしない方が良いのでは?
あまり役に立つ資格でもないし、自分はABK5級、4級合格したけど
それほど、タイ語が上手く話せる訳でもない。
タイ人同士が普通に会話していると自分はついていけない。
タイ語を学び続けるならこれから長い道のりが続くのだから。

333 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 01:27:47
>>332
不合格でもストレスにはならないけど、タイ語の勉強を趣味として
長く続けて行くつもりでいるから、半年に一度の検定試験の時期は
必死に勉強したり試験結果に一喜一憂したりして気分を盛り上げた
いんだよ。

334 :名無しさん@3周年:2005/05/21(土) 19:40:47
とりあえず、3級ぐらい受かってからモノ言えよ、
ヘタレどもが・・・・・クズ。

335 :名無しさん@3周年:2005/05/21(土) 19:41:44
>>330
m9(゚Д゚)プギャー

336 :名無しさん@3周年:2005/05/21(土) 20:11:57
>>334
おまえは3級どころか5級も持っていないしタイ語しゃべれないんだから
せめて単語をみっつぐらい覚えてからモノ言えよ、
ヘタレが・・・・・クズ。

337 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 01:01:58
まぁまぁ、抑えて抑えて。。。。
お互い喧嘩せんと、、、、(^^)

338 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 02:47:37
336って、今どき珍しい幼稚な反応する奴だな・・・

339 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 03:05:40
338って、今どき珍しい幼稚な反応する奴だな・・・

340 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 16:18:45
実用タイ語検定受けて来たよ。5級→合格してると思う/4級→長文問題だけ全然解けなかった。長文問題でマークした番号が運良く正解していれば合格。/3級→1問も解けなかった。ナンバーズを購入するように無作為にマークした。これで70点越えたら神。

341 :名無しさん@3周年:2005/05/23(月) 00:59:40
私も実用タイ語検定受けてきた。
4級だけ受けた。東京会場に受験者は44人ぐらい来ていた。
長文読解問題は極端に難しいね。
知っている単語が皆無に等しく勘で書くしかなかった。
長文読解問題以外の問題もあまり自信がないところがあり落ちていそうな気がする。
運が良ければ受かっているかも知れない。

342 :名無しさん@3周年:2005/05/24(火) 00:27:20
あの程度の文章を長文と言い、
勘でしか解答できないような馬鹿が、
どんなに運が良くても受かるワケねぇだろ。
馬鹿はもう氏んでくれ、頼む。

343 :名無しさん@3周年:2005/05/24(火) 05:19:51
>>342
受けたのかよ。
概略でいいから訳を書いてくれよ。

344 :名無しさん@3周年:2005/05/25(水) 19:45:06
語学の試験に勘で受かってもしょうがないだろう。
語学は話せてナンボのものなんじゃないの。

345 :名無しさん@3周年:2005/05/25(水) 20:47:05
>>344
検定は受かるか受からないか。
話せる話せないはあまり関係がない。
勘だけでは受からないだろ。
ところで君は何級受かったの?

346 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 00:59:35
とりあえず、3級ぐらい受かってからモノ言えよ、
ヘタレどもが・・・・・クズ。

347 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 04:17:31
>>346
タイ語検定の証書ってどんな書式なの?


348 :344:2005/05/26(木) 07:47:07
>>345

349 :344:2005/05/26(木) 07:47:54
>>345

ผมมีชั้น๔,๕ของABK
มีอะไรขัดข้องไหม
คุณเรียนภาษาไทยเพื่ออะไร
เพื่อสอบได้หรือเปล่า

350 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 07:51:03
>>347

ちっぽけな小さなカードだよ。(ABK検定)

351 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 12:40:49
>>検定は受かるか受からないか。
話せる話せないはあまり関係がない。


ทำไม
ทำไมไม่เกี่ยวไม่เข้าใจ
อยากรู้นักเหตุผล

352 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 13:49:25
>>345

351と同じく理由が知りたい。
ABK3級からは面接の2次試験がある。
タイ語が話せない者が検定に合格するとは思えないのだが?

353 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 17:47:21
というか、「勘で受かってもしょうがない」という書き込みに対するレスなんだよ?
勘で受かるのなら話せなくていいんじゃないの?
だいたい4級の話なんだし面接の二次試験なんかないし。
それに二次試験があったとしても賄賂やコネや替え玉が使えないとは限らないだろ。
札束積んで笑っていれば話せなくても受かると思うよ。
試験というのは合否が大切なんだよ。
実力無い奴が金でポーホック買ったとかいう話は聞いたことあるよ。
話せればいいのなら、そもそも検定なんか受ける必要ないわけ。
それに、ここで話している検定は話す試験は無いんだし、身体障害(麻痺や奇形)で話せない人でも受かる試験だろ。
字は読めるし、聞き取りもそれなりにできるが、発音はうまくできない人なんていくらでもいるが。

354 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 17:58:25
↑あきれたな。お前が言うような検定持ってても意味ねだろう。

355 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 18:12:45
矛盾するようだが話すために外国語を勉強する人は少ない。
日本に住んでいれば別に使う機会ないし。
タイ語以外にも語学検定を持ってはいるが話すために受験したわけではない。
そもそも話す気もない。
話したこともないし、わざわざ海外旅行してまで無理に使ってみようとは思っていない。
だいたいはそんなもんだよ。
話したことがないのだから検定は持っているが多分話せないと思う。
「話せなければ意味がない」と思っている人は、きっと女性関係を作ることが目当てでその言語を勉強しているのだろう。
その目的以外の人は日本に住んでいれば別に話せなくても痛くもかゆくもないわけ。
サンスクリット語とか勉強している人は当然のごとく話すためでないし話せなくてよいと思って勉強している。
ドイツ語やフランス語を勉強している人も目的は話すためでない人が多いよ。
ドイツ語やフランス語の本を読んでみたいと思っている人は別に話せなくてもいいわけ。
アジア系言語を勉強している人は動機が不純な人が多く、異性目当てばっかり。
だから、言語を勉強している人が全員「話せなければ意味がない」という考えだと錯覚しているんだろうね。

356 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 18:48:41
↑お前、他人自分が自分と同じだと思うなよ。
お前の考え方が不純なだけだろう。
アジア系だろうがヨーロパ系だろうが言語を習う動機に区別は無いだろう。
それともお前は人種差別者か?

357 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 18:50:32
失礼!
↑お前、他人が自分と同じだと思うなよ。
お前の考え方が不純なだけだろう。
アジア系だろうがヨーロパ系だろうが言語を習う動機に区別は無いだろう。
それともお前は人種差別者か?

358 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 18:56:16
>>矛盾するようだが話すために外国語を勉強する人は少ない。
馬鹿言うな。じゃ何の為に外国語を習うのだ。

359 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:02:23
>>357
あのなあ、発展途上国の言語を勉強しても学ぶべきものはない。
医学、工学、あるゆる学問で遅れているんだよ。
例えばドイツ語を勉強する人はドイツ語の書物を読み医学や工作機械の知識を得たりして日本の発展のために勉強しているんだよ。
ドイツ人のねーちゃんと話すためじゃないんだよ。
だから話せなくても話したことがなくてもいいんだよ。
タイ語?
それ勉強して医学や工学の進んだ本が読めるのか?
タイ人のねーちゃんと話す以外の使い道をいってみろよ。
あ?言えないのか?
差別もくそもない。実際に遅れた国の言語じゃないか。

360 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:10:25
>>355
お前、検定受けたんだろう。
何の為に受けたんだよ。

お前の発言は、アジア系の言語学者、アジア系の言語を学んでいる人達に失礼ではないのか?
どう考える?

361 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:15:14
>>359
お前、矛盾していないか?
学ぶべきものがないタイ語検定。しかもお前、実用検定4級と言ったよな。
その検定に受かるかどうか心配している自分をどう思うのか?

362 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:15:33
英語とかは特に話す目的以外で勉強している人が大半じゃないか?
最先端の情報を得るには英語が必要になる場合が多い。
日本語訳のない説明書を読む必要があったり、日本語訳されていない技術書やニュースを読むために英語を勉強している人は多い。
話すためではない。
タイ語にはこういった用途で勉強する人は皆無だ。
なぜなら日本語のほうがはるかに情報が多いからだ。

363 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:20:09
>>実際に遅れた国の言語じゃないか。
何をもって進んでいるというのか、又は遅れていると言うのか?
お前、自分の精神、考え方がタイ人より進んでいるとでも思うのか?

364 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:23:00
>>362
英語の新聞、雑誌を読んでいる人間の多くは話せる。
(敢て全部とは言わぬ)

365 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:43:25
>>362
情報は今幾らでも得られる。
英語、日本語だけでなくその他世界の多くの国で使われている言語で。
ただ、その情報を受け入れる側の能力が問題になるわな。
受け入れる側が偏見を持っていれば、情報は偏ったものしか入らない。

366 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 19:53:47
まあ、落ち着いて日本とタイの関係を考えてみろ。
タイは観光業国家で、日本はその客。
観光業のメインは風俗業。
エイズのデータを見たことあるか?
タイは世界有数のエイズ国家だぞ。
売春産業が産んだ悲劇だ。
日本はその風俗の客。
その風俗の客は言葉が通じないことに不自由を感じタイ語でも勉強しようかと思う。
それが一番の動機。
統計的に見ても女を買うためにタイに行く日本人は多いが女を買うためにドイツやフランスに行く日本人は少ない。
そもそも行く人が少ない。
ごくまれに例外があることは認めるが、これが日本人がタイ語を勉強する理由なんだよ。
英語やドイツ語を勉強する理由とは全然違うのよ。
いっておくが俺個人の意見じゃないからよ。
世間一般の意見よ。
世間は冷たいぞ。
どうせ君らは「こいつエイズかも知れないな。海外で風俗ばっかり行っているんだろうな。危ないな。」みたいに周りから思われているのよ。
失礼と思われたくなければそれなりの行動をするべきだね。
金のために春を売りエイズ国家になった国と、そのエイズ女を買うために言語を勉強する客。
何を言われても本当のことだろう。
失礼なこと言われたくなければヨーロッパ言語を勉強しようね。

367 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:03:28
>>365
パソコンパーツ買って説明書に日本語訳が無いことってよくあるよね。
日本語訳があるときもあるが、さすがにタイ語訳は皆無だろう。
情報はいくらでも得られない。
パソコンのフリーソフトなんかも海外ものはドキュメントは日本語訳がないものがたくさん。
有名なものは時間がたつと訳されたりするが「最新版」にこだわりすぐ読みたい場合、日本語ではどうしようもない。
もちろんタイ語ならなおさらどうしようもない。
情報はいくらでも得られない。

368 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:08:54
まだ子どもだから「文化」をよくわかってないんだろ。
なんにせよ荒らしは放置で。

369 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:11:29
ぼく、このスレ読んでタイ語を勉強するのが嫌になりました。
明日からタイ語を辞めてフランス語を勉強します。

370 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:11:38
>>366
良く解らないのだが、ヨーロパ言語を薦める君がなぜ
ここで発言しているのだ?

371 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:13:00
>>367
それはキミがの能力の問題だ。

372 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:16:51
>>369
早く辞めた方が良い。能力が無いものは何をやっても無駄なのだから。

373 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:21:49
じゃフランス語も無駄?

374 :366:2005/05/26(木) 20:24:28
>>370
俺はタイ語を勉強しています。
それは事実です。
だからここで発言しています。
ただ、他のタイ語学習者に勘違いがありおかしいと思いました。
事実を納得した上でタイ語を学習するべきなのです。
差別だとか失礼とかそんな言葉を連発する人はタイ語を学習する資格はありません。
タイ語は決して人に自慢できる言語ではありません。
それを理解した上でタイ語を語るべきだと思うのです。
もし、差別されたとか失礼なこと言われたとか、そんなことを少しでも感じるのであればヨーロッパ言語の学習をすすめます。
我々は性欲のためにタイ語を勉強しているはずです。
それを忘れてはいけません。

375 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:26:54
つまんねえ釣りだな おまえ新参か?

376 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 20:57:03
馬鹿ばっか・・・・。タイ語勉強してろ、一生・・・・。

377 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 21:18:17
やっぱり売れるのは男と女のタイ語会話術
男と女のタイ語会話術で味をしめて
男と女シリーズの各国語版を出す実用タイ語検定協会

男と女の中国語会話術
男と女の英語会話術
男と女の韓国語会話術
男と女のインドネシア語会話術

378 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 22:19:00
タイが好きなのでタイ語を勉強します。タイ語は英語などの
ヨーロッパ系の言語や私たちの使っている日本語ともかけ離れているところが
不思議で惹かれます。特にあの文字が。
実用性では英語やヨーロッパ諸語と比べ物にならないかと思いますが、
実益のないものにもあえて挑戦したくなるのが語学オタク(資格マニア)の気持ちでは?


379 :名無しさん@3周年:2005/05/27(金) 17:44:20
>>378
それは違う。
君はゴーゴーバーに行って姉ちゃんを連れだしてホテルに行くための手段としてタイ語を勉強している。
みんないったいどうした?
正直になろうじゃないか。
我々は同志ではないか。
嘘はよくないよ。

380 :名無しさん@3周年:2005/05/27(金) 18:56:29
↑タイ語検定勘で受けている馬鹿が帰ってきた。

381 :ブーゲンビリアは花咲かり:2005/05/28(土) 01:59:52
嘘から出た誠、真、信、という諺がイープンにはありますが、
タイ語を勉強する動機はそれに近いものがあると個人的には
思っている。なるほどタイは日本と比べて、サバーイサバーイ
のいい加減で、でもでも過ごし易い。メシは恐ろしいほど、旨い。
コンタイに言わせれば、何故イープンはかくも物価が高く、
のっぺらぼうで、ストレス過剰で、息苦しいのかと訝しいそうだ。

要は、選択肢の問題だ。価値の優劣の問題ではない。

脱亜入欧のアナクロニズム阿呆が、脱欧入亜の未来性を
達観・洞察・気付くには、目を噛んで二度死ぬ必要があると断言する。

自分は仕事の関係で、英語フランス語スペイン語を解するが、
だから何よ?という虚無感に苛まれている。

エイズ女とやるために語学学習をするほど、
人間というものは愚かではない。

セックスというものは、大したもんではないよ。

ネットで粋がった意見を書いてご満悦の、
統計的に平均より上と自他共に認める、
むっつり助兵衛のジャポネが思っているほど、

大したもんではないよ。



382 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 08:49:33
タイ語はセックス言語ということでよろしいか?
それに対し欧米語は学術言語。
タイ語検定イコール、セックス検定。
タイ語検定団体が「男と女」シリーズ(婚姻方法解説付き)を出版しているぐらいだから敢えて否定することもないだろう。
欧米語は学術言語だから「語学」
それに対し、セックス言語は「語楽」。
NHKも、そう呼んでいるんだからw

383 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 09:18:08
>>382
語学と語楽では大違いだねw

384 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 17:06:42
相変わらず、こういうとこは、
人間の心(チャイ)の機微のわからない、
短絡論理・似非論理をあやつり、
レッテル貼り・決め付けをするのが生きがいの、
「小粒のピラニア」みたいな奴が多いな。

ピラニアは噛み付くのが仕事なんでしょうな。

小さな水槽の中(日本)で、ピラニアは、ちょっと別行動する
魚にすぐに噛み付いてくる。自分の思いこんだ、
狭隘な世界が脅かされると、すぐに駄目出しをする。
ケチをつけてくる。何がしたいのだ。小人物め。

どうしてタイ語を学習することに、目くじら立てるんだ。
なにかテメエのコンプレクスを突付かれる痛いとこでもあるのかよ。
語学でも語楽でもどっちでもいいんだよ。セコイよ。痛ましいよ。

「決め付ける」ことで、とても豊穣なものを封殺していることに、
気付かないのか。無残だよ。ま、多分、お役人だろうな。







385 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 17:31:09
まあアレだな。論理展開が滅裂で類推する他ないが。
タイ語コンプレックス以外に、セックスコンプレックスもあるな。
もしくはタイの女にでも振られたか?

386 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 18:44:30
バカのひとつおぼえみたいに女に振られたか?
どうしてそう女の話にもっていきたがるかな。
おまえらが女のことばっかり考えているから語学って呼んでくれないんだよ。
早くきづけそこに。

387 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 18:54:27
お前以外に誰も女の事を言っていなないわな!

388 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 19:19:02
語学でも語楽でもどっちでもいい。学ぶ側の志の問題だな。
つまり、学ぶ側の品性の問題。
人間は、自分が経験してきた以上のことを発言すると無理(ボロ)が出る。
語学を学んでいる人間をアジア系、ヨーロッパ系と分けて挙句の果てには
自分の経験値で訳のわからぬ論理を展開し、アジア系言語を誹謗する輩を
相手していてもしょうがない。

389 :名無しさん@3周年:2005/05/28(土) 19:44:42
まあ、そう言うことだな。

390 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 00:03:20
俺の品性だけが一番いいな。

391 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 00:13:26
ヨーロッパ系言語と無理に対比させるから論理が破綻しているように
見えるだけで、タイとタイ語学習者に関する事実の指摘そのものは正しい。


392 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 09:46:26
↑根拠は? 自分の経験からか?

393 :名無しさん@3周年:2005/05/29(日) 23:52:54
>>392
根拠は?
とか言ってバカまるだし。
カラスが黒いとはいうが根拠は?
みたいなくだらない発言だよな。
一般論を無視して生きていける君がうらやましいよ。

394 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 07:20:34
一般論を信奉し、事実を考証しない者のに
虚実を見極められ力があるはずも無い。

395 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 07:34:13
一般論て誰の一般論なの?
議論の焦点をボヤカス時に使う常套句だよね。

396 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 11:46:55

↑根拠は? 自分の経験からか?

397 :名無しさん@3周年:2005/05/30(月) 19:12:10
根拠? 国語辞典を参照のこと!
外国を学ぶ前に日本語を学ぶことを薦める。

398 :名無しさん@3周年:2005/05/31(火) 03:59:27

↑根拠は? 自分の経験からか?

399 :名無しさん@3周年:2005/06/03(金) 14:14:54
今日、実用タイ語検定4級の合格通知が来た。
得点だけみると高得点で余裕で合格している。
長文読解問題は全然わからずに勘で書いたんだけどね。
勘で受かってもしかたないと言う人はせめて今回の問題みてから言って欲しい。

400 :326:2005/06/04(土) 07:42:50
自分は実用タイ語検定5級の合格通知が来ました。
80〜90点ぐらい取れてると予想してたんだけど、
実際は74点で合格でした。
因みに併願で受けた4級と3級は余裕で不合格でした。
残るはABKタイ語検定5級の結果だけです。
ABKの結果通知は6/15(水)前後かな?

401 :名無しさん@3周年:2005/06/04(土) 17:14:32
私が80点で実用5級を合格したころは、ABK5級落ちました。
でも、326さんは38/50なので合格している可能性はありますね。
今回実用タイ語検定4級とABK5級を受けましたが
実用4級は合格しABK5級も通知は来ませんが合格のはずです。
実用4級を受かるにはABK5級で45/50ぐらいの実力は必要だと思います。
ABK5級は過去問が公開されているし毎回ほとんど同じような問題なのでちゃんと勉強すれば満点近くとるのは難しくありません。
ABK5級が受かっていても落ちていても、ABK5級の過去問を解き満点近くとれるようにすることをおすすめします。
私は時間ないのでABK5級の過去問だけ解いたのですがついでに実用4級も受かりました。
実用4級のほうがABK5級より難しいので、ABK5級が満点とれたからといって実用4級が受かる保証はありませんが。
実用4級の合格を確実にするにはABK4級の過去問を解くのもよいと思いますが私はABK4級の過去問を解かずに実用4級に合格できました。
今度は実用3級とABK4級、がんばります。
ABKの通知結果は6/11(土)または6/13日(月)と予想しています。

402 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 02:24:56
理由は知りませんがポンパン氏が日本タイ語検定協会の理事長を降りたみたいですね。
新理事長は大川寿郎さんとか。(誰?)
http://www.thaigokentei.com/
実用タイ語検定試験認定書には「理事長 ポンパン・レプナグ」と書かれているが、そう書かれるは第4回が最後。
今回の合格を逃した人は次回合格してもポンパン氏の名前がない証書しかもらえない。
ポンパンファンには残念なことだろう。

403 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 02:45:55
ポンパンは日本(またはタイ)のどこの大学を出ているの?

404 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 02:50:05
>>382
アジア言語は日本人男のためのセックス言語。
欧米言語は日本人女のためのセックス言語。

405 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:03:19
>>403
ポンパン氏は日本の大学しか出ていない。
大学の所在地は京都府。
大学名は公開していないから関係者や知人しか知らないんじゃないかな。
なんで大学が気になる?
学歴信奉者ですか?
大学出ていなくても君よりタイ語が上手ならとりあえずいいんじゃない?

406 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:07:15
タイで育ったのならタイ語が上手なのは当然じゃない。
でもタイの大学にはいれなかったんでしょ。
両親のどちかの祖国である日本に流れてきたんだよね。
それでその辺がちょっと気になるんだよね。

ただ、彼のタイ語学校は日本語がわかるタイ人の先生を起用しているそうだから、
その方針は賛成。現地の言葉を知らない人が教えるよりいいと思う。

407 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:13:42
>>355
355が主張しているのは、明治時代的な言語学習観だよね。まさに「語学」。

今では東南アジアにもビジネスでたくさん行っている人もいるし、
言葉を学ぶ理由もかなり実用的になってきている。
ビジネスする人は向こうのメディアもわかりたいし、文書も読み書きできれば、
なおいい。つきあいが近く長くなれば、ごろつきやチンピラみたいのも行くから、
セックス関係も出てきて当然だけど。


408 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:18:10
>>405
タイ語で書かれた本の後ろのページを見ればわかるけど、
タイ人は、小学校からの全ての教育歴や職歴をきちんと載せている。日本だと最終学歴を書けば十分。
タイ人のほうが、学歴信奉者。ただし自分の国の中だけ。外国人の学歴は興味ないみたい。

409 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:28:56
>>406
タイの大学に入れるわけないじゃん。
日本にきたのは15才だよ。
日本の高校を卒業しているんだよ。
タイの高校出ていないんだから。
想像だけど親が金もっているんじゃない?
タイ人を先生にしているタイ語学校のほうが普通だよ。
日本に住んでいればレベルに差はあっても会話にはさほど問題なく日本語がしゃべれるほうが普通。
ただ、ポンパン氏は学歴にこだわって日本の大学出ていないと先生として採用しないとかいう方針は差別みたいで賛成しないね。
あんまり日本語がうまいと、かえって先生と生徒が日本語だけで会話して勉強にならないってこともあるかね。
ABKとかは日本人も先生やっているのかな?
日本人が先生だと嫌だな。
ポンパン氏はタイ語学校の先生兼経営者であってタイ語がうまければいいのよ。
学歴を求められる仕事ではないし、日本の学歴はあるみたいだし。
割と若いときに日本に来ているし、日本人とハーフだから、純粋なネイティブのタイ人とは言えないかも知れない。
それでも15年ぐらいタイでタイ人として育っていれば日本人相手のタイ語教師として何の問題もないだろう。
日本で育った日本人でタイ語教師やっている人もおそらくいるだろうから。

410 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:37:28
>>408
割と細かい履歴はポンパン氏は必要以上に公開しているけどね。
日本の高校でのことや日本で就職した会社のことや。
ただ、その名称まであかしてはいないが明かす必要性はない。
プライベートだよ。
大学名明かさない人が嫌いなら関わり持たなければいいだけで。
どうでもいいプライベートにこだわる君を軽蔑するよ。

411 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:38:03
今タイ人と日本人の結婚増えているから、将来こういうハーフが増えるよね。

そのうち、タイでうまくいかないと、みんな日本に来て、タイ語学校創りはじめたりしてね。

412 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:39:52
>>410
教育に関わるものなら、自分の教育歴を公表するのは当然だと思うけどね。

413 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 03:50:20
>>411
それはない。
タイ人とのハーフは良く知っているがタイ語話せるハーフはいない。
なぜなら父親が日本人だから。
ポンパン氏は父親がタイ人でおそらく金もっていたからタイ国籍を持ちタイ人としてタイに住んだんだろうね。
だいたいタイ人と日本人のハーフの場合、父親はタイ語関係者ではなく、ただ結婚できる女がタイ人だったというだけ。
別にフィリピンでも中国でも結婚できればなんでもよかったわけ。
父親は日本語だけ話し、母親も金をタイに送金するために日本に住む。
ハーフの子供は日本の学校に通い日本語だけを話す。
母親もどうせ通じないしタイ語を教えるのは面倒くさいからタイ語で話しかけることはない。
また、タイ語を教えることは家庭内の不和につながる。
姑とかもいるんだし。
面倒くさいというのもタイ人の文化であり、一切の努力を避けるからね。
また、金のために好きでもない日本人と結婚しているから子供への愛情も通常とは違ったものになっている。
子供に対しても結局は将来の(老後のための)金を期待しているから、物価や給料が安いタイの言語なんて覚えて欲しくないわけ。
間違って子供が将来タイに住みたいとか行ったら、金を稼いでくれないからね。

414 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 10:28:04
>>412
すごい考えだな。

なるほど。感心してしまった。

さすが2ちゃんねらーというか、なんというか。

すごい。すごすぎる。

415 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 22:57:28
>>412
ド素人相手に挨拶教えるのに教育もくそもないだろ。
タイ人には聞かれてもないのに大卒だということを見せびらかす悪い癖があるが、ポソパソ氏は謙遜的なんで良いことだと思いますよ。
後援がどうたらとかいうのは逆だが。

416 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 01:38:34
>>414 415
じゃ、中学校中退ぐらいのゴーゴーバーの女にでもタイ語を教わったらいいよ。
こういう人たちが学生なら、学歴偽っても、ちゃんと信じてついてきてくれるね。
教育産業なんて楽なもんだ。


417 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 01:41:23
なんだか上の話から察するに、ポンパン氏ってけっこう自分のことを
けっこういろいろ話しているようで、肝心なところは秘密にしておくみたいだ。
なかなか抜け目ない。

418 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:34:31
>>416
ポンパン氏はハーフであって純粋なタイ人じゃないからね。
タイの高校からはタイで教育受けてないし、タイに住んでいないし。
日本の大学出ているといっても、それはタイ語が上手かどうかとは関係のないこと。
ゴーゴーバーの女でじゅうぶんだと思いますよ。
初心者で先生にタイして日本語力を求めるなら別の要件もプラスしないといけませんが。

419 :418:2005/06/07(火) 23:36:06
「先生にタイして」は「先生に対して」の間違いでした。

420 :名無しさん@3周年:2005/06/10(金) 23:56:32
5月15日に試験のあったABKタイ語検定の通知は6月10日になってもまだ届かない。
いつものことなんだけど一ヶ月後を狙って発送するんだよね。
一ヶ月以内に通知と公表しているが、別に一ヶ月後ちょうどを狙わなくてもいいんだよ。
実用タイ語検定は二週間ぐらいで通知を送ってくるというのに。
今まではタイ語検定なんてやる団体は日本ではひとつしかなかったから何やってても大目にみられるというか、嫌なら受験するなよみたいなでかい態度も通ってきたわけだ。
でも今は他にタイ語検定やる団体があるんだから、もっとサービスの向上につとめたほうがいいと思うんだけどね。
一ヶ月も何遊んでいるのかと思う。
諸事情で(怠慢以外の事情はないだろうが)発送がこんなにいつも遅れるなら、他の外国語検定みたいにホームページに合格者の受験番号を早い時期に載せるなどしてもよいと思うが。
何万人も受けに来る検定でもちゃんとやっているのに、たかが100人程度の受験者しかないABKタイ語検定が一ヶ月も怠慢を理由に遊ぶのは通らないと思いますよ。
受験者数がこんなに少ないのに、だったら受けにくるなよみたいなでかい態度ばかりとらないで少しは考えてみたらどうか。

421 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 12:52:07
6月13日の今日、5月15日のABKタイ語検定の合否通知が来た。
5級合格(総合評価9)、4教不合格(総合評価6)だった。
総合評価7以上で合格。
実用タイ語検定が賞状のようなA4ぐらいの大きさの合格証書をくれるのに対して
ABKタイ語検定は細長い紙切れが合格証書だった。
サイズは測ってないが、ぱっと見で5cm×17cmぐらいだろうか。
ちょうど、本のしおりぐらいのサイズだ。
何かの紙切れと間違えて捨ててしまいそうな合格証書。
人に見せても合格証書だとは思ってくれそうにはない。
受験者数は極端に少ないね。
第22回ABK5級の受験者数33名、合格者数27名。
第22回ABK4級の受験者数43名、合格者数16名。

第21回のABKの受験者数は5級が54名、4級が68名だからもともと少ないのがさらに減っていますね。
これではABKタイ語検定は存続していくのが苦しいかもね。

422 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 14:03:18
ABKタイ語検定の大半は東京会場で受験しているからその他の会場の大阪、名古屋、バンコクは受験者数人みたいな感じで淋しい受験だったんだろうな。
会場によっては受験者ゼロだったりして。
かろうじて今回は受験者ゼロの会場がなかったとしてもこれからは出てきそうだな。
実用タイ語検定の影響もあるのかな。

423 :326:2005/06/13(月) 20:11:49
ABKタイ語検定の合否通知が来た!
結果は以下の通り

5級合格(総合評価7)

単語力=8
文法力=4
作文力=3
読解力=8
会話力=7
聴解力=9

>>421
>>422
受験者が減ったのは、タイにロングステイしてタイ語
を勉強しようとする人が増えてきたのが原因かもしれ
ないよ。
現地で勉強しようとする人は日本の団体が運営するタ
イ語検定には興味が無くて、タイ語に囲まれた生活を
送りながらポーホック合格を目指して勉強したいと考
えているんじゃないかな。


424 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 10:16:19
>>423
合格おめでとう。

425 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 00:42:06
検定は、検定するほうの権威付けのためにあるようなもんだ。
自分たちは、日本国内のタイ語学習者の上にいるということを示したいんだろうな。
ただ教えているだけだと、権威がないから。

426 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 05:15:59
検定受けて合格しているとレベルを相手に伝えるときに役に立つよ。
独学で勉強していてタイ語学校に入りたい場合、入門コースや初級コースではなく中級コースから始めたい場合とかは実力を証明しないといけないから。
タイ語は人気が無いからタイ語学校もほとんどの人は入門や初級からはじめる。
入門コースでタイ語学校に入った人は何年もタイ語学校に通い続けていれば通った年数がある程度のレベルの証明になるけど、独学の人は検定しか証明するものがない。
検定は学習するための目標にもなるし、あるのはすごく良いことだと思う。
検定がないほど人気の無い言語を勉強するのはさびしいからね。
タイ語もじゅうぶん人気は無いほうだけど書籍も多くあり検定も二つあり、アジア言語の中では中国、南北朝鮮に次ぐ三番目の人気。
二番と三番の差が極端に大きいけどね。

427 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 18:36:17
>>426
二番と三番の差がさらに広がるかもしれない。
           ↓
【日タイFTA交渉大詰め 16日に経産相と貿易相会談】
ttp://www.asahi.com/business/update/0615/148.html

◆日タイFTA交渉の流れ

 日本:タイの農作物を日本で安く売るのは勘弁してよ
 タイ:まあ仕方ないか
 日 :タイの自動車産業を育てるためにも、ぜひ自動
    車の関税を撤廃しよう
 タイ:ふざけんな
    自動車の関税取っ払って日本の安い自動車がタイ
    に来たら、タイの自動車産業育たないだろ?
       
 
 

428 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 16:55:27
実用と、ABKではどちらを受けたらいいんだろう・・・
同じ月で2回も日曜日にお仕事休めないので。
1つだけ受けるとしたらどちらがお勧めですか?
試験内容の傾向に違いはありますか?

429 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 21:24:21
>>428
1つだけ受けるとしたら?   
 ⇒すぐに自己採点したいならABK
 ⇒合否通知が早い方が良いなら実用
試験内容の傾向
 ⇒ABKは学問的で、実用は文字通り実用的である
  みたいな意見もあったが、それは以下に示す運営
  団体のイメージから来るものであって、
  出題範囲の記載を見る限りでは試験内容の傾向に
  違いは無いと思う。

  ◆団体のイメージ

   ABK→ボランティア→留学生→学問→試験内容も学問的?

   実用→ポンパン→男と女のXX→実用的→試験内容も実用的?
           →商売上手
           →遊び上手




430 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 21:28:09
>>428
実用を受けたほうがいいと思います。
同じ級であれば実用のほうが難易度が低いのと問題が素直で偏った勉強をしなくてよいからです。
試験内容の傾向は違います。
特に実用5級はカタカナ及びローマ字系の発音記号を併記した問題でタイ文字の知識を一切必要としないという特徴があります。
おそらく、ポンパン氏のタイ語学校では入門、初級がローマ字系発音記号を使って教えるため、自身のタイ語学校出身者でも受かるようにしたのでしょう。
タイ文字を用いた試験を希望し、実用5級に興味がなく実力も低いのなら実用ではなくABK5級が一番よいと思います。
難易度は簡単順から実用5級、ABK5級、実用4級、ABK4級です。
実用のほうは、普通にタイ語を勉強していれば受かりそうな傾向があります。
ABKのほうは最下級のABK5級は全体の問題は簡単なのですが単語並べ替え問題が結構難しく、なおかつ配点もそこに重点を置いているようで実力がそれなりにあってもABK用の勉強をしていないとここで落とされてしまいます。

431 :430:2005/06/18(土) 21:29:15
ABK4級は試験時間の割には問題数が多すぎて普通に解いていると時間切れで落ちてしまいます。
実用が普通の試験内容なのに対してABKはひねくれているようにもとれます。
ABK5級は全体の問題が簡単なわりには合格ラインの70点以上に到達しにくいような設定になっています。
問題が簡単なわりには満点取る気で勉強していないと落ちやすくなっています。
ABK4級は時間切れで落ちやすいように設定されています。
本来の実力を知るためには問題数を減らすか、試験時間をのばすべきだと思うのですがいい加減です。
実用5級は長いヒヤリング、実用4級は長文読解問題があり、そこがかなり難しいのですが、その部分だけ解けなくても受かるのであまり問題ではありません。
他の言語の検定では60点以上で合格のものも多いですが実用、ABKとも70点以上で合格なので厳しいです。
過去問の公開では歴史のあるABKのほうが多いのでABK対策の勉強はしやすくなっています。
現在、実用は4級以上は二回分の過去問、実用5級は一回分の過去問しか入手できません。
単純に過去問を解くだけという勉強法が実用では使えないという欠点があります。
しかし、実用の問題はABKのようにクセはないので普通に勉強していればよいでしょう。
効率はよくないかも知れませんが実用の勉強をするのにABKの過去問を解くのも良いと思います。


432 :430:2005/06/18(土) 21:36:12
ついでにいうと、ABK5級は毎回同じような問題なので過去問まじめにやっておけば必ず受かるでしょう。
タイ文字の知識は必要ですが。

433 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 22:08:21
>>431
>実用が普通の試験内容なのに対してABKはひねくれているようにもとれます

これは昔から言われていますね。落とすために問題を作ってるような感じ。
たしかABKはまだ2級以上の合格者がいないんでしたっけ。

実用の方は日本人向けらしいというか、きわめてオーソドックスですね。
ポンパン氏個人のことはあまり好きではないのですが、
問題作成に関しては、ABKの欠点をふまえつつ結構練りこんだな、という印象です。

434 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 22:22:40
莵ツェ霽ツ莵ツ 、ヌメチィテヤァヘユ。ヘムケヒケヨ隗、ラヘサテミ犢ネセムイケメ眷鯢ェ霽ツ莵ツォヨ隗狃郢サテミ犢ネ。モナムァセムイケメヘツル
サテミ犢ネセムイケメ眷鯢ハ隗コリ、、ナチメ狠ラヘァ莵ツ コリ、、ナ、ケケム鮖カ靨ツキヘエ犢、篁簀ツユ。ムコ。テチハ隗猝テヤチ。メテ爍ノオテ
。テチハ隗猝テヤチ。メテ爍ノオテツムァ菽鞨、ツカ靨ツキヘエ犢、篁簀ツユ。ムコサテミェメェケサテミ犢ネセムイケメ眷鯢 ケム雹狃郢狹ラ靉ァクテテチエメ
サテミェメェケサテミ犢ネセムイケメ眷鯢箒ツキム霽莉菽靉リサハテテ、莉サテミ犢ネ。モナムァセムイケメヘツル鞨セラ靉莇鮹ユ犢、篁簀ツユ

猴オリシナ。遉ラヘサテミ犢ネセムイケメ眷鯢チユァコサテミチメウ眷ミハカメコムケ狎ラ靉ハヘケ犢、篁簀ツユキユ霤ミエムコハルァ。ヌ靨サテミ犢ネ。モナムァセムイケメヘツル
キテムセツメ。テチケリノツ狃郢ヘユ。サムィィムツヘムケヒケヨ隗キユ霍モ耆鮟テミ犢ネセムイケメ眷鯢爍鰓ヒケ鰓チメ 网テ 。酖ル鯢靨ヌヤクユヒケヨ隗キユ霍モ耆鮟テミ犢ネ莵ツ
セムイケメ箒ツテヌエ狹酩、ラヘ耆鬢ケサテミ犢ネセムイケメ眷鯢爼雹、ケステム隗猜ハ 60 ナ鰓ケ、ケチメハテ鰓ァテミココハムァ、チ眷ミ猜テノー。ヤィ盥ケ、ケ莵ツ
60 ナ鰓ケ、ケ 皃雹ム鮖 サムィィリコムケケユ鱚ケサテミ犢ネセムイケメ眷鯢 テメツ莇魴靉、ケオ靉サユ爍ヤケ USD 20,000 ハ霽ツ羯サテミ犢ネ莵ツ USD 2,000 。ヌ靨

眷鯢チユ、ヌメチ狃郢莉莇鯢靨。テチハ隗猝テヤチ。メテ爍ノオティミハヘケ、ケサテミ犢ネセムイケメ眷鯢皃鞴ヒケ?
狃郢莉莇鯢靨。テチハ隗猝テヤチ。メテ爍ノオティミ莇鯏ムコ、ヌメチェ霽ツ猴ナラヘィメ。サテミ犢ネセムイケメ眷鯢チメ。。ヌ靨盪
カ鰓猴郢コリ、、ナ羔 キモァメケヘツル鞳ケ。テチ マ ナァカメチエルヌ靨爐メチメ狎ラ靉ヘミ菘ヒテラヘ爐メチメ羯筅テァ。メテヘミ菘
爐メィミオヘコヌ靨爐メ狃郢コリ、、ナキユ雜ル。ハ隗箒ツヘァ、。メテ狎ラ靉ェ霽ツサテミ犢ネ莵ツ盪
狃郢莉菽鞴エ鰲ナツヌ靨爐メチメ狹ユツケ眷ミコリ、、ナ羔 「ヘァ 。テチ マ ハヘケ爐メ
狎テメミ爐メ。ナムココ鰓ケ眷ミ狹ユツケキユ靆カメコムケ羯サテミ犢ネ「ヘァ爐メエユ。ヌ靨狡ヘミ


435 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 22:23:14
コメァ、ケ羯。テチ マ ヘメィィミ筍ヒ。ヌ靨爐メテムコ、ケサテミ犢ネセムイケメ眷鯢狃郢ナル。ハヤオ眷ミハヘケ爐メ 盞靉ツ靨爼ラ靉
狹メ爐鰓罟ヌ靨、リウヘツメ。爼ラ靉 盞鞨サ郢莉菽鞴エ鰲ナツ眞鱆オ 1% 狠ラ靉エル筥ノウメヌヤハ。ユ鯆ユ靈鯱ヒケヨ隗、リウテル鯡ヨ。ヘメツ罨鞴ヒチ?
(チユセヤセヤクタムウア眷ミツメケヘヌ。メネ) 狹メ猴郢罟、ケ莵ツキリ。、ケ狎テメミ、ヌメチスムケヘムケケム鮖オ靨ァ。ムコ、ヌメチィテヤァチメ。爍ヤケ莉
ステム隗コメァ、ケヒムヌ狹メミ 盞霄メァ、ケハァハメケヒテラヘ猴郢罟、ケ莵ツ 盞鞨テメ狃郢サテミェメェメケ「ヘァサテミ犢ネセムイケメ眷鯢
。鈞ナツ菽隍靉ツ爐鰓罟、ヌメチテル鯡ヨ。「ヘァ、ケキユ霍モ筥ノウメヘムケケム鮖

キリケ 。メテネヨ。ノメ テムコハチム、テ チヒメヌヤキツメナムツ ケム。ヌヤェメ。メテ ヘメィメテツ 、ウミ 。テミキテヌァ 。テチ ァメケ ヌヤィムツ ケム。ヌヤィムツ
ヌヤネヌ。テ ケム。爨チユ ケム。爍ノオテ ケム。ヌヤ爨テメヒ 「鰓テメェ。メテ 爍ノオテ ィリフメナァ。テ 犢、篁簀ツユ 狹ユツケオ靨ァサテミ犢ネ
ハヒテムーヘ狠テヤ。メ united states of america usa ヘムァ。トノ uk united kingdom ステム隗猜ハ france
狡ヘテチムケ germany ュユ霆リ雹 japan 皃ケメエメ canada 爍メヒナユ korea 犲ナ狡ユツチ belgium 莊鰺ヌムケ taiwan
睫サケ spain ァメケテメツ莇魘ユ テメツ莇鯡ルァ サテヤュュメオテユ サテヤュュメ箙 サテヤュュメ猩。 オモ睛ケ隗 MBA job opportunity
vacant position available 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559
2560 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010


436 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 22:40:06
>>429
ポンパン氏のイメージは商売上手、遊び上手ですか。
最初、タイ語学校は大阪の兎我野(とがの)にありましたよね。
ホテルの前で客を引くタイ人がたくさん立っていたところにタイ語学校作っていましたね。
今もあるんでしょうが、ポンパン氏は東京に行ったんでしょうね。
警察とかが厳しいのか兎我野でタイ人を見かけることがなくなったような気がします。
東京のポンパン氏のタイ語学校は大久保にありますね。
これまた、ホテルの前で客を引くタイ人がたくさんいたところにタイ語学校を作っています。
今は大久保でも全然、客を引くタイ人を見かけなくなりました。
タイ語学校を作る場所が場所なんで遊び上手と思われても無理はないですね。
商売上手ですが、商売は儲かっているんでしょうかね。
書籍でいうとタイ以外にフィリピン、中国、韓国、インドネシア、英語など手当たり次第に手を出しているみたいでタイだけでは儲からないのかなと思っています。
東京のポンパン氏のタイ語学校は行ったことがありますが(授業は受けていない)一等地ではありますが狭いので、たいして生徒を収容できずあまり儲かりそうな感じはしませんでした。
検定も受検者が少ないので儲かってないような気がします。
それにしてもポンパン氏はなんで資金もっていたんでしょうね。
父親はタイの大金持ちなんでしょうか。

437 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 23:29:03
>>436
>それにしてもポンパン氏はなんで資金もっていたんでしょうね。
>父親はタイの大金持ちなんでしょうか

ポンパン氏の父親のパナス氏は中華系タイ人の金持ち。
30年以上前に、日本人女性(ポンパン氏の母親)と
結婚したくらいだから資産家だったらしい。

ポンパン氏のいい噂をあまり聞かないが、これは父親の影響と思える。
パナス氏は身長150cm代で眼鏡に白髪の典型的な華僑系の商人顔。
話した事のある人ならわかるが、話し相手によってあれほど態度が変わる人も珍しい。
まさに商人の鏡。TLSが事業として成功してるのはこの人のサポートのおかげ。

438 :437:2005/06/18(土) 23:33:26
>>436
>検定も受検者が少ないので儲かってないような気がします。

なぜかスレストかかった「◇◆タイの語学学校について Part2◆◇ 」より引用。
かなりキツイ書き方をしてるけど、あたってるところもあると思う。

18 :本藩 :05/01/09 20:34:06 ID:5POjoLfC
>>17
正確には1級3000Bから5級の1600Bまで。
民間ではABKタイ語検定が伝統があるが、それをマネして一昨年からポンパンがはじめた
ただの業者テスト。少しでも利益を上げるために、カタカナで出題の5級を新設したり
(こんなものに何の意味があるのか!)、成績優秀者にはTLS出版の書籍プレゼント
なんてくだらない事をやってる。

NPO法人を取得したり、タイ王国大阪総領事館の後援をもらったり権威主義丸出しのところは
タクシンにそっくり。(そういえば、ポンパンのHPでタクシンとのツーショットを
自慢した写真が載ってたな)
ただあらゆる媒体に広告を載せてるように営業力はすごいので、受験者は回を追うごとに
増えている模様。

「多くの方にこの実用タイ語検定試験をご活用頂き、日本とタイ両国の交流に役立てて頂ければ幸いです。」
なんていってるけど、実際は金儲け主義なだけ。だって

・問題はポンパンが考える(原価0)
・試験会場代(1日借りてもたかがしれてる)
・試験監督(TLSの社員をこき使うか、バイトで安く上げる)
・郵送代(初めから受験料に含まれている)

講師代がいらないぶん、TLSの授業よりも利益率が高い。
だから著名な推薦者を集めようと必死になってるわけだね。

439 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 00:00:25
実用5級のカタカナと発音記号併記の試験問題については否定的な意見もあるんですね。
一番最初にタイ文字を教える勉強法だけが良いとは私は思いません。
英語とかでも本来のつづりではなく発音記号だけで教えたほうが発音は良くなるかもしれません。
割と正確なつづりで英文を書けても発音がカタカナでは問題ですから。
タイ語学校では最初は発音記号で教えるところが多いと思うのですが実状はどうなんでしょう。
最初にタイ文字教えようとしても何も覚える前に辞めてしまう人が続出したり、カタカナ読みで覚えたりする人がでそうです。
タイ文字を全く読めないのに流暢にタイ語を話すタイから見た外人はいます。
タイ文字を使わない問題でもっと上の問題、例えば準四級やそれ以上があってもいいと思います。
日本人は筆記にこだわりすぎていますが、語学試験はヒヤリングと面接だけでもできて文字は必須ではないと思うのですが。
もちろん文字を読めるにこしたことがないのは事実ですが。
ABKのようなタイ文字前提の試験問題は、発音記号で教えているタイ語学校にはかなり不利なんですよね。
生徒から「勉強しても検定受からないじゃん」って苦情いわれそうです。
実用タイ語検定の中にタイ文字を使わない級を増やすのは難しいですが、タイ語ヒヤリング検定のようなタイ文字を使わない検定を別に作って1級から5級ぐらいまであってもいいと思います。
タイ人にも文盲はいますし、文字必須でなくてもよいと思うのですが。

440 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 14:41:10
ABKしか受けたことが無いので、実用タイ語検定のことは知らないが
結果通知の時に各個人の分野ごとの得点グラフが送られてくるので
ABK側の意図としては一応総合力を判断しているのではないか?
(総合力が判断できる試験内容かどうかは別として)

どっちにしても業者の試験に過ぎない。
ABK4級持っているが何の役にもたたない。
検定合格自体をタイ語勉強の目的にしてもあまり意味は無い。
自分の目的とするタイ語学習の延長として検定を利用したほうがよい。
特別に検定を受検するための勉強をしなくても普通の学習をしていれば
直前に過去問を解く程度で、ABK5級、4級は受かる。

441 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 20:23:18
>>439
439が言う発音記号はローマ字のものを言っているのだと思うが
タイ語を学ぶうえでタイ文字の学習は不可欠だと思う。
タイ語の基本である声調規則はタイ文字を習得しない限り理解する事はできない。
(タイ語が声調言語である所以)
声調を学ぶうえでは文字を覚えたほうがローマ字で学ぶよりむしろ近道になる。
また同音異義語が多いタイ語はローマ字学習法では聞き違い、勘違いが多くなるのでは。

442 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 22:21:36
>>441
知っているのか知らないのかわからないが
タイ語によく使われている発音記号は声調記号もついている。
母音にあわせて文字も増えている。
eを上下逆にした奴とかcを左右反転した奴とかWみたいなUとか丸っこいEとか
ローマ字をベースにしているがローマ字そのものではない。
会話としてのタイ語の学習にタイ文字は必須ではない。
知って損をするという意味ではないが。
タイ文字を知っていたほうが教材の選択肢が増えるなど利点はあるが。

443 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 00:54:46
>>439>>441>>442の主張をまとめるとこんな感じ?

「タイ文字」を知らなくても「会話」は可能なはずだから、
「会話」するうえで「タイ文字」は必須ではなく、「ローマ
字発音表記」で学習可能である。
だからといって、タイ語を学ぶうえで「タイ文字」が必須で
ないと言う見方は正しくない。なぜなら、タイ語の基本であ
る声調規則の習得に「タイ文字」が不可欠だからである。
ただし、このことは「ローマ字発音表記」で「タイ文字」の
発音・声調を表現できないと言う意味ではない。
一つ確かな事は「会話」の学習に「タイ文字」は無くても差
し支えないと言う事である。

444 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 02:17:55
タイは発展途上国であり文字はあるが先進国ほど使われていない。
本など読まないし字も書かない。なんていうのはそんなに珍しくない。
字が読めない人も書けない人もそれほどめずらしくない。
そのような国の言語で文字必須なんてちゃんちゃらおかしい。

445 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 06:53:24
>>441
ローマ字の発音記号に付いているものは本来の声調記号では無い。
声調を表現をするための便宜的な記号に過ぎない。
もしあれを使って声調を覚えるなら全ての単語別々に声調を覚えることになる。
タイ文字を覚えれば子音と声調記号の組み合わせでその声調が簡単に理解できる。

「会話」というがどの程度のものを会話と言っているのか?
挨拶に毛のはいたもの(5級)程度ならローマ字でも問題は無いだろう。
もっとも日本で販売されているローマ字表記のタイ語書籍はその程度のものしかないが。
しかしそれ以上の学習をするならタイ文字習得は不可欠。
文字も毎日書いていればすぐに覚えられる。

446 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 17:12:50
タイ人って小学校三年までしか行っていない人けっこういるよね。
百姓が多い国でほとんどの人が普段ほとんど字を書かない。
日本人も識字率が高いと言われるが普段字をほとんど書かない人は多いよね。
タイ人が字書けないんだから日本人が書かなくてもいいと思う。
あくまで文字は文字で言語に必須のものではない。
文盲のタイ人にあんまり失礼なこと言わないように気をつけたほうがいいよ君ら。
文盲のタイ人だって自分らはタイ語話せると思っているんだから。
人気歌手とかにもいるよね文盲の人。

447 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 20:49:00
>>446に釣られるんじゃないぞ!

448 :445:2005/06/20(月) 21:12:12
付け加えるが、自分の学習法を他人に薦めるつもりは毛頭無い。
学習の方法論は各個人が試行錯誤して作り上げていくものだから。
しかし、タイ文字を習得することで自分の興味の幅が広くなった事は間違いない。

449 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 21:49:56
>>「タイ文字」を知らなくても「会話」は可能なはずだから、
「会話」するうえで「タイ文字」は必須ではなく

タイ語の会話をするのにタイ文字が必須でないのは当然だろう。
ここで問題にしているのはその「会話」を学ぶためのスキルとして
タイ文字の有用性を論じているわけ。

ローマ字表記の有益性は認めるが、ある程度学習が進めばその利便性の限度
が見えてくる「会話」のみを学習するにしてもいつかは、タイ文字習得の必要性
を感じる時が来るはず。自分の語彙を増やしていくには日本人が漢字を覚えた
時のようにその単語を文字と一体化して覚えていったほうが覚えやすい。
上のレスにもあるように、それによりその単語の声調を把握することが出来る。
疑問に思うのは辞書(タイ−日)を引くときローマ字でどうやって単語を見つける
のか解らない。

450 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 03:01:49
タイ語学校ではある段階までは発音記号で教えるというのが主流みたいなんだけど。
なぜ最初にタイ文字を教えないかはいろんな考えがあると思うのだが、とりあえずタイ文字を最初に教えないタイ語学校が多いのは事実。
日本人にタイ語を教えるための教科書になるもので一般で出回っている書籍はそう多くはないのだけど
「タイ語実用会話」というのが発音記号主体で、発音記号しか書いていないページがたくさんあり、タイ文字から入る方法ではない。
タイ語エスクプレスは同じページに併記しているけど、タイ語実用会話は同じページに併記ではなくタイ文字だけのページと発音記号だけのページと別れていて発音記号のページに相当するタイ文字のページが無いところもあり、タイ文字主体では勉強できないようになっている。
あるタイ語学校で使われている教科書は初級は100%発音記号だし、タイ文字から入るタイ語学校があるのなら聞いてみたいのだが。
いくつかの日本国内のタイ語学校の話を人から聞いたり調べたことあるけど全て発音記号のみまたは発音記号主体で教える方法だった。
タイ文字から入るのが悪いとは思わないが、多くのタイ語学校はそれを避けている。
これは発音記号だけで当分教える方法にも利点があるからそうしているのだろう。
他の言語とは違って発音記号が異常に普及しすぎているんだよね。タイ語は。
教えて欲しいのだが、最初にタイ文字を教えるタイ語学校というかタイ語教室ってあるの?

451 :勉強楽しいね:2005/06/21(火) 03:09:49
自分が習ったところも最初は発音記号からだけど、理由は、そこは直説法だから
ある程度タイ語が聞き取れるようにならないと文字の説明しても分からないから
という単純な理由だと思う(笑

自分は直説法信奉者で、外国語で説明してたらその時間そっくりそのまま
無駄になると思ってます。聞き取りの練習にもなりゃしない。

452 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 03:40:01
>>451
タイ国内のタイ語学校に超短期間行ったことあるけど、そこは日本語で教える。
でも最初の二冊ぐらいの独自教科書は全て発音記号(説明は日本語)だった。
かな〜り勉強を続けてやっと文字に入れるというやりかたをとっていた。
しかし、文字まで到達するまでにほとんどの人は辞めてしまうだろう。
日本国内のタイ語学校はもちろん日本語で教えるし、直説法とかいうのは関係ない。
タイ語の場合、試験や検定、就職有利を目的として勉強する人が少なく、会話を目的として勉強する人が多いから学習者のニーズに合わせてタイ文字不要の概念があるのだと思う。

453 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 11:28:30
>>450
自分が行っていた学校でも「タイ語実用会話」を使っていたが
タイ人の教師がローマ字表記の部分をタイ語に直したものを配布して
それを使っていた。
そのタイ人教師はある外語大学でタイ語の講師をしているが、日本政府の
ある研修所でもタイ語を教えている。そこでは3日でタイ文字を全部覚えさせる
と豪語していた。勿論ローマ字の発音記号も使わない。
発音記号もタイ語で書かれたもの(タイで使われている国語辞典で使用しているもの)
を使うとのこと。

ローマ字を使うのは単にとっつき易いからだろう。

454 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 17:44:19
>>449
>疑問に思うのは辞書(タイ−日)を引くときローマ字でどうやって単語を見つける
のか解らない。
発音記号から引く辞書あるし。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4434028898/249-5361949-2395556
これは「音で引くタイ日実用辞典」という名前だけど、「音で引くタイ語検索Book」というのもあったと思う。
どっちかが改訂版みたいな感じで内容はほぼ同じだと思うけど。
松山納氏の辞書はタイ文字で引くが発音記号も書いてあるから時間はかかるがタイ文字読めなくても近い発音わかれば引けると思う。
国際語学者の小此木國満氏の辞書はカタカナも書いてある。
カタカナ順でならんでいるかどうか知らないが。
というか日本人向けのタイ日辞書で発音記号またはカタカナが書いていない辞書は無いと思う。
書籍や書類などを読むためにタイ語を勉強している人にはもちろんタイ文字は必須だと思う。
でも会話しかする気のない人には要らないといえば要らないのもまた事実なんだよね。
人生のうちに数度または一度だけタイに観光旅行に行くためにタイ語を勉強する人にタイ文字教える必要はゼロだと思う。
もちろんタイ文字を勉強するなとは言わないが、タイ語を勉強したい人のやる気や動機や目的はそれぞれで学習者本人が望んでいない場合は無理して進めることはないと思う。
最小限の時間と努力で実用性を最大限に発揮するにはやはりタイ文字はとばしたほうがいいと思う。
学習する人の目的が会話で、タイ語の雑誌や新聞やホームページを読むことに一切興味無いって人がほとんどでしょうから。
タイに観光旅行に行って遊ぶときにタイ語を使う、しかも人生のうち合計しても一週間とか二週間程度しか滞在しない。
そんな人にはタイ文字は要らないね。
まあ、タイ文字どころかタイ語も要らないかも知れないが遊ぶ先で多少、タイ人とコミュニケーション取りたいのだろう。
マイナー言語に興味を持って語学教室に通っても、全然、会話できないまま辞めていく人は多い。
最初に文字教えて挫折したら何もしゃべれないまま辞めることになる。
でも、ローマ字で教えたら挨拶ぐらいはおぼえてから辞めるだろう。
教える側から見ても、よほどやる気のある人を相手にする意外はローマ字で教えるほうがやりがいがあると思う。

455 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 20:15:34
>>「音で引くタイ日実用辞典」という名前だけど、「音で引くタイ語検索Book」というのもあったと思う。
知らなかった。

>>松山納氏の辞書はタイ文字で引くが発音記号も書いてあるから時間はかかるがタイ文字読めなくても近い発音わかれば引けると思う。
そりゃ引けることは引けるよ。
文字配列、同音異義はどうするの?
ローマ字による発音記号も統一されていないのだよ。
君はローマ字から辞書を引いているの?
もしやっているなら敬意を表するよ。
そんな意味も無い努力をするならタイ文字を覚える事を薦めるよ。

たしかにローマ字発音記号の使い安さ、利便性は認める。
また学習者の目的意識も違うだろう。しかしここのスレッドに来ている者は
タイ語の検定を受けるか、それを目標にしている者なんだろう?
検定受験を目指すならタイ文字習得は必要だろう。(実用5級は除く)

456 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 21:34:31
ローマ字発音記号の利便性が認められ、タイ語学習者の
目的意識の違いが尊重されたならば『ローマ字vsタイ文
字』の話題は一先ず終わりにして良いんじゃない?

>>455も言っている通り、このスレは一応タイ語検定受験
に関する内容がメインであるべきだから、以降はそれに
相応しい切り口で話し合って行くのが望ましいね。




457 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 22:06:36
タイ語検定の過去問とその解答をここに載せようかと思ったけど、
そのまま載せたら無許可転載になるので無理。
そこで、過去問の文言を一部書き換えて”オレ様が過去問に基づい
て『自作』したタイ検予想問題とその解答だ!”と言い張って載せ
てみようと考えたのだが、これがまかり通ると思う?

458 :454:2005/06/21(火) 22:33:50
>>455
私個人の話でいうと一応、少しは字の読み書きはできます。
簡単なタイ語検定(実用5級除く)に受かる程度に。
タイから日本の辞書はあまり引かないですね。
気になる単語があればたまにタイから日本の辞書を引きますが、ほとんどが日本からタイの辞書を引きます。
文章を読むことが目的でない人はほとんどタイ日辞書を引く必要がないと思います。
私は文章も読みたいですが実際はまだ読書ができるレベルまで行っていないので本を読まないので。
会話が目的の人はあまりタイ日辞書を引こうすることはないんじゃないでしょうか。
だって本読まないんじゃ引く動機がないですから。
会話の中でわからない単語があれば会話の相手に聞けば説明してくれますし。
耳で聞いたものを辞書で引く場合、別に発音記号で引いても極端に手間だとは思いません。
同音異義はどうすると言われても耳で聞いたものは元々同音なんだから、文字を知っていようといまいと同じ発音で区別はつきません。
字を見て引くのなら、文字は読めたほうが極端にいいですが、耳で聞いたものはどちらにしろ綴りはわからないし、微妙な発音の違いまでは聞き分けられていない可能性が高いのですから。
耳で聞いたものを辞書で引くときはタイ文字の知識はそれほど関係はないと思います。
似た発音が1箇所に固まっていないからタイ文字の知識があっても難しいでしょう。
どう分散しているかはタイ文字知らなくても辞書めくっていればそれなりに覚えるだろうし、タイ文字一覧表みれば文字の発音を知らなくても分散度がわかるし。
まあ、普通の辞書を使わなくても耳で聞いたものを引くための発音記号で引く辞書もあるんだし。
パソコンで使えるような辞書も良いものが将来でれば発音記号から引ける機能もつくでしょう。
既存の普通の辞書は書籍などの文字からわからない単語を引くための用途に特価していて、耳から聞いたものを引くのには適していないんです。
例外として、耳で聞いたものを引く辞書も発売されていますが。
耳で聞いたものを引く場合は普通の辞書は似た発音で固まっていないからタイ文字の理解度に関係なく難しいというか適していません。

459 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 22:43:49
>>457
そのまま載せてもだれかに非難する書き込みされるぐらいのことでしょう。
どうぞ書き込んでください。

>>456
過疎スレだし、実用5級は発音記号で無関係でもなく気にしなくてもいいんじゃないの?
どちらにしろどうせスレのびないんだし。

460 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 07:21:26
>>459
OK。では今夜から載せてみることにしようか。
ただ、100%丸写しはあまりよろしくないかな
という気がしてきたので、名詞・人称代名詞を変
えるとか、類似の自作問題を混ぜたりして載せて
みたいと思う。







461 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 17:20:03
どうでもいい話なんでスルーでもいいです。
昨日のテレビ番組、ロンドンハーツの格付けで大昔アナウンサーのタレントの楠田えりこ(元なるほどザワールド司会者)が「雰囲気」を「ふいんき」って言っていた。
つっこみは誰もなし。「雰囲気」というテロップも画面に出ていた。
「ふいんき」はテレビでもたまに聞くし「ふんいき」は口語としては聞かないなあ。
「ふんいき」しか知らない人がどこでどういう生活してきたのか疑問に思う。
テレビとかラジオとか持って無いんだろうか。

462 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 08:13:12
>>同音異義はどうすると言われても耳で聞いたものは元々同音なんだから、文字を知っていようといまいと同じ発音で区別はつきません。
前後の文脈で単語の区別はつくの。外国語を習う時は特に文脈で会話なり文章を理解することが大事なの(これ言語学習の鉄則。)
同じ発音でも子音の同音異字を理解していれば当該単語の検索が早くなる。

>>会話の中でわからない単語があれば会話の相手に聞けば説明してくれますし。
君はタイ人が相手に単語のニュアンスの違いが判る程タイ語が堪能なの?

お互いに目指すところが違うようだからこれ以上議論していても神学論争になるだけだから止めよう。

463 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 13:25:54
まあ、辞書を使わないで他言語を学ぼうとしてもソレナリの結果しか得られないわな。

464 :458:2005/06/23(木) 18:16:13
>>462
タイ語は堪能ではないですが、それなりには話せるつもりではいます。
あと、勘違いがあるようですね。
一般論を述べているだけで、私個人がこうあるべきだとか、これでいいとか目指しているところの話ではありません。
私はタイ文字をそれなりには読み書きできますし、タイ文字以外の文字でタイ語を記述することもできます。
私個人の話で言えば文字に興味があるのでいろんな文字を少しずつですが勉強しています。
もちろんタイ文字も含まれています。
文字はあくまで文字で言語ではないし、言語の一部だとは思っていないだけです。
ベトナム語や朝鮮語は漢字でも書けますし実際書いていましたが、漢字を知らなくてもベトナム語や朝鮮語を習得することは可能です。
別の文字でも話すには困らないのです。
ヒンディー語はナーガリー文字で書きますが、パキスタンの人はほとんどヒンディー語と同じ言語をアラビア文字で書きます。
ナーガリー文字を知らないからといってパキスタンの人がヒンディー系言語を話せないわけではないのです。
文字を持たない言語もありますし、文字と言語は必ずしも一対一のセットではありません。
これを言うと反論もあるかも知れませんが、タイ文字はタイ語をあらわす文字には向いていないと思います。
タイ語をあらわす文字に使われているわりにはタイ語に使うには非合理的というか不適切のようなところもあります。
会話が目的の人はタイ語の正書法を覚えてもあまり役にはたたないと思います。
間接的には役にたっても直接的には役にたたないのです。
別にタイ語を表記する文字がタイ文字でなければならない理由はありません。

465 :458:2005/06/23(木) 18:18:41
>>464の続き
タイ語の場合、事実上、文字は一対一ではなく一対二あるいはそれ以上になっています。
いいか悪いかはおいておいてタイ語表記用発音記号という文字が普及していてその辞書もあるわけです。
辞書があるといっても、「辞書はない」という風にもっていきたいようですが、辞書もあれし辞書だけではなくタイ語教本のほとんどにこれが書いてあり、ほとんどの人がこれを見て勉強しているわけです。
タイ文字を知らないラオス人と、ラオス文字を知らないタイ人が、それなりに会話できるという事実もあります。
ラオス文字も勉強してみれば、文字に対する考え方がまた違ったものになると思いますよ。
どちらも一長一短がありますよ。
人間は自分の知っているものだけが良いもので必要不可欠と思いたいのは理解できるので、まあそう思っていたほうが幸せならそれでもいいでしょう。
インドの人がアラビア文字なんて不要。パキスタンの人がナーガリー文字なんて不要。とお互いそう思いたいものです。
あとどうでもいいけど、前後の文脈で同音異義の単語の区別が付くというのは文字の知識の有無とは全く関係ない話なので論外です。


466 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 20:02:13
>>タイ文字はタイ語をあらわす文字には向いていないと思います。
タイ語をあらわす文字に使われているわりにはタイ語に使うには非合理的というか不適切のようなところもあります。

具体的例は?

>>同音異義の単語の区別が付くというのは文字の知識の有無とは全く関係ない話なので論外です。

同音異義を辞書で引く時の事を言っているの。文字がわかればその音声の文字構成がある程度わかるの。

何度も言うが、会話に文字が必要だとは言ってないの。
タイ語検定を受検するにはタイ文字習得は必要と言っているの。
またタイ語を学ぶスキルとしての文字の有益性を言っているの。

467 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 20:34:05
>>458

468 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 20:39:36
>>458
オイオイお前大丈夫か?
実用検定5級、4級?のお前がタイ語論まで発展させて結末は大丈夫か?
観ている者は面白いが説得力はないわな。

469 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 21:07:27
>>458
>>466

不毛な議論ばかりやってるから煽りが入ったぞ

470 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 23:17:00
>>466
よく意味不明のことばかり平気で連発できるな。 同音異義を辞書で引く時の事を言っているの。
>文字がわかればその音声の文字構成がある程度わかるの。
普通の辞書を引きやすいといいたいのか?
わずかに引きやすいことは最初から否定していなし、おまえは発音記号で引く辞書の話を聞いても聞かぬり、あってもこの世に無いふりばかりするな。
それに、日本語からタイ語への辞書引けばいいとも言っているしな。
まあ、これも聞こえないんだろうが。
あと、実用タイ語検定5級にタイ文字は関係ないのに、それも聞こえないんだろうな。
それはタイ語検定と言わないのか?
さらに、ヒヤリング問題にタイ文字は必要なのか?
将来出てくるタイ語検定のことまでも予測できるのか?
これも見えないんだろうな。
>>468
おもしろけばいいではないか。
説得力ないと思えばそれでよし。
>>469
暇つぶしに書いているだけだから不毛でも有毛でもいいんだよ。
もともとタイ語自体が・・・・

471 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 00:26:28
>>470
ふて腐れや開き直りは良くないな。
見聞きしたくない事について”見えない聞こえない”
を通すのはヒトの性質だから、自分の主張を受け入
れてもらえないと思ったらおとなしく引き下がって
別の話に切り替えた方がいいよ。




472 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 01:23:28
>>471
どこの誰だかわからない人を相手に主張を受け入れてもらおうなんて思っていない。
どうせ相手は財力も権力もないただのバカなんだろうから。
嘘をついてまで持論を展開するバカ相手に遊んでいるだけだからまじめに考えなくてもいいですよ。
・発音記号から引く辞書は存在しない。
・日タイ辞書、英タイ辞書など、タイ語以外の言語からタイ語を引く辞書は存在しない。
・発音記号によるタイ語検定は存在しない。

という嘘を前提として持論を展開するバカと遊んでいただけ。
タイ文字知らないと辞書がひけないとか、タイ文字以外の文字の発音記号はタイ語検定と関係ないとか、また言い出すんだろうけどな。

473 :勉強楽しいね:2005/06/24(金) 02:08:06
>>472
>という嘘を前提として持論を展開するバカと遊んでいただけ。

はたから見てたけど、可哀想な人だな…


474 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 02:17:25
>>473
オマエモナー

475 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 23:47:06
>>458
日本語や英語の場合はどうなのか、意見が聞きたいけど。

476 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 04:21:21
>>475
英語の場合、タイ語とは違って発音記号主体もしくは発音記号だけで英語を勉強するという方法が流行していません。
良い悪いの前に発音記号主体で勉強することは教材の入手などが困難なため不可能に近い状態です。
これにはいろいろな理由があると思いますが、英語の場合、会話よりも文字の読み書きのために勉強する人が多いのもひとつの理由です。
海外旅行に行くために英語を勉強するというのではなく、日本国内にも氾濫している洋書や英文の説明書を読むためという人が多いです。
英語の場合、会話重視ではなく、文字の読み書き重視の傾向があるのは、先進国の言語であり、文字の読み書きという習慣のある民族の言語あり、無限といえるほどの英語による書籍があるからです。
それに比べタイは発展途上国であり、学術的な書籍でタイ語で書かれたものを探しても、そんなものはこの世に無いということがしばしば。
先進国と比べれば出版がそれほど普及しておらず、識字率も低いのでタイ語の場合は文字の読み書きはそれほど重視されていないのです。
出版が普及している英語なら日本国内においても英文の読み書きの知識は役に立ちますが、タイ語の読み書きができたところで日本国内で役に立ちますか?
教える側もあまり役にたたないことを積極的に重視しようとしない人が多く、その結果、発音記号が普及したのだと思います。
英語の場合は文字の読み書きができれば、発音、会話なんかどうでもよいと考える人が多いですが、
タイ語はその逆で会話ができれば、文字の読み書きはどうでもよいと考える人が多いのです。
日本の英語教育がカタカナ英語でも問題なかったのはそのためです。
もし、会話重視の考えを持つ人が増えれば発音記号式英語教育があってもいいかもしれません。
しかし、出版が進んでいる英語の場合、どうせ勉強するなら文字重視のほうがいいと考えるのが普通でしょうね。

477 :476:2005/06/25(土) 04:36:27
>>476の続き
発音記号式英語の問題点としては、結構発音に幅があり、発音の正解をひとつにしぼるのが難しいところがあります。
発音に幅があるのは、英語が文字という文化で発展してきた言語だからでしょう。
英語が記述通りに発音しないのは、文字が合っていれば発音は半分どうでもいいという感じでみんな趣味でいろんな発音で話してきたからです。
それを考えると英語を発音記号だけで教えるのはナンセンスともいえます。
「日本」のことをジャパンと言ってもジャパェーンといっても半分どうでもいいのです。
重要なのはJapanという綴りがあっていることなのですから。
日本語を教えるときにローマ字で教えている学習書は多いですし、ひらがなやカタカナだけをおぼえても、どうせ漢字を使う日本語文は読めないのですからそれでいいんじゃないでしょうか。
将来的に漢字まで到達予定の人はひらがなで日本語を勉強をしてもいいかも知れません。
しかし、多くの在日外国人を見てわかる通り、生涯、漢字に到達せずに日本語を使っている人が多いです。
ですからローマ字学習でも問題ないと思います。
ローマ字による辞書もあるでしょうし。

478 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 07:49:11
↑กลับมาคนโรคจิตเภท

479 :トンチャイ:2005/06/25(土) 10:03:16
>>478
555 その通りだね。

480 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 12:08:34
他人を冒涜するのが趣味のトンサイ君、ここにも登場。

481 :トンチャイ:2005/06/25(土) 12:12:04

555
しっぽが垂れ下がっていますよ。

482 :トンチャイ:2005/06/25(土) 12:15:47
実用タイ語検定1級、受かると思う。
申し込みます。

483 :トンチャイ:2005/06/25(土) 12:27:18
実用タイ語検定1級、受かると思う。
水野と友達だから。

484 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 19:17:18
>>476
บ้ากลับมาแต่คู่ไม่มีใคร

485 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 20:10:53
>>482
止めたほうがいいよ。
だってあそこ受験料で儲けているんだから。
まあキミなら受かると思うよ。
でも合格しても何のメリットもないよ。
ป6と違って一民間業者の営業活動の一環だから。

486 :トンチャイ:2005/06/25(土) 21:35:18
>>485
いちいちうるせーな。
おまえが受けて受かってからいえよタコ

487 :トンチャイ:2005/06/25(土) 22:10:50
けっ
レベル低い厨房が多いよな

488 :トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/06/25(土) 22:32:34
私はタイ語実力検定を受けるとか、特定人物(ケイイチ君以外)を誹謗したり、
またはタイ語に関連すること以外の書き込みをしたことはありません。
どうも悪意ある人が私の名で書き込んでいるようです。これは私がトリップを
付けないのに一因があるかも知れませんが、いちタイ語学習者として参加している
だけですのでトリップを付けませんでした。妬みある書き込みは私ではないことを
申し上げます。


489 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 22:35:34
>妬みある書き込み
w

490 :トンチヤイ ◆z/BFmaWKdQ :2005/06/26(日) 02:36:34
>>485
>ป6と違って一民間業者の営業活動の一環だから。

確かにそう。ただの業者テスト。
受験する人の価値観はそれぞれだから、やめろとはいわないが。

491 :勉強楽しいね:2005/06/26(日) 04:42:20
モー3ってどうですか?実際あるのかどうかもよく知らないんですが。
もしあるなら準備に2年ぐらいかかりそうだけど(笑 苦労の割に合わないかな。

492 :トンチャイ ◆Gf3x.5ZwQo :2005/06/26(日) 08:19:05
>>491
モーニング娘は三人じゃなかったはず。
モー娘の略のほうが一般的だが

493 :トンチャイ ◆vTcjaGYcdI :2005/06/26(日) 08:58:47
ABK2級は合格者がまだいない。
いっちょ、俺が合格して歴史を変えてみるかな。
来年ABK1級の試験が実施されれば俺が合格したということだ。

494 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 18:44:13
ABK2級合格者がいないのはなぜだろう。タイ語上級者が>>493的な考
えで受験しに来るケースは十分あり得るのに。

「そんな馬鹿げたマネをする人はいない」と言う人もいるだろうが、タイ
語に限らず趣味の世界では”初心者の振りした上級者”という輩が必ずい
るものだ。ネットの囲碁・将棋等で経験者でありながら未経験と名乗って
初心者を蹂躙してみたり、”私は皆さんと同じ立場のいち学習者に過ぎま
せん”と言いながらも随所随所で”皆さん”の誤りを指摘して自分が”皆
さん”よりも格上である事をアピールする等実例はいくつでも挙げること
ができる。

従って、ABKタイ検のレベルを超えたタイ語力を持つに至った人物がわ
ざわざABK2級を受けにくる心理は十分発生し得る。
なのに、検定が開始されてから10年間1級はおろか2級すら合格者が出てい
ない。

とても不可解だ。





495 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 19:11:31
>>494
1級は一度も試験そのものが実施されていないのだから受かった人がいるわけない。
2級合格者が出ない現時点では1級を実施しても受かる奴はいないというのがABK側の意見だろう。
まあ、2級合格者がいないんだから間違った理論ではないと思う。
理由はいろいろあると思うが、受験者が少なく受験者のレベルも低いというのひとつの事実だと思う。
業者の試験だから受ける価値無いという人もいるが、まあ本音は受けても受からないからだろう。
ポーホックで満足している人はいるが、所詮ABK4級〜3級の間といわれている。
受験者が少ないのでむやみに級を増やしたくないのもひとつの原因だとおもう。
人気検定は準1級とか準2級などをもうけている検定もある。
ABKは同じ日に複数級の検定を同一の部屋でやろうとしているから試験時間も短すぎにしてケチってやっている。
今すでに試験時間がこれ以上縮められないほど無理して縮めている。
だから級を増やしたくないので上の級は極端に難しくして受からないようにしているのだと思う。
受験者が少なく級が増えると赤字になるぐらいの考えなんだろう。
実用のほうも受験者は少ないが何人くらいがどの級とったのかを公表してほしいね。
日本人でタイ語ができることをアピールしたり職業としている人もいたりネットで威張り散らすト○○ャイのような人もいたりと、確かに2級に受かりたい人は多いはず。
実際、受けている人はいるようだ。
なぜ、受けている人は受からないのか。確かに不思議だ。
タイ語検定で簡単な級しか受かったことがない人を馬鹿にする書き込みをよく見るが、簡単な級しか合格した人はいないんだよね。
ABK1級も2級も合格者ゼロなんだから。
そういう人はおそらくタイ語検定受けたことないんだろうが、なんでおまえはABK2級に受からないんだと聞いてみたい。

496 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 19:38:31
ABKの受験案内に載っている認定基準を要約すると。
2級 一般通訳、翻訳に不自由しないこと。
1級 会議通訳、一般翻訳などができること。

となっている。
確かに1級の実力を持つ者がABKを受験するかどうか疑問だが
2級に合格者がいないとなると不自然な感じがする。
自分は5級を1回目、4級を2回目で合格したが、解答は公開されているが
問題毎の得点配分が公開されていない。
自己採点で70%以上の正解を得ても得点配分が明確にされていないため自分の得点
が判らない。また3級以上はさらに口頭試問がある訳だから得点点配分を明確にしないと
恣意的な合否判定を勘繰られても仕方がないのではないか。

497 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 20:58:37
>>496
配点非公表の理由は、ABKタイ検で『1つの問題に対して2つ以上の
異なる正解が存在する』ケースを認めていて、尚且つ各々の正解の配点
に差を付けているからじゃないか?

例えば、下記の並び替え問題に対する回答はどちらとも不正解ではない
ため正解は2通りあると言える

  ・彼はもう子供と奥さんがいる。
   [子供・彼・奥さん・すでに・いる・そして]

  正解1⇒ 彼 いる 子供  そして 奥さん すでに
  正解2⇒ 彼 いる 奥さん そして 子供  すでに

この場合どっちがより正解に相応しいだろうか?日本文のニュアンス
により近いのは正解2だろう。正解1は奥さんができる前に既に彼に
は子供がいたかのような物言いだ。まあ、実生活でここまで勘ぐらな
いとは思うが。

多少脱線したが私が言いたいのは、上記に示した「1問題2解答」に
よって受験者毎に「配点のばらつき」が発生するわけだから、配点を
公表する事が現実的に(※論理的にじゃないぞ)不可能な仕組みなっ
ているのだと言うこと。

根拠を持たない憶測を重ねて恐縮だが、ABKは過去に「1問題1解
答」式で検定をやって苦い経験をした経緯があるのではないか?

498 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 21:20:07
タイ文字入力テスト

สวัสดีครับ

499 :498:2005/06/26(日) 21:21:49
よし、ちゃんと表示された!

500 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 22:14:20
次の( )内に入れるのに最も適当な語を選び、その番号をまる(○)で囲みなさい。

1)มีนา - วันนี้ คุณ จะ ไป เริยน
หังสือ ย่างไร

เอ - คิดว่า จะ ไป (     )เรือ

 1.และ 2.โดย 3.กับ    4.เริยน


正解:2


一問作るだけで20分もかかってしまった。
疲れたので今日はもう作らない。


501 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 22:35:29
タイ文字ズレてないかテスト

次の( )内に入れるのに最も適当な語を選び、その番号をまる(○)で囲みなさい。

1)
มีนา - วันนี้ คุณ จะ ไป เริยน หังสือ
       ย่างไร
เอ - คิดว่า จะ ไป (     )เรือ

1.และ
2.โดย
3.กับ
4.เริยน

正解:2


502 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 14:59:32
文字が小さくてよく判らないが、リヤンのサラ・イーがサラ・イに見えるのだが。

503 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 15:08:35
>>502
それもそうだが、リエン・ハンスーは、リエン・ナンスーのつもりではないだろうか?
เรียน については数カ所同じ間違いしているから単純な誤記ではなくそれが正しいと思っていたんだろう。
訂正よろしく。

504 :502:2005/06/27(月) 15:12:11
失礼! 正確にはサラ・イア

505 :500&501:2005/06/27(月) 16:26:20
502-503-504指摘ありがとう。帰宅したら訂正させてもらうよ。(今は携帯から書き込みしてる)

506 :勉強楽しいね:2005/06/27(月) 19:57:33
>>492
モー娘じゃなくて、モー3ですよ。ボー6の上のやつ。
あんま情報ないですよねーこれ。

507 :505:2005/06/27(月) 22:24:58
【訂正】
หังสือ→หนังสือ
เริยน→เรียน

次の( )内に入れるのに最も適当な語を選び、その番号をまる(○)で囲みなさい。

1)
มีนา - วันนี้ คุณ จะ ไป เรียน
หนังสือ ย่างไร
เอ - คิดว่า จะ ไป (     )เรือ

1.และ
2.โดย
3.กับ
4.เรียน


正解:2

>>503の言うとおり、問題作る時にเรียนをเริยนだと思って書いていた。


508 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 23:31:18
今日は2問作ってみた。
解答は明日書き込むので、それまでに解いてみて欲しい。
あと、くれぐれもケンカしないように・・・


次の( )内に入れるのに最も適当な語を選び、その番号をまる(○)で囲みなさい。

2)
น้องสาว ของ ผม ชอป หมา( )หมา น่ารัก
1.ดังนั้น 2.ตัว 3.แต่ 4.เพราะ
3)
ธงชาติ ไ่ทย กับ ธงชาต ญี่ปุ่น มี
สี( )เหมือน กัน
1.แดง 2.น้ำเงิน 3.เขียว 4.เหลือง


509 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 03:31:33
>>506
モー娘じゃないことは知っていたんだがマジレスすると
モー3は出るという噂はあった(ある)んだが出たという話は聞いたことがない。
検索しても引っかからない。
引っかかるけど、昔の出るかも知れないといったような噂だけ。
多分だけど、まだ無いんじゃないだろうか。
ポーホックの受験者がそう多くないから需要もあまりないのかも知れない。

510 :勉強楽しいね:2005/06/28(火) 21:22:00
>>509
なるほど。実際まだ無いのかもしれないですね。
以前より勉強がだれてきて、なんか目的が有ったほうが良いかなぁ、
なんて最近思ってるもんですから。
ボー6後、皆どうやって意欲を保ってるのかな。

511 :508:2005/06/28(火) 23:44:17
>>508の解答

2)4
3)1

512 :名無しさん@3周年:2005/07/01(金) 00:25:10
今年の秋期試験は 11月13日でABKも実用も同じ日なんですね・・・

513 :名無しさん@3周年:2005/07/01(金) 15:19:55
>>512
今度は実用、ABKの両方受験するのが難しいですね。
級と試験会場の近さによっては両方受験できるかも知れませんが。

514 :名無しさん@3周年:2005/07/01(金) 22:18:51
↑ アナルとアヌス両方受験するのは難しいね

515 :512:2005/07/02(土) 01:58:58
私は実用をうけてみようかと思っています。
郵便為替で支払いというのがすこし面倒ですね。
ネット上でクレジット決済できるようになるといいのに。

516 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 13:47:38
クレジット決済は金がかかるみたいだから他の検定やその他諸々の支払いも使えない場合が多いですね。
中国語の試験のTECCもクレジット決済できていたのができなくなったし。
規模の小さいタイ語検定でクレジット決済は無理だろう。


517 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 03:22:01
>>508
間違い訂正するのも傷つくかも知れないし
自分で気づくだろうと思って今まで言ってなかったんだけど
ธงชาติ ไ่ทยの ไ่ทยに、余計なマイ・エークが付いています。 ไทย が正解です。
ผม ชอป หมา の ชอป は、ชอบ の間違いです。
タイピングの練習を兼ねて単語の勉強をしたほうがいいかも。

タイ語タイピング練習器のURL
http://www1.udn.ne.jp/~yoiko/thai3.htm

518 :517:2005/07/03(日) 05:51:16
WINDOWSでみてみたら>>508の余計なマイエークが見えないね。
コピペして二文字目に何か挿入してみたらわかる。
WINDOWSのフォントも問題あるな。


519 :508:2005/07/03(日) 17:20:37
>>517
気を遣わせてしまって申し訳ない。
仮に自分が”文字書けなくても話せればいいじゃん”派だったら
>>517に向かって「重箱の隅つつくようなマネしやがってウホッ!」
とゴリラのように怒っていた可能性もあるのだから・・・


★ マイエークの件

指摘をくれた『ไทย』に見える文字のマイエークを確認する為に
Word文書にコピペしてみたら『ไ ทย』と表示されて、空白
に見える二文字目の位置に適当な子音を挿入してみると>>517の指摘
通りマイエークが表示された。

★ชอป(正しくはชอบ)の件

まだタイ文字を知らない頃にชอบの事をカタカナで”チョープ”
と表現してる本を読んだ事があり、その頃から自分の脳内では
”好き”=”チョープ”で固定されていた。
すると不思議なもので、今回のように参考書等からタイ語の問題を
転記する状況に於いても「ชอบは”好き”と言う意味だな」など
と考え始めると、目の前に活字でชอบと書かれているにも関わら
ず、感覚的に[b]の発音を連想させるบよりも[P]の発音を連想さ
せるปを末子音として書くのが正しいかのような錯覚に陥って
しまった。(※บもปも末子音として用いられたならば同じ発音で
ある事は学習済みなのに、末子音บは[b]で末子音ปは[P]だなど
と平気で考えていた。)

520 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 19:13:36
タイ語だと末子音の「PとB」、「KとG」の区別は無いと思う。
末子音でこれらの区別のある言語は、末子音のところでわずかに息を出して発音するのだろう。
でも、タイ語の場合は末子音のところで息を止めてしまっていいので口を閉めて終わるPとBには違いは無いことになる。
ชอบのローマ字表記だと、Pで終わる表記の書籍とBで終わる表記の書籍に別れるがどちらでも問題ではない。
「BU」とか「PU」のように最後に「U」などの母音を付けていないから、口を閉めて口からも鼻からも息を出さないこと表現したいだけ。
だから、BでもPでもいい。
同じく口を閉める末子音にはMもあるが、これは口からの息は止めるが鼻から息を出す。
日本語のカタカナやローマ字の表記では、特にタイ文字の綴りに合わせていないほうが普通なので、カタカナやローマ字からタイ文字を復元しようとしないほうがいいと思う。


521 :勉強楽しいね:2005/07/04(月) 02:19:13
>>520
末子音PをBとかで書く書籍が有るんですか?
なんかわざとややこしくしてるようなw
トッアサコットターイ(日本語でなんていうんだろう?)の発音は3つしかないんで、
あんまり難しくないと思います。かなり初期に習う部分じゃないかな。

522 :勉強楽しいね:2005/07/04(月) 02:20:43
>>521
s/トッアサコットターイ/トゥアサコット・ターイ/

523 :名無しさん@3周年:2005/07/04(月) 05:37:10
>>521
>末子音PをBとかで書く書籍が有るんですか?
すごい質問だね。どういう勉強方法しているのか聞きたくなってしまう。
洋書なんかそうだよ。
http://www.learningthai.com/useful_phrases.html
この学習サイトにも
「ありがとう」は、 Thank you (khorb koon)とある。
数少ないタイ語学習サイトなんだけど見たことないの?
洋書も一切買わない?

524 :勉強楽しいね:2005/07/04(月) 18:14:55
>>523
タイ語の勉強に洋書使ったことはないです。
タイ語はタイ人のタイ語による教育しか受けたことが無いので。
khorb koonは酷いですね…どこのタイ語学校でも使わない表記だと思う。

>洋書も一切買わない?
以前仕事ではよく使いましたが、今は全然買いません。
厚さ5cmぐらいの本を一週間で読むペースでしたがもうイヤです。

525 :名無しさん@3周年:2005/07/04(月) 18:39:25
>>524
そうですか。
khorb koonは酷くないですよ。
英語を知っている人には自然な表記で、bはタイ文字の綴りに合わせただけでしょう。
カタカナでタイ語を書いているサイトや書籍はたくさんありますが、それと同じだし、末子音などの発音まで表記できることを考えればカタカナよりも良いでしょう。
タイ語学習サイトの中ではここが一番良いと思うのですけどね。
英文での説明で日本語が無いことを考慮しても、ここより良いところはないと思う。

526 :502:2005/07/04(月) 19:34:28
>>524、525
洋書でも表記はバラバラです。
私は日本語のタイ語の参考書が少ないので英語のものを使う事が多いのですが
本によって表記法はバラバラで統一されていません。
それでも525が言われるようにカタカナで書かれるよりはローマ字のほうがタイ語
の語感が近く感じます。

527 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 02:18:23
age

528 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:56:52
タイ語の本スレ

★☆ タイ語の総合スレッド・2 ☆★
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1111459929/
★☆ タイ語の総合スレッド・3 ☆★
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1123386180/


529 :とんちゃい:2005/11/08(火) 01:00:19
タイ語の小学校の教科書訳してるサイトがあったぞ
http://www.uchikiya.com/tada_thailand/

530 :名無しさん@3周年:2005/11/12(土) 17:32:34
来週か再来週かと勘違いしていたが明日じゃん。
検定日。
申し込んではいるけどどうしようかな。

531 :かおちゃい:2005/11/13(日) 19:28:28
今日の実用タイ語検定 東京の5級で30人強の受験者でしょうか。
他の場所はもっと少ないのかな。

532 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 22:45:20
実用4級受けてきました。40人くらいの受験者数だったように思います。
4級でも私には難しかったです。
また、来年に向けてがんばろっと。



533 :Mappy:2005/11/15(火) 00:51:11
私も昨日、実用検定4級受けました。初めて受けたのですが、時間の割りには問題数が多く
長文まで手が回らなかったです。ヒアリングも早かったです。・・多分届かないですね??
過去問は立ち読みしてみたことありますが、難易度が上がったような気がします。
まあ、出来る人には屁でも無い試験なんでしょうけど・・来年出直します。。

534 :かおちゃい:2005/11/24(木) 21:14:29
実用検定5級の合格証が届きました。
1ヶ月かかるといっていましたが試験日から10日ちょっとです。

計84点
文法力86.67%
会話力100%
語彙力70%
読解力100%
聴解力68.33%

でした。

535 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 22:37:16
私は実用4級だけ受けたのですが、落ちてしまいました…(T.T)
悲しいよ… 63点でした。
また来年頑張ってみようかな。

536 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 19:58:18
はい。

537 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 21:50:16
ポーホックって、洋書で問題集とかあるんでしょうか。

538 :名無しさん@3周年:2005/11/26(土) 18:15:21
ABK5級に受からないと、実用4級も受からないよ。
まず、ABK5級に朝鮮してみては?

539 :名無しさん@3周年:2005/11/30(水) 20:43:29
外国語の試験にしては高いよな。4、5級併願で10000円かかる


540 :名無しさん@3周年:2005/12/01(木) 00:00:19
検定の問題集にしても解説がなく、初心者には非常に勉強しにくい。
問題と答えだけなんだよな。中国語や韓国語は同じ値段なら解説もしっかりしているのに。

541 :名無しさん@3周年:2005/12/01(木) 02:12:35
実力を試す「検定」が目的なら解説付き問題集を主催者自身が出すのは不自然な気もする。
問題と解き方教えたら、本当の実力なんてわからないからね。
全級合わせて100人の検定と数万の検定を比較してもしょうがない。
インドネシア検定も同じように、いやもっとひどく文句ばかり言っている人がいるが、検定があるだけましなんだよね。
検定が無い言語なんて腐るほどあるんだし。
金と時間があまりまくっている慈善事業家でないなら、絶対儲からないとわかっていることに気合いを入れるはずがない。
タイ語は真面目に勉強する人が皆無に近いことがこういう結果につながっていると思う。
こんなに真面目に勉強する人がいないのではそもそも検定の存在意義もない。
みんな初心者レベルのうちに辞めてしまう。
TLSの時間割みたら中級が週に一度、一時限あるだけであとは全部、入門と初級。
実用タイ語検定4級持っている人は中級になるわけだが、そこまで進む人がほとんどいないってこと。
実用タイ語検定4級はじゅうぶんに入門レベルなのだが、そこすら進めない人ばかり。
まあ、文句言っている人が、超初心者だし、無視されて当然だろう。

542 :名無しさん@3周年:2005/12/13(火) 14:36:44
ABK4級の結果が昨日届いた。
B判定でどうにか合格したが、4級と3級の間には
大きな壁があるようだ。
ABK3級受験者または受験経験者の方どんな教材を使ったか教えて。

543 :名無しさん@3周年:2005/12/25(日) 02:17:01
3度目のチャレンジで、ABK3級合格しました。前々回は、一次試験で落ち、前回は二次試験で落ちました。

544 :名無しさん@3周年:2005/12/25(日) 11:05:14
おめでとうございます。
すごいですね!

私は、今回ABK4級に合格したのですが3級受験のための
勉強の仕方がよく解りません。
長文読解対策はやっぱり新聞の読み込みですかね?
また2次試験はどんな事を聞かれるのですか?

545 :名無しさん@3周年:2005/12/25(日) 17:59:10
>>544
自分の場合も、長文読解対策にタイの新聞記事を使いました。
他には、タイ語で作られたHPに行って、そこから拾って来た記事を使ったりもしました。新聞等の記事と実際の試験の中の文章を比べると、前者のほうが、難しいので、受験勉強としては有効だと思いますが、
自分が興味を持てる内容の記事でないと、それを使っての勉強があまり楽しくないと言うマイナス面も有ります。
また、タイ語表示のWeb上からトピックを探して来るのは、それに結構時間とエネルギーを使ってしまいますね。

ご存知の方も多いと思われますが、2次試験は、プリントを渡されて、2分間の黙読の後、音読、そして、面接委員からの、
今、読んだプリントの内容に関する5つの質問(タイ語)にタイ語で答えます。

546 :名無しさん@3周年:2005/12/25(日) 22:06:04
4級より上を目指した人って趣味だけでそれをやったの?
漏れは他の言語に移ったよ。
タイ語使う機会が全然ないから。
日本にずっといるのなら、ひとつの言語に集中するより多言語のほうが現実的かな。
特にタイ語は在日タイ人の数なんてたたが知れているし。

547 :名無しさん@3周年:2006/01/01(日) 19:59:48
>546
やっぱり、冷静かつ現実的に物事を考えていたらそういう結論になるな。
基礎的な事が身に付いたら、後は実際に自分で使いながら上達していく
のが自然な進み方だ。
使う機会が無ければ、他の国の言葉を勉強しようとするのは良い考え
だと思う。タイ語使う機会が出てきたらまた勉強し直せば良いんだし。
それに、多言語の基礎が身につけば、在日の外国人と会話する機会が
潜在的に増える訳だから、結果的に多言語ペラペラ人間に一歩近づく
という訳だ。
中途半端な学習方法かもしれんが、趣味で勉強するのならこの程度
の取り組みで十分楽しめるだろ?
因みに>546はタイ語から何語に移ったの?




548 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 01:18:39
>>547
身元が判明するので何語かは秘密にさせてください。
でも、結局タイ語の実力には追いつきそうもないからタイ語に戻るような気がするよ。

549 :543:2006/01/04(水) 01:51:11
自分の場合、某市の通訳ボランティアをしている関係で、タイに行かなくても、
タイ語を使う機会が有るので、スキルアップの意味合いで3級を受験しました。
タイに行っても、自分のタイ語が、それなりに通用していたので、試験を舐めてかかり、
試験勉強もせずに、ぶっつけ本番で受験してみたら、判定Eで不合格。
ちょうどその時期に転勤した新しい職場に、団体でタイに買春旅行に行っているグループが有り、
その中の数人が、どこで学んだのか、声調も発音も、でたらめのタイ語らしきものを、
話していて、年に何度もタイに行く自分も、当然周りから、おまえも買春旅行なんだろう?って
思われる訳です。正直言って、受験に失敗したとき、自信無くして、もうタイ語を辞めようかなと思いましたが、
転勤先で、買春旅行の為に、タイ語らしきものを齧っている人達と、一緒に見られたので、嫌な思いをしたので、
それならタイ語に関して、その人達の出来ないレベルまで行ってやろうと、つまらないプライドに
背中を押されての、2度目の受験でした。今度は、過去問題を購入して、受験に臨みました。
1次試験はクリアしたものの、2次試験では気負いすぎて、あがってしまい、判定Eで2度目の受験も失敗しました。
試験結果で、あんたの弱点はここ!とここ!とここ!と事細かに指摘されるので、結局は総合力のUPが課題ではあるのですが、
これから自分がどのように受験勉強をすべきなのかが見えました。
3度目の受験で合格出来たわけですが、運も大きな要素だと実感しました。
1次試験も2次試験も、そのときそのときで難易度にある程度のばらつきがありますから。
受験にチャレンジしていた時期も通訳ボランティアの仕事を継続していましたが、受験勉強のおかげで、
通訳としてのタイ語力が上がっているのが実感しました。
今度は実用タイ語検定の2級に挑戦してみようかなと考えています。



550 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 02:31:29
>>549
ABKですか?
売春旅行以外の何でタイに行ってタイと関わったのですか?
タイに行って売春以外の何の楽しみがあるのかちょっと説明願いたいものです。
もし、まともな目的、例えば最先端の学問の研究のために行くならタイには行かないでしょう。
NGOや日本語教師がまともな目的という人もいるが、女を買うためだけの目的でNGOや日本語教師に志願している人しかいませんしね。
あなたが日本で通訳しているならわかると思いますが、日本にいるタイ人は売春婦だけでしょう。
世界のどこで何をしようとタイと関われば売春とはきってもきれない関係にあります。
あなたが売春を否定することはタイを否定することになるので、タイ人とは縁を切ったほうがいいのでは?

551 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 16:31:32
>>550
普通に考えて、そんなにタイを見下しているのなら
こんなところに来なければいいのでは?

何を延々と書いてるのですか?

552 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 17:42:58
>>551
見下しているというおまえが見下しているんじゃん。
事実を書いたまでで。
売春を見下す人間はタイに興味もたなくていいといっているだけ。
タイ=売春の図式は否定できないからね。
おれは別に売春を否定していないし、見下してもいない。
売春を見下す人を見下しているだけ。
売春婦本人が好きでやっているかもしれないのに見下す必要はないだろ?
辞めさせたいなら売春婦全員に月に1000万ぐらい払えば辞めてくれると思うよ。
一応、やつらも誇り持ってやっている人もいるんだ。
理解したくないのは結構だが、見下した発言するな。それだけよ。

553 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 18:32:56
いや、私が言いたいのは、


あなたって  基地外 ですね。


ということだけです。

    逝ってよし!とかけばお前モナーとと答える
         人のいる温かさ。

 という2ちゃんねるの格言を思い出しました。

少しは私の存在が、あなたの心の支えになったのですね。

554 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 19:36:13
いや、オランダとかデンマークじゃ売買春は合法だが(条件付)、
他にも楽しみはいっぱいあるし、我々がデンマーク語を習っていて
非難された経験もない。
(どちらの国の売春婦も英語がよく通じることは事実だが)

タイやタイ人が見下されているのは知っているが、売買春業に
携わるタイ人なんて人口のせいぜい数%なわけで、それだけじゃ
残り90数%のタイ人まで見下される理由にはならんだろう。
オランダやデンマークと違ってタイの文明文化が絶望的に貧しく
卑しいとか、タイ民族が韓民族のごとく性根が悪いとか、何か
決定的な欠陥が複数存在しなければ、ここまで見下されるはずがない。
売春だ何だと言葉遊びも結構だが、我々がタイ人に関わるべきでない
理由をずばり教えてくれる人はいないものかね。

555 :名無しさん@3周年:2006/01/04(水) 21:25:20
>>554
>>549に聞けばいいじゃん。
彼が売春の話を出して一緒されたくないだのいろいろ人をみくだした発言したんだから。

556 :名無しさん@3周年:2006/01/05(木) 20:05:59
世界いやアジアの中で、それほど反日感情をもたず、治安もそこそこ良く、そこそこ発展していて
住みやすい国はタイではない?

557 :名無しさん@3周年:2006/01/05(木) 20:25:46
>>556
人によるんではないだろうか。
貯金した金を持っていくのならタイよりもタイの周辺国のほうが物価は安い。
英語が不得意な人は英語ができなくてもバカにされないからタイがいいという人は多い。
その代わりタイ語ができなくてはならないが。そのタイ語の勉強は決して楽ではない。
英語が得意な人は逆に英語の通じないタイには住みたくないという。
せっかくの知識がいかせないし、タイ語なんて勉強したくないからだろう。
そんな人はフィリピンのほうがいいと言う。
全くタイ語を勉強する気がないから、片言でも英語が話せればフィリピンのほうが楽だと思うよ。
楽な代償として、英語が下手なことでバカにされたり嫌な思いをするだろうけどね。
それでも片言のタイ語でも話せるようになるには苦労がいるから出発点としては楽だ。
ただしタイだと覚えるのは一言語でよいが、フィリピンだとそうではない。
フィリピンだとやはりタガログ語など英語以外の言語を知っているに越したことはないから、極めるには複数の言語を覚えることになり逆にタイより大変かも知れない。
まあ、自分で選ぶ部分もあるだろうけど成り行きもあるんじゃないかな。

558 :名無しさん@3周年:2006/01/08(日) 01:38:28
>>557
フィリピンって治安悪いんじゃないの?
タイで詐欺にあう外国人の大半がタイにきているフィリピン人の出稼ぎ労働者と聞いているけど。

559 :名無しさん@3周年:2006/01/08(日) 01:40:23
>>558
タイにきているフィリピン人の出稼ぎ労働者がタイに観光に来ている外国人を騙すということでした。

560 :名無しさん@3周年:2006/01/08(日) 04:44:21
>>558
タイ語話せない人がタイに住むのと英語が得意な人がフィリピンに住むのではどちらが治安が悪いだろうか。
治安以前にどうやって生活するのか。
タイでだまされたり殺されたり強盗にあったりいろんな犯罪に合う人はたいてい英語を話す人か片言のタイ語しか話せない人。
その話しぶりから数日もすれば自国に帰るだろうと思ってターゲットになりやすい。
また、タイ語を話せないことからタイ人から見て同胞意識もないことからもターゲットになりやすい。
英語が得意でタイ語を勉強する気がない人がタイに住んでも治安は悪いと思うし、生活がなりたたず面白くないだろう。
英語で話しかけれて英語で返したり下手くそなタイ語で返したりするから被害に合う。
相手もバカじゃないから流暢なタイ語で返せばターゲットから外されて被害に合わない。
タイに住んでいると思うし、そうなら訴えられるからね。
数日で自国へ帰ってしまう観光客は裁判などまずしないからターゲットとして最適だ。
ターゲットは、英語や下手くそなタイ語を話す人だけだ。
タイ人や長期滞在者相手を狙うようなリスクの高いことは相手もしないよ。
治安以前に英語しか外国語が話せない人がタイに住んでもテレビ見ても意味はわからんし買い物も交渉できんし何もできんだろう。
タイ語を覚えてもタイから出れば何の訳にもたたんし、勉強するほどの価値があるかどうかもわからん。
そこでフィリピンという選択肢が出てくるわけだ。
フィリピンは英語が通じるし、英語力はタイ人とは比較にはならない。
まあ、英語が得意でない人にはそれは魅力的なことではないと思うけど。
しかし、いくら英語が得意でないと自分で思っていても、ほとんどの日本人はタイ語より英語のほうが得意だ。
今の英語レベルにタイ語を追いつかせようするには、かなり苦労するのではないだろうか。

561 :寺沢健吉:2006/01/09(月) 01:54:34
寺沢慶一はクズです。

562 :名無しさん@3周年:2006/01/09(月) 23:01:45
>>560
日本人で老後をフィリピンで暮らすという人がタイよりも少ないような気が
しますが、なぜでしょうか。

563 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 00:56:20
>>526
統計調べていないからどちらが多いか知らないが、20年か10年ぐらい前に
定年ビザによる移住で、タイとフィリピンの比較をしたテレビ番組を見たことがある。
フィリピンに住んでいる人は、豪邸に住んでメイド雇っていたね。
そしてフィリピンにした理由は、日本に近いし、英語が通じるからといっていた。
メイドはもちろん英語を話すし、英語は話せば生きていける。
タイに住んだ人は老人ホームみたいなところに住んで、タイにした理由は日本の老人ホームより安いからという理由だけだった。
一応、老人ホームの職員は多少の日本語を話す人もいるが、あくまで多少だ。
英語なんて通じない。
NHKの衛星放送だけが趣味みたいな感じだったよ。
俺には英語を駆使して自由に楽しく行動しているフィリピン派のほうが幸せに見えたね。
タイ側の老人はもちろんタイ語なんて勉強しない。
閉じこもって本当に悲しそうな老後に見えたよ。
話し相手も少ないし、行動できるところも少ない。

564 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 21:33:26
>>563
フィリピンって日本人は土地又はマンションって購入できるのでしょうか。
タイは土地は外国人は購入できないみたいですけど。(だから老人ホーム?)

565 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 02:33:21
>>564
また別のテレビ番組で(5年以内ぐらいの話)定年後?にフィリピンのある島を島ごと買った日本人のドキュメンタリー番組を見たことがある。
だから土地はある条件で買えるのだろう。
その島を買ったことで、その島に元々勝手に住んでいた人々を追い出すこともできたわけだが、その日本人は追い出さず共存する道を選んだ。
島の人々に仕事をすることを教えていたよ。
みやげもの作るとか、掃除とか。
日本人と島の人々との会話は全て英語だった。
教育とはほとんど縁の無い人たちとも英語でコミュニケーションが取れるのがタイとは全く違うところ。
定年引退した人がタイ語を勉強しても身に付くとは正直思えないしね。
フィリピンの島を買った日本人は本も書いているようだ。
「何もなくて豊かな島」というタイトルらしい。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-form/503-1479711-4304704
話はそれたが、島が買えるのだから、土地が買えるはずたという話。
タイが好きなら老人ホームに入ってNHKの衛星放送だけで暮らせってことだ。
フィリピンなら島だって買えるという夢もある。
もちろん都会(マニラ)に出て英語を使って遊ぶこともできる。
それに比べてタイは?
治安がいいのはいいが、刑務所暮らしだって治安はいいよ。
老人ホームといえば聞こえはいいが、刑務所に近いよ。あれは。

566 :?しまぎ:2006/01/15(日) 10:43:38
タイの小学校のタイ語が載ってるサイトがあった。
オレのレベルでは小1でも厳しいかも。

多田慎二郎のタイ語研究室
http://www.tada-thailand.com/


567 :名無しさん@3周年:2006/03/24(金) 07:54:52
宇戸清治って知ってる?

568 :名無しさん@3周年:2006/06/04(日) 19:34:46
アジア語学紀行のタイ語の子すげー綺麗な体してる

569 :名無しさん@3周年:2006/06/11(日) 14:04:11
バー ルゥプラーオ
プーイン ベップナン タンマーダー
フェーン チャン ディー クワァ イーク

570 :名無しさん@3周年:2006/07/22(土) 13:01:49
強盗の被害に遭う確率が、その国で通じる言語の習熟度だけで決まるわけでも
ないし。いわゆるお国柄ってものもあるだろうしね。


571 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/08/12(土) 13:16:20

ワーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー。

。。

572 :名無しさん@3周年:2006/08/18(金) 07:45:48
おれはタイ語の、あの文字の四方八方に母音や声調の記号を書いていくという
のを覚えるのが無理でやめまっした

573 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/09/05(火) 20:51:11

>>572 日本語の方が、はるかに憶えることが多いなーカップ。

ひらがな、カタカナ、単漢字だけ2千以上。

タイ文字は、ある程度の実力が付いてからやった方がイイだろう。

。。

574 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/09/06(水) 19:18:26

タイ文字をすらすら発音するためには、子音と母音を単独で考えず、

その組み合わせを声調込みで、1つの文字としておぼえんといかんな。

。。

575 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/09/06(水) 23:38:30

日本語の「か」と「き」には、文字の中には、子音と母音を表す要素はない。

その点タイ語には、子音と母音が解るようになっているから、
子音と母音さえ憶えていたら、簡単だね。

。。

576 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/09/07(木) 00:28:10

でも、タイ文字の崩し字や、英語に似せた変形文字は、知ってないと全く、

分かんないね。

。。

577 :名無しさん@3周年:2006/09/07(木) 23:28:58
崩し字(手書き含む)もそうだけど、フォントが変わるとお手上げ。。。どれがどれやら。。。

578 :名無しさん@3周年:2006/10/07(土) 18:31:49
質問なのですが

実際のタイ人が話してるの聞くと
クルアンビン(飛行機)がどうしてもクンビンと聞こえてしまいます
あと、タン・ドーイサン(搭乗者)がペッブリーサンと聞こえます

なにか違う言い回し(スラング)なのでしょうか?

579 :名無しさん@3周年:2006/10/07(土) 19:32:56
>>578
飛行機のことだけ答える。搭乗者は知らんから。
まず、ローマ字になおして
kuruanbin
ではないから、クルアンビンに聞こえるわけがない。
先頭はkurではなく、kr
この子音の連続は日本人には理解しにくい。
日本語ではこの世に存在し得ない絶対発音不能のはずだからだ。
二個子音が続いた場合、実際の発音ではどちらかの子音が弱いか完全に消滅させて発音しないことは良くある。
krのrは日本人には聞こえないほど弱いか最初から全く発音していない場合もある。
二重子音はkrで一つの子音と考えて話すスピードも二子音分ではなく一子音のスピードで話すから日本人には二つとも聞き取ることは難しい。
あと、ルアの部分は、実際にはルーアだ。いや、本当は「kr」uーアだ。
uの発音は二種類ありこのウーアにあたる部分は口を横に伸ばして発音するウのほうになる。
このウの長母音のウーという表記方法はタイ文字には無い。
ウーアと書くしかない。
でも実際の発音は最後のアを発音しないでウーで止めてもいい。
ウーアと発音してもよい。
クルアンビンと言ったら絶対通じない。
最初からそんな発音ではないから。
クンビンといったほうが通じる。
日本人が勉強せずに話す場合、二重子音は二番目の子音を取って発音したほうがよいだろう。
魚(plaa)をプラーではなくパーといったほうがいい。
もちろん、plaaと発音してもよいが、日本人だとpulaaと存在しないはずの「u」を追加して存在しない単語になってしまう。
実際にlを完全に消去してpaaと発音しているタイ人も多い。
ありがとうをコープンとかコップンと音訳する人がいるが、子音を抜かずに音訳するとコープクンになる。
ただ、実際にkを抜かして発音している人も多いのでコープンは間違いでもない。

580 :578:2006/10/09(月) 01:15:55
>>579
わかりやすい回答ありがとうございます

二重子音のRとかLを省略?か発音の弱い人は多いですが
ウーアのアも省略できるんですね

搭乗者の件は多分ผู้โดยสารかท่านโดยสารだと思います
どちらにも聞こえないのですが他に言い回しがあるんでしょうかね?
私にはどうしてもペッブリーサーンとかチェンブリーサンとかチャンリンサーンとか聞こえます

581 :名無しさん@3周年:2006/10/09(月) 01:32:23
手はムーだけど、มือと書く、この口横長のウーはมืと書く表記方法は認めていない。
必ずアにあたる文字を付けてมือと書かないといけない。
なんで必ずアを付けてウーアという二重母音にしないといけないのかは知らない。
これらのウーをローマ字化するときにアをつけるかどうかは人によるし、発音も人や場合による。
カラオケなんかでも、ウーとローマ字で書いてあるのに歌手がウーアと発音したり
ウーアと書いてあるのに歌手がウーと発音したりで初心者はわけがわからんようだ。
同じこと言ったかも知れないけど東京をトウキョウと発音してもトーキョーと発音しても良いのと同じだと思ってあまり気にしないほうがいいと思う。
搭乗者の件は調べる気ないんで無視。そんな単語知らんしな。


582 :名無しさん@3周年:2006/10/09(月) 01:41:55


今度、PALMY来るんでしょ?!




583 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 21:03:49
いきなりすみません
タイのポーホック取りたいんですが何年位勉強すれば取得できますか?
学習ペースは週一回三時間で一年越えたんですがこの程度では無理ですよね?

584 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 21:28:33
 1917年イギリスのヨークシャー州のコティングリー渓谷で2人の少女フランシスとエルシーが、
自分達が妖精と遊んでるところをカメラで撮影した。写真の真偽を巡りコナンドイルまで巻き込んだこの事件は、
結局ドイルの死後、フランシスとエルシーが「実は全て切り抜きを使ったトリック写真だった」という告白をしたことでいったん幕を閉じる。
これがイギリスで大論争を巻き起こした世に言う“コティングリーの妖精事件”である。

それから89年経った2006年。場所はロンドン郊外の花畑で、偶然居合わせたカメラマンによって妖精が撮影されたのだ。
写真はすぐさま世界に配信され見る者を驚愕させコティングリー再燃かと沸き立つ中、最新の技術を使って真偽の検証が行われた。
結果、“妖精”は間違いなく本物であるとの結論が下されると世界は震撼。人々はその艶やかな姿に見入った。

http://plaza.rakuten.co.jp/orenozousan/diary/200604030000/

ついに人類は妖精の姿をまみえることとなったのだ。
それでは、その美しく可憐な妖精の姿をご覧頂こう。

585 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 04:29:17
>>583
何時間勉強したら受かるとかいう問題じゃなくていくら勉強しても実力がなければ落ちるよ。
今ちょうどABKタイ語検定と実用タイ語検定の申し込みやっているから受けてみるといいよ。
それで結果を教えてくれればより正確な回答ができると思う。
5級と4級受ければいいんじゃないかな。
自信があれば三級受ければいい。
だめな奴は100年勉強しても受からんと思う。
一年勉強したセンスをABKと実用タイ語検定で見せてくれ。
http://www.abk.or.jp/seminar/gogaku-thai/thaigo11.html
http://www.thaigokentei.com/index_youkou.html

586 :583:2006/10/19(木) 23:48:56
読み書きは全くできないので今回の検定にはどの道間に合わないと思います
とりあえず実用タイ語検定の5級はタイ文字不要らしいので受けてみます

587 :名無しさん@3周年:2006/10/20(金) 03:17:05
>>586
そうですか。
週三時間を一年続けて読み書きが全くできないのであれば
ポーホックに受かるにはこのペースだと六万年ぐらい必要だと思います。
おそらく今回の実用タイ語検定五級も落ちるでしょう。
落ちた場合でも点数もでるし成績表がもらえるので受ける意味はあります。
週三時間一年やったのはいいですが、時間だけ無駄に使って実力はゼロのようです。
本当に実力をつけたいのなら今のやり方ではだめですね。
重要なことです。かけた時間と実力は比例しません。
ポーホックのことを考える前にABK四級ぐらいはせめてとってください。
でもあなたの場合、そこまでいかないで挫折すると思います。
一年かけて文字の読み書きが全くできないほどセンスない人にはあらゆる語学に向いていないと思います。

588 :名無しさん@3周年:2006/10/21(土) 04:06:19
とにかく、センスのない人は書き込まないでください!!
タイ語はとても高度でたくさんの知識が必要で普通の人には習得出来ない言語です
頭の悪い人には一生掛かっても出来ないんです
私のような知能指数が非常にに高く、人の10倍くらい理解力があり飲み込みの速い人じゃないと無理です
とにかく敷居が高いのです!!
生半可な気持ちで出来もしないタイ語の勉強を始めて、神聖なるタイ語の掲示板で私のようなタイ語上級者に
くだらない質問するのはやめてください!!
迷惑です!!

589 :583:2006/10/22(日) 01:43:14
読み書きはただ単に全く勉強してないから出来ないんだと思ってたんですが
必ずしもそうとは限らないんですね、普通はちゃんと勉強していれば
特に集中的に学ばなくても読み書きは自然と身につく物なんでしょうか?

590 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 02:21:54
逆に聞くが、英検一級に私は受かりますかと聞いている人間がローマ字書けなかったらどう思うよ
ポーホックに受かりますかと聞いている人間がタイ文字の読み書きが全くできないなんてどういうことよ
タイ文字なんてたかが50文字ぐらいあるだけでしょ。
一時間かけただけでもタイ文字の主要文字はある程度おぼえるでしょうに。
タイ語にタイ文字は必須ではないにしてもポーホック受験となると避けられず必須です。
たまには辞書も引くだろうしそうなると見たくなくてもタイ文字は見てしまうでしょう。
別に発音記号中心で勉強してきたとしても一年もやっていればタイ文字の読み書きが全くできないなんて信じられない。
それにポーホック受験を視野に入れているのならタイ文字無視での勉強法がすでに間違っている。
いったい今まで何やってきたのか知らないけど、実力ゼロですよ
だいたいさ、初心者用のエクスプレス・タイ語ですらしょっぱなからタイ文字でてくるじゃん。
いったい何の本読んできたのよ、本すら読みたくないならやめろって。
一冊おなじ本読んで外国語なんてみにつくもんじゃないよ
まあいいけどポーホック考える前にせめてABK4級取れって
遊びでやるのならタイ語話せなくても文字かけなくてもかまわない。
でもポーホックは遊びでいくらやっても何百万年やったってうかるもんじゃない。
もし、実力がつくと思ってやっているのなら絶対つかないならやめたほうがいい。
遊びでやっていてそれなりに楽しいのならやってもいいけど
正直はっきり言えば外国語はバカには向いていない。
同じことなんども言うが、かけた時間と実力は比例しない。
本当にタイ語を身に付けたいならタイ語学習の本を10冊ぐらい買ってきて何をすべきか考えるべきだ
初心者の域を出たいならタイ文字の学習は避けられない
一年も避けてきた君のタイ語の知識はゼロだと思う。
嘘だと思うなら実用タイ語検定5級の成績みて判断することだ。
質問して人に決めてもらう態度も外国語学習として間違っているよ
自分の実力のなさは自分が一番知っているだろうに


591 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 02:40:49
文字が読み書きできないのに、私タイ語出来ますとか
今度タイ語検定受けるんですって???
どんなギャグですかwwwすごいセンスですねwww
ポーホックなんて受験手続きさえ出来ないでしょう

592 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 03:32:14
こんなことでへこたれないで
受けてくれよ。実用タイ語検定5級。
自分で客観的に判断できない性格みたいなんで受ける意味は多いにあり。

593 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 10:40:08
タイ語を勉強する香具師はバカが多いのは知っていたが
タイ文字の読み書きが全くできないのにポーホック受かりますか?とか質問するバカまで登場。
タイ語以前に常識がない香具師は何やってもだめだろ

594 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 12:44:05
発音記号の検定取ってなんて何の意味があるの?

俺もなんか怪しいNPOとか作って
バカ用のタイ語検定作って儲けたい
受験料5万円くらいにして20級くらいまで作るの

595 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 12:59:56
意外にポー・ホックはタイ文字読めなくても合格しそうだが
実用タイ語検定程度の受験料を現金で答案に貼り付けとくのw

596 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 17:53:17
【タイ】「タイに帰りたい」クーデターでロンドン亡命中のタクシン前首相 電話で親友に心境告白 暫定首相は「適切な時期なら可能」[1020]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1161592196/l50
タクシン前首相が滞在中のロンドンから早期帰国を望んでいる。クーデター以来、電話で連絡
を取り合っているという警察士官学校時代の親友が16日、証言した。

親友によると、前首相はクーデター発生を招いた事態を悔やんでおり、現在は退陣まで追い
込まれた原因について考え続けているという。


597 :( ̄(エ) ̄)y-°°°:2006/10/24(火) 05:47:16
独り言なのだが。(・o・)ゞ

ヤフオクで独学でタイ語を勉強するのに最適な
実用タイ語会話 1の本とテープを儲け0の仕入れ値で売ってるよ。

最後の1セットだ

598 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 19:25:16
どなたか教えて下さい
秋季実用タイ語検定の願書受付は何日までですか?

599 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 19:48:00
>>598
自分でホームページ読めない人は知ったところで申し込めまい。
今度は申し込み方法教えてくださいか?ww
一応教えてやるけど
申込締切日は2006年10月31日(火)です。
多分、消印有効ではなく申込書の到着日だな

600 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 21:18:02
>>599ありがとうございます
願書はTLS出版の書籍から入手したのですがPCが無くホームページを見れなかったので助かりました

601 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/24(火) 21:18:34
タイ語は、日本語よりはるかに簡単じゃないか?

タイ文字は、発音記号だし、数も50もない。漢字は、文章によって読み方変わるし、
3千ぐらいはある。

隊伍は、語尾変化もない。英語は、過去未来で変わるから、3つおぼえんといかん。

たとえば、日本語で「あおいうみ」は、青井うみ(名前)青い海、青い膿ともとれる。
文章で判断しないと意味がわからない。

タイ語が解らんやつは、基本が出来てないんだな。
基本は、声調、有無気音、日本語にない母音、末子音が出来ていないんだな。
これらが理解できれば、後は暗記だけ。

要はやる気だな。教えて貰うという考えじゃ、そもそも無理だな。

。。

602 :名無しさん@3周年:2006/10/25(水) 03:23:43
短時間でポーホック受かる学校ないですかね?
駄目な学校の噂はよく聞くのですが、良い学校ってあんまりないですね。

603 :名無しさん@3周年:2006/10/25(水) 04:05:32
>>602
しつこいな。おまえタイ文字書けない奴だろ。
だからせめてABK4級取ってからポーホックの話だせと言っているだろ。


604 :名無しさん@3周年:2006/10/25(水) 14:48:26
字が読めないってすごいな

話す、聞く、読む、書く、長文読解、論文、手紙
ってあるとしたら、そのうち2つしか出来ないってこと?

605 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/25(水) 19:35:00

>>602 良い学校逝けば、タイ語がマスターできると思ってる時点で、ダメだな。

やる気のあるやつは、学校なんかいかんでも、タイ語をマスターできるんだな。( ̄(エ) ̄)y◆°°°

。。

606 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/25(水) 22:22:15
独り言なのだが。(・o・)ゞ

ヤフオクで独学でタイ語を勉強するのに最適な
実用タイ語会話 1の本とテープを儲け0の仕入れ値で売ってるよ。

最後の1セットだ

607 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 01:04:56
ピー ラッ(ク) ヌー マイ カッ??

608 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 01:41:41
またタイ語読み書き出来ない馬鹿が
得意のカタカナでタイ語書こうとしてるから俺が翻訳してやる

>ピー ラッ(ク) ヌー マイ カッ??
年が君の盗みを選別し燃やす

609 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/26(木) 10:13:40
独り言なのだが。(・o・)ゞ

ヤフオクでパーミーのライブチケットを売ってるやつが居る。
20番台前半という良番だ。

最後の1枚だ

。。

610 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 14:40:59
>>so__no=( ̄(エ) ̄)y◇°°°=ハゲ

だからいらねーって
いい加減にしないと本名晒すぞ!!

611 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 18:20:29
ところでヤフオク商売人のHIROさんはタイ語検定は何級をお持ちですか?

612 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/26(木) 18:30:15

>>610 お前には、うらね。(゜ω゜)

。。

613 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 03:17:49
>>612
実用タイ語会話2とカセットテープないですか?

日本で買うと20000円以上するのだ。(・o・)ゞ

614 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 12:25:41

>>613 DVD版も持ってるよ。(・o・)ゞ

。。

615 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 12:28:40

ググれば、ヒットしたお!

。。

616 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 06:08:46
タイ語が読み書きできなくてもポーホックに合格出来る教材はないですか?

617 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 22:23:51
すいません、タイ人の彼女の誕生日でお祝いの言葉を言いたいのですが
これタイ語で何て言えばいいですか?
タイ語は読めないのでカタカナ表記でお願いします。

「彼は白い糊を9個が白飯の痛風に入るのはあご髭を寂しいです。」


618 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/29(日) 23:13:14

>>617 お前も馬鹿だろ。

。。

619 :617:2006/10/30(月) 02:36:59
>>618
お前に聞いてねーよバカ

タイ語はカタカナがどうのとか、タイ語は発音がどうのとか能書きしか垂れなくて
しまいにはタイ人をバカにするなとか意味不明なこと言い出したりで結局は
何も答えられない自称タイ語上級者さんのレスもいりません


620 :名無しさん@3周年:2006/10/30(月) 04:29:01
>>614
「実用タイ語会話」には、DVDもCDも出てないよ。
DVDがでてるのはパンポン・レプナグの「DVDで学ぶタイ語会話」の方。
ずいぶんレベルが違う。パンポンは教え方はうまいが、あのDVDでは話せるようにはならんだろ。
「DVDで学ぶタイ文字」の方は秀逸。

621 :名無しさん@3周年:2006/10/30(月) 16:54:58
違法コピー版が出ているんだよ。
ヤフオクに出して売るんだよ

622 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/10/31(火) 19:59:28
>>523 ポンパンのタイ文字DVDのピーコ買え!(・∀・)

ポンパンの7日間で思えるタイ語だったかなの、タイ文字表を憶えろ。
憶えるのは、ゆうきおん、有声音ごとで憶えていくのがよろし。

ある程度憶えたら、デジカメでタイ文字をいっぱい撮って分析する。
なるべく英語表記のある方が、いい。

で、後は、タイ文字読み書きの起訴という基礎という本で勉強して、
タイ文字テロップ(出来れば英語も)が出るお気に入りのタイミュージックカラオケVCDを買って、
画面を止めてタイ文字を書き留めて、自ら分析する。

タイ文字の発音記号は、カタカナではなく、ポンパン方式がイイぞ。

では、健闘を祈る、なおこのメッセージは、自動的に消滅はしない。

。。

623 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 03:44:58
わかったから、まず熊顔HIROさんはタイ語検定何級か答えてください。

624 :( ̄(エ) ̄)y◇°°°:2006/11/01(水) 08:19:41

タイ語検定は、興味ない。( ̄(エ) ̄)y◆°°°

。。

625 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 16:11:42
タイ語読めなくてもポーホック受かる方法教えてください。
なんか平等じゃないですよね。差別ですかね?
これじゃタイ語読める人の方が有利な気がします。

626 :名無しさん@3周年:2006/11/04(土) 04:16:40
タイ語やってる奴って、やっぱみんな頭おかしいな
猿というかタイ人とか猿人系人種並みの脳みそしか持ち合わせてないんだろうな

627 :@@:2006/11/06(月) 22:44:23

>>626 タイの音楽は、けっこう逝けるぞ。

藻舞も、タイに一度逝けば、タイが好きになるだろう。

。。

628 :名無しさん@3周年:2006/11/13(月) 16:10:02
おい、おまいらどうすんだ?
ポンパンの野郎がポーホックの問題集出しちまったぞ 世界初史上初だとさ
これでTLSバンコクがポーホック対策講座やり始めたら
在タイのタイ語学校は痛いな。コネあるってことは合格率高いべ

http://www.tls-bangkok.com/
http://thaigo.co.jp/cgi-bin/shop/shop/goods_detail.cgi?CategoryID=000001&GoodsID=00000058

629 :パタヤン:2006/11/14(火) 01:22:16
俺もポーホック受けるんだけど、ここの書き込み見たら
TLSのタイ語学校行けば合格率上がりそうだから、俺はTLSに通いに
行きます。背に腹は変えられね〜。お前らも能書き垂れてないで
受かりたかったら、TLSに通えばいいんじゃないのかい!!

630 :シーラチャーン:2006/11/14(火) 01:34:31
そうだな!背に腹は変えられないよな。
12月がテストだから今からでもTLSに通えばどうにか
なりそうだな。コネも有りそうだから情報GETしたいしね。
とりあえず、マジで受かりたいからTLSに行ってくるよ。

631 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 05:30:44
そもそもポーホックって合格者定員制じゃないの?
単に資格が欲しいだけならタイならいくらでも方法あるよ
車でも飛行機でも医師でも弁護士でもなんでも取れるよ

632 :(・(ェ)・)v:2006/11/14(火) 10:39:26

TLSの工作員、必死だな。( ̄(エ) ̄)y◆°°°

。。

633 :パタヤン:2006/11/15(水) 01:44:05
何か書けばTLSの工作員だの回し者だの書くんだよな。
だからウザいガキにはやんなっちゃうよ。
ポーホック受かりたいんなら、書き込んでないで勉強したまえ。キミ達(^^)
俺は明日TLSに申し込みいくからさ・・。
ポ○パン氏俺の未来をお願いします。


634 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 02:01:56
タイでエビちゃんを釣る

635 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 04:28:06
>>633
おまいが好きなポ○パン氏の略歴だ

父親:タイ人(パナス・レプナグ) 母親:日本人
兄弟:ポンパン(長男)、名前不明(次男)、ポンサック(3男)
※ポンサックはTLS大阪校の校長

1971年 レプナグ家の長男として誕生(今年で35歳)
1986年 タイの中学卒業後、静岡へ留学
1990年 京都精華大学入学
1992年 法廷通訳、検察庁での通訳を始める
1994年 大学卒業、横浜で就職(小売業との噂あり)
1996年 タイ語学校「タイ・ランゲージ・ステーション」を
      大阪市北区兎我野町で設立(歓楽街1店目)
1997年 日タイ語学の書籍執筆活動開始
1998年 TLS「教育訓練給付金制度労働大臣指定校」の認定を受ける
2000年 TLS出版社を設立
2001年 近畿大学商経学部非常勤講師
2001年 NHKに対し「タイ語講座署名運動」を行うが失敗に終わる    
2002年 かねてより執筆中の日タイ英辞典を3年半にて完成させる予定と
      宣言したが、2006年の今も出版される気配無し     
2002年 新宿区歌舞伎町にTLS東京新宿校設立(歓楽街2店目)
2003年 NPO日本タイ語検定協会を設立、初代理事長に就任
2004年 アソークにTLSバンコク校設立(歓楽街3店目)
2005年 タイ人の日本留学支援「ジャパンスタディ」設立
2006年 タイ語携帯電話通訳サービス「即訳」業務を開始
2006年 ポー6(タイ国文部省認定のタイ語能力検定試験)の
      問題作成委員会に参加。問題集を執筆、出版

636 :パタヤン:2006/11/17(金) 02:40:09
>>635
よく調べたね。誉めたい所だけど、その時間に単語1つでも覚えたまえ。
暇人には付き合えないので、昨日、TLSに申し込みに行ってきました。
何とそこにはポンパン氏がいるではないか(^o^)/
話しかけると、気さくにお話ししてくれた。
明日から、授業が楽しみだ!
なかなか、ポンパン氏いい奴だったぞ。

637 :名無しさん@3周年:2006/11/17(金) 06:04:31
>>636
現在のパタヤンさんの実力を教えてください。
タイ検を持っているのなら実施団体と級を教えてください。

638 :(・(ェ)・) :2006/11/17(金) 10:39:44

PO−6って、小学生並のタイ語能力なんだろ。

ふつうに考えて、小学生並みのタイ語だったら、商売には使い物に成らんな。

。。

639 :(・(ェ)・) :2006/11/17(金) 10:42:07

ポーホックって、英検で言えば、4級以下?だろ。

。。

640 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 11:33:22
( ´∀`)

641 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 13:01:24
>>638
ABKタイ語検定5級で英検3級ぐらいだよ(難易度ね)
ポーホックは英検とは別物だから比べられない!試験突破の為の勉強だったら
簡単だけど実際にポーホックレベルでタイ語を使いこなせれば相当な物だよ。
仕事に使うタイ語はまた別物。専門のタイ語そこから勉強すれば良いだけの話!

642 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 00:54:34
タイ語って役に立つんですか?

235 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)