5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

現地メディアを訳したら投稿するスレ

1 :名無しさん@3周年:04/07/16 12:43
勉強中の国の現地メディアの文章を訳して
Wordとかに打ち込んだら、ここにコピペしてみるの。

こりゃ鍛錬できますよ


2 :名無しさん@3周年:04/07/16 15:55
 早     /::::l:::l::、:::::、:::::ヽ::、::::::::::::\:::\::::::::ヽヽ::::::ヽ   駄
 .く      /:::!::::i:::!:::ヽ:::ヽ::::::ヽ::ヽ、::::::::::\:::ヽ:::::::ヽヽ::::::',   目 
 な.     /:l::::!::::ヽ!::ヽ:::::::ヽ:::::::\:::ヽ、::::::::ヽ:::ヽ::::::::!::i:::::::!  だ 
 ん   ハ:::l:::::、::::ヽ::::\:::::\:::::::\:::`ヽ、:::ヽ::ヽ:::::!:::!:::::l
 と   /:::::::l::::::!ヽ:ヽ::::、:::::ヽ:::、:\::::: \::::::\::::!::::ヽ:!:::i:::l:l  こ
 か  !:/!:::::!::::::!::ヽ:ヽ{:::\:::ヽ::::\:::\::ヽ:::::::ヽ!:::::::}!::::l::li|   の
 し  j/:::l:::::!:、:::!::ト、:、:ヽ:::::`ヽ{、::::::\::::\{、::::::::::::::::i::!::l:l !   >>1
 な    l:i:l::::i::i:、:l::lテ=-、:ヽ、_、::\_,≧ェュ、_、\:::::::::i::li::!::リ   は
 い   !ハト:{:!:i:トN{ (:;;)ゝ、i >、{ イ (:;;) 》\::l::!:ト!!:l:::l!ノ    :
 と     ヽ i、ヽ:ト{、ヾ ̄"´ l!\   `" ̄"´  |::!:l::! j:ll:!    :
  :      !::、::::i      l             u |:::/lj/l:!リ
  :        ヾト、:!u                 j!/ j|:::リ
          ヾ!    ヽ  ‐       u /イ´lハ/
            }ト.、  -、ー-- 、__      /' !:://
             リl::l゛、  `二¨´    /  |/:/
         rー''"´ト!::i{\       /  / !:/
        / ^ヽ  ヾ!  ヽ _,,、'´    /  j/

3 :名無しさん@3周年:04/07/20 19:30
超こそすれ

4 :名無しさん@3周年:04/07/20 21:24
ああっ、もうダメッ!
ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!!
ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!!
いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!!
ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ!
ブババババババアアアアアアッッッッ!!!!
んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!!!
ムリムリイッッ!!ブチュブチュッッ、ミチミチミチィィッッ!!!
おおっ!ウンコッ!!ウッ、ウンッ、ウンコッッ!!!ウンコ見てぇっ ああっ、もうダメッ!!はうあああーーーーっっっ!!!
ブリイッ!ブボッ!ブリブリブリィィィィッッッッ!!!!
いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱいウンチ出してるゥゥッ!
ぶびびびびびびびぃぃぃぃぃぃぃっっっっ!!!!ボトボトボトォォッッ!!!
ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!!
ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!!
いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!!
ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ!
ブババババババアアアアアアッッッッ!!!!
んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!!!
ムリムリイッッ!!ブチュブチュッッ、ミチミチミチィィッッ!!!
おおっ!ウンコッ!!ウッ、ウンッ、ウンコッッ!!!ウンコ見てぇっ ああっ、もうダメッ!!はうあああーーーーっっっ!!!
ブリイッ!ブボッ!ブリブリブリィィィィッッッッ!!!!
いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱいウンチ出してるゥゥッ!
ぶびびびびびびびぃぃぃぃぃぃぃっっっっ!!!!ボトボトボトォォッッ!!!
ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!!
ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!!
いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!!
ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ!
ブババババババアアアアアアッッッッ!!!!
んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!


5 :名無しさん@3周年:04/07/20 21:39
>>4が訳した現地メディアはどこだ?w

6 :モテ・モテ雄 ◆FKO.MOTEMI :04/07/20 23:43
ざこいスレだな


7 :名無しさん@3周年:04/07/21 00:08
Заговор против Гитлера: 60 лет спустя

20 июля в Германии вспоминают события 60-летней давности - неудавшееся покушение на Гитлера.
В этот день в 1944 году группа военных и гражданских лиц предприняла попытку остановить Вторую мировую войну.

Чтобы избежать чудовищных последствий войны для Германии,
заговорщики решили уничтожить главного виновника этой трагедии ХХ века - Адольфа Гитлера.
Однако они были разоблачены, схвачены и казнены.
60 лет спустя федеральное правительство и политики ФРГ отмечают этот день как день траура
по казненным участникам заговора против фюрера национал-социалистической диктатуры.


8 :名無しさん@3周年:04/07/21 00:21
Uroczystości z okazji 60-ej rocznicy nieudanego zamachu na Hitlera

W 60-tą rocznicę nieudanego zamachu na Hitlera w Niemczech odbywają się dziś liczne uroczystości.
Obchody otworzyło ekumeniczne nabożeństwo w Miejscu Pamięci Plötzensee w Berlinie z udziałem prezydenta Niemiec, Horsta Köhlera.
Kanclerz Niemiec, Gerhard Schröder, stwierdził podczas centralnej akademii w Berlinie,
że członkowie ruchu oporu wykazali, że nie jest zdradą stanu wola wyzwolenia kraju i ludzkości spod barbarzyńskiej dyktatury.
Kanclerz Niemiec wspomniał również rocznicę Powstania Warszawskiego.
Szef rządu Niemiec podkreślił w swym wystąpieniu, że polscy powstańcy wiedzieli o tym, że nie są w stanie w pojedynkę pokonać niemieckich okupantów,
ale byli zdecydowani wykazać, że nie zrezygnują z wolnej, niepodległej Polski.
Europa ma wszelkie powody ku temu – stwierdził Schröder – by zachować w pamięci obie daty – 20 lipca i 1 sierpnia 1944 roku –
czcząc je jako płomień, prowadzący do europejskiej wspólnoty wartości.



9 :モテ・モテ雄 ◆FKO.MOTEMI :04/07/24 20:20
あい あむ KGB

10 :名無しさん@3周年:04/07/24 20:52
>>7-8
翻訳しろって

11 :名無しさん@3周年:04/07/26 20:23
>>10
反波の糞露助は死ね

12 :名無しさん@3周年:04/07/27 18:18
>>10
>>7>>8の翻訳(またはその逆)なんじゃないの?

13 :名無しさん@3周年:04/07/27 19:46
なんとなく読み取れたところを類推すると
>>7-8は、ヒトラー暗殺未遂事件60周年の記事みたいだな。

>>7がロシア語
>>8が多分ポーランド語か?


14 :名無しさん@3周年:04/07/27 20:37
12年間、クリタ・ユウイチさんは、隠遁生活をしていた。
現在34歳になる彼は、自分の部屋にこもり、午後おそくまで眠り、晩に朝食を食べ、夜中テレビを見て、早朝までマンガを読んだり、コンピューターで遊んだりしていた。
彼はいつも部屋の戸にカギをかけ、外部の誰とも接触を持たなかった。
クリタ・ユウイチさんは、引きこもりと言われる人物だった。こういったことは日本では例外の事例ではない。
「引きこもり問題は国全体の深刻な事態である。」と17年間で3000例以上の事例に取り組んでいる精神学者のサイトウ・タマキ氏は述べている。
サイトウ氏の見積もりによると、日本には約100万人以上の引きこもりがいるとのことである。

Zwölf Jahre lang dauerte das Einsiedlerdasein von Yuichi Kurita.
Der heute 34-Jährige hatte sich in seinem Zimmer verkrochen, schlief bis zum späten Nachmittag, frühstückte am Abend, sah die ganze Nacht fern, las Mangas oder spielte Computer bis in die Frühe.
Die Türe stets verschlossen, hatte er keinerlei Kontakt zur Außenwelt.
Yuichi Kurita war ein in "Hikikomori" (zu Deutsch: "sich zurück ziehen") und in Japan kein Einzelfall.
"Das 'Hikikomori'-Problem ist ein nationale Tragödie", urteilt der japanische Psychiater Tamaki Saito, der es in seinen 17 Berufsjahren bereits mit mehr als 3000 Fällen zu tun hatte.
Seinen Schätzungen zufolge gibt es in Japan rund eine Million 'Hikikomori'.




15 :モテ・モテ雄 ◆FKO.MOTEMI :04/07/27 23:13
いい職人っぽい

16 :名無しさん@3周年:04/08/02 23:51
mage

17 :名無しさん@3周年:04/08/17 18:51
井上康生は金メダルとれるかな?

18 :名無しさん@3周年:04/08/19 18:57
井上負けちゃったね

19 :名無しさん@3周年:04/08/23 17:05
浜口が負けたのはオヤジが変に煽ったせいに決まってる

20 :名無しさん@3周年:04/08/29 01:46
フランス語できる奴
なんかUPしてよ

21 :名無しさん@3周年:04/08/29 11:11
まともな投稿はドイツ語の人しかいないな。
>>1は、立て逃げか?
スレを維持して育てようという気が全然ない。
>>1が自分で訳して投稿したらどうだ。

22 :名無しさん@3周年:04/08/29 11:17
死んでる糞スレ上げる>>20-21も立て逃げの>>1と同罪。氏んでヨシ。

23 :名無しさん@3周年:04/08/29 13:21
>>22
いちいちそんなことを書き込んでスルーできないお前はバカだな。

24 :名無しさん@3周年:04/08/29 13:33
DQNな23=21が悔し紛れのカキコw

25 :名無しさん@3周年:04/08/29 13:34
DQNな23=21が「釣れた」とか言い出す悪寒www

26 :名無しさん@3周年:04/09/01 21:09
あほな>>24=>>25がなにか言ってますwwwwwWWW

27 :BBC Brasil:04/09/01 21:59
Belga recebe multa por dirigir a '3.380 km/h'
ベルギー人、時速3,380キロで走行したとして罰金を受ける
(sexta-feira, nove de abril, 15h14)

> Um motorista belga foi 'flagrado' ao pilotar o seu carro, um veículo
> do modelo Mini, várias vezes acima do limite permitido em uma rua de
> Bruxelas: o radar cravou Mach 3, ou seja, três vezes a velocidade da
> luz.

あるベルギー人のドライバーが、彼の車 (Mini というモデルの自動車)
をブリュッセルの通りで許されている上限の何倍もの速度で運転したと
して現行犯で捕まった。レーダーはマッハ3、すなわち光の速度の3倍を
示していた。

belga adj., mf. ベルギー Bélgica の (人)
receber vt. 受け取る, もらう, 受ける, 受け入れる
multa f. 処罰, 罰則; 罰金
dirigir vt. 運転する / 〜 um carro 車を運転する
flagrar vt. = to catch in the act [Larousse]
pilotar vt. (船・飛行機などを) 操縦する
veículo m. 乗り物; 車, 自動車
modelo m. モデル; 型, タイプ
limite m. 限界, 限度; 制限
radar m. レーダー
cravar vt. 打ち込む; 嵌め込む; 固定させる, 定める
velocidade f. 速さ; 速度, スピード
luz f. 光, 光線

28 :BBC Brasil:04/09/01 22:01
> Segundo um jornal da Bélgica, a multa que o homem recebeu atestava a
> incrível velocidade de 3.380 quilômetros por hora, em uma rua de um
> subúrbio de Bruxelas.

ベルギーのある新聞によれば、この男性が受けた罰金は、ブリュッセル
郊外の通りにおける時速3,380キロという信じられないような速度を証
明していた。

atestar vt. 証明する, 証言する, 保証する; 一杯に満たす, 詰め込む
incrível adj. 信じられないような, 考えられないような; 異常な
subúrbio m. 郊外, 都市近郊

> No entanto, a polícia admitiu que a proeza do veículo foi provocada
> por um defeito no radar, pediu desculpas ao motorista -- que não vai
> precisar pagar a multa -- e prometeu consertar o equipamento.

しかしながら警察は、この自動車の偉業はレーダーの欠陥により引き起
こされたと認め、このドライバーに (罰金を支払う必要はないと) 謝罪
し、同装置を修理することを約束した。

admitir vt. (正しい・本物・事実と) 認める
proeza f. 壮挙, 偉業; 《軽蔑語》スキャンダル
provocar vt. 引き起こす, もたらす, 誘発する
defeito m. 欠点, 不備; 欠陥
precisar vt. (+ 不定詞) しなければならない; vi. (+ de を) 必要とする
pagar vt. 支払う, 弁済する; 償う, 対価を払う
prometer vt. 約束する
consertar vt. 修理する, 修繕する; 正す, 直す
equipamento m .装具, 備品, 装備

29 :BBC Brasil:04/09/01 22:02
> O episódio ocorreu em dezembro, mas só veio à tona depois que
> promotores públicos começaram a investigar o não pagamento da multa.

このエピソードは12月に起こったが、検察官らが罰金の未払いを調査し
始めた後にようやく明るみに出た。

episódio m. 挿話, エピソード
só adv. = only [Larousse]
tona f. 薄皮 / à 〜 表面に, 水面に / vir à tona 浮かび上がる, 表面に出る
promotor, ra mf. 促進者, プロモーター; 《ブ》〜 público 検事, 検察官
investigar vt. 調査する; 捜査する, 詳しく探る
não-pagamento m. 未払い, 不払い, 滞納

> "Ligamos para a polícia local para perguntar a que altura o avião que
> foi flagrado em alta velocidade estava voando na Boulevard
> Lambermont", brincou um dos funcionários do escritório da Promotoria,
> segundo o jornal La Dernière Heure.

ラ・デルニエルール紙によれば、「我々は現地の警察に電話してスピー
ド違反で捕まったその飛行機はどんな高度でブルヴァール・ランベルモ
ンを飛んでいたのかと尋ねました」と、検察局の役人らのうちの一人は
冗談を言った。

ligar vi. 《ブ》電話をかける
altura f. 高さ, 高度; 身長
voar vi. 飛ぶ, 飛行する
brincar vi. 遊ぶ; 冗談を言う, ふざける
escritório m. 事務室; 事務所
promotoria f. 検察局

30 :BBC Brasil:04/09/01 22:03
> A polícia disse ainda que cometeu o engano de enviar a multa, já que é
> impossível -- até para um veículo turbinado -- que qualquer carro
> acelere três vezes mais que a velocidade da luz.

また警察は、いかなる車も――ターボチャージの自動車であっても――
光の速度より3倍速いスピードを出すことはできないのに、罰金を送る
という誤りを犯したと語った。

cometer vt. 犯す / 〜 um crime 犯罪を犯す
engano m. 思い違い, 誤り, 誤解, 錯覚
enviar vt. 送る, 発送する
já que (+ 直説法) …するからには, …故に
turbinado, da adj. = turbocharged [Larousse]
acelerar vi. 速くなる; (アクセルを踏んで) 車のスピードを出す


《ノート》
apesar de que (+ 接続法) …にもかかわらず, …ではあるが

only adv. [時の副詞 (句) を強調して] つい, たった, ほんの…; してようやく

31 :名無しさん@3周年:04/09/01 22:30
わらた
減点いくつだ

32 :名無しさん@3周年:04/09/01 23:32
光の3倍のスピードって・・・

光の速度は秒速30万キロだから、
秒速90万キロX60X60=時速32億4000万キロ(旅客機の324万倍の速度)

マッハ3は、音速(秒速340メートル=時速1224キロ)の3倍のスピード!


33 :BBC Brasil:04/09/02 00:03
ぎゃふん

34 :名無しさん@3周年:04/09/02 00:03
おおっ!まともなレスがついた。

35 :名無しさん@3周年:04/09/02 10:58
3日以上も過ぎてから気が付いて、悔し紛れの遅レスしてるバカ=21=23=26(プゲラ

36 :名無しさん@3周年:04/09/02 11:00
興奮するとage/sageの区別もつかなくなるDQN=21=23=26が脊髄反射レスする予感(ゲラゲラ

37 :名無しさん@3周年:04/09/02 14:59
Ish-ministri i Punëve të Brendshme Lube Boshkovski dje rreth orës 14 është arrestuar në qytetin kroat Rovinj,
me dyshim se ka kryer vrasje, deklaroi zëvendëszëdhënësi i Ministrisë kroate të Punëve të Brenshme, Igor Shtefanec.
Boshkovski është arrestuar në stacionin policor në qytetin ku do të merret në pyetje, para se t'i dorëzohet Gjykatës në Pullë.
Shtefaneci shtoi se Boshkovski, i cili është shtetas kroat, është arrestuar me kërkesë të prokurorisë së Pullës dhe në bazë të marrëveshjes mes Kroacisë dhe Maqedonisë.
Parlamenti i Maqedonisë në maj të këtij viti i hoqi imunitetin e deputetit ish-ministrit të Punëve të Brendshme Lube Boshkovski dhe pas tij është shpallur fletarrest përmes Intepolit,
me akuzë se në vitin 2002 ka dhënë urdhër për vrasje të shtatë emigrantëve ilegalë nga Pakistani.

38 :名無しさん@3周年:04/09/23 14:00:43
イッシ ミニストリ

39 :名無しさん@3周年:04/11/24 12:23:39
面白記事キボンヌ

40 :名無しさん@3周年:04/11/24 16:20:34
少し前だけど、イタリア語、フィンランド語の新聞のWEBでは
アラファト「議長」のことを
Arafato presidente (フィンランド語 presidentti)
と書いていたよ。
日本語でどうして「大統領」と訳さない?


41 :名無しさん@3周年:04/11/27 05:54:17
パレスチナ国家樹立がまだ達成されていないからかしら。
アメリカにも「総書記」がいるよね。

42 :名無しさん@3周年:04/12/02 20:17:24
lh

43 ::04/12/02 22:06:50
神田外国語大学のひといますか?


44 :名無しさん@3周年:04/12/20 17:11:15


45 :名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 15:40:18
ホシュ

46 :名無しさん@3周年:2006/04/17(月) 07:37:44
捕手

47 :◆gpS4up3J/2 :2007/01/19(金) 20:54:43
どうかね

48 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 22:48:58
http://mp3zzz.ru/mp3/Nasirov_Murat_-_Krasavica.mp3

49 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 22:53:22
http://mp3zzz.ru/mp3/Batirhan_-_Tvoi_shagi.mp3

50 :名無しさん@3周年:2007/02/21(水) 18:09:48
ウイルス警報

19 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)