5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

☆ イタリア語 ☆ おすすめの参考書 ☆

1 :名無しさん@3周年:04/03/17 02:02
☆ お勧めの参考書を教えてください。
☆ 入門・初級者用、中級・上級者用。
☆ 文法書、会話用、単語集、その他など。


2 :Добар поток ◆MIJavIxXxo :04/03/17 02:03
新スレヽ(´〜`0)ヽ オメ!

3 :名無しさん@3周年:04/03/17 02:05
イタリア語って、
「熟語集」なるものがないような気がするが。
洋書になるかな。


4 :名無しさん@3周年:04/03/17 19:51
CDが付いている入門書がいいなあ?


5 :<ヽ`∀´>nidar:04/03/17 20:16
新スレヽ<`〜´丶>ヽ オメ!


6 :名無しさん@3周年:04/03/17 21:21
ぼくが、本屋さんで、初めて手にした本は、
『ゼロから始めるイタリア語(文法中心)』でした。
CD付きで、"お得な価格”で、中身をパラパラ見てみると、
1週間程度で、一通りできそうだったので買いました。
最初は、順調に進んでいましたが、
命令法あたりで、ペースダウン、
何とか、2週間ほどで、一回目は終了です。
文法に関しては結構細かい事まで書いている方ではないでしょうか。



7 :ヽ<`〜´丶>ヽ:04/03/17 22:18
<ヽ`∀´>会話中心の姉妹本も出ているニダ
<ヽ`∀´>やっぱりCD付きがよろしいニダ

8 :名無しさん@3周年:04/03/18 01:07
イタリア語のABC(白泉社)を使っています。
文法が丁寧に説明されているので中級者オススメです。


9 :名無しさん@3周年:04/03/18 01:15
ピチピチしたイタリア語話してるCDないかなぁ?



10 :名無しさん@3周年:04/03/18 01:54
ダリオのイタリア語。
他のはどれもどうしても勉強って感じになるから、とっつきやすさで考えると、これが一番入口としてはお勧め。
ただし、アホになりきれない人はやめといたがいい。

11 :名無しさん@3周年:04/03/18 17:10
CDエクスプレスとかいうのはどうなの?

12 :名無しさん@3周年:04/03/18 17:45
>>8
あぁ、ぼく、今度、「イタリア語のABC」を買おうかな、と思っています。
CDも付いているので。



13 :名無しさん@3周年:04/03/19 22:15
>>9
「今すぐ話せる イタリア語」(東進ブックス)
話す速度が速くてリズムがいいよ。


14 :名無しさん@3周年:04/03/22 18:47
>>3
あるよ
「現代伊和熟語大辞典」日外アソシエーツ

はっきりいって、イタリア語の参考書は貧弱
イタリア語の疑問点が、フランス語やスペイン語の参考書で
解消されることもあったりする。

結局、「現代イタリア語文法」しかないと気づく

15 :名無しさん@3周年:04/03/29 18:59
今日、日伊学院監修の「使えるイキイキイタリア語」という本を
発見しましたが、皆様の評価を教えてください。


16 :名無しさん@3周年:04/03/30 17:02
漏れは「驚くほど身に付くイタリア語」(CD付き)から初めてみた。
分かりやすいし基本的な文法が身に付けられると思う。

今、応用でNHKの実用文例800やってる。
難しかった ○| ̄|_

17 :名無しさん@3周年:04/03/30 17:45
木ノ下先生イイ!

18 :名無しさん@3周年:04/03/30 17:48
>12
CD出てるの?知らなかった、、。
漏れが買った時はテープのみだったのに、、。

19 :名無しさん@3周年:04/03/30 18:54
>>18
1996年に出版された本のようですが、
2003年版には、CDが付いているようです。


20 :名無しさん@3周年:04/03/31 07:31
使えるイキイキは、会話と文法のバランスがほどよく
使いやすいと思う。

21 :名無しさん@3周年:04/04/09 14:07
あげ

22 :名無しさん@3周年:04/04/14 09:04
>>13
それ私も使ってる。けっこうスピード速いよね。
ロープレではいつも私が言い終わらないうちに
相手役の音声がまくし立ててくるw

でも本場のナチュラルスピードに慣れておくのはすごく大切だから
結構貴重な本かも、と思って大事に使ってます。安いしいいよね。

23 :名無しさん@3周年:04/04/17 11:05
文法の参考書で
Modern Italian Grammar
ISBN: 0415098505
というのはどうでしょうか?
amazon.comのサンプルページをみると
結構詳しそうなんですが.

24 :名無しさん@3周年:04/04/18 00:29
>>23
イタリア語の文法書なのに、なんで英語のタイトルなんだろ?
英語で書かれてるやつ?それとも日本語?

25 :23:04/04/18 13:01
>>24
英語です.

http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0415098505/qid%3D1082260597/sr%3D11-1/ref%3Dsr%5F11%5F1/104-5101479-9912757

日本語の文法書でまともな物がない(「現代イタリア文法」古すぎる)
ので,英語で書かれた物を探していたのですが.

イタリア語の文法を知りたいのに,イタリア語で説明されても
理解できません.



26 :名無しさん@3周年:04/04/21 01:58
文法に古いも新しいもあるかね(プッ

「あの本は古いよ」というセリフは
坂本文法マスターしてから言ってください

27 :名無しさん@3周年:04/04/21 13:35
かわいそうな人

28 :名無しさん@3周年:04/04/21 18:05
>>26
まさか言葉が時代とともに変化することを知らないのか?

初版はたしか79年だったな。古いだろ。

そもそもこういう本はイタリア語の元ネタの研究書があって、
恐らく「現代イタリア文法」よりもさらに10〜20年は古い本のはず。
結果的に載っている情報は35〜45年は前のものになる。

それでも古くないと言い張るのか?

29 :名無しさん@3周年:04/04/21 22:09
結局日本にあるイタ語の文法本はロクなのがないって事でいいのかな?

30 :sage:04/04/22 00:36
>それでも古くないと言い張るのか?
一体どこが古くなってるのか挙げてみろよ
それが全体のどれだけあるから駄目だとか示してみろよ
示さない限りただの推測としか言えないだろ

31 :名無しさん@3周年:04/04/22 01:20
>>30
どこがと言われても、ネイティブでない俺がこの言い回しは
もう古いから使わないとか指摘するのは正直きつい。

あくまでも一般論として、言葉は時代とともに変化するから
出版年が古い本を使うのはよくないと言っているだけだ。

例えてみれば60年代の英語の教科書で英語を勉強する
ようなものだ。もちろん勉強できないことはないが、
避けた方がいいことは言うまでもない。

俺の意見が推測にすぎないから信用できないというなら
それでもかまわない。使いたいやつは使えばいい。
でもそんなにおかしなことは言ってないと思うけどな。

しかしどうして>>30がそこまで一生懸命「現代イタリア文法」
を擁護するのかがわからん。そんなにいい本か?

32 :名無しさん@3周年:04/04/22 02:36
>>30-31
どっちもどっち、いい加減にヤメレ

>日本語の文法書でまともな物がない(「現代イタリア文法」古すぎる)
>ので,英語で書かれた物を探していたのですが.
確かに古いが、基本的な文法やイタリア語の文法用語を日本語で理解するのには、いい本だと思う。
というより、ほかにましな本がない・・・

>イタリア語の文法を知りたいのに,イタリア語で説明されても
>理解できません.
そうかなぁ、イタリア語で説明されたほうが分かることもあるのですよ。
少なくとも、このレベルの香具師が、古すぎるだのいうのは、正直イタイ・・・

33 :名無しさん@3周年:04/04/22 03:05
文法書に、最新の言葉使いを
求める方が間違ってんじゃないの?

34 :名無しさん@3周年:04/04/22 11:43
23 を読んだときには、「お、このスレにも新しい切り口が
出てきたかな」と思ったんですが、何やら変な方向に進んで
いるような。

とりあえず amazon あたりで評判のよさそうな英語による
文法書は 23 に挙げてあるのと、
Martin Maiden et al.:
"A New Reference Grammar of Modern Italian"
あたりでしょうか。2冊合わせても6000円ぐらいなので、
そのうちに買ってみようかと思っています。

私自身は今のところ坂本文法にお世話になっていますが、
古かろうが新しかろうが、何語で書かれていようが、
良いものは良い、と思いますよ。

35 :名無しさん@3周年:04/04/22 15:16
31だが、ちょっとムキになってた。
スレを汚してすまん。

36 :23=25:04/04/22 20:40
Teach Yourself Italian
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0340866942/qid%3D/250-0076565-7877006

を購入して少しやり始めたのですが,結構分かりやすく感じたので
英語で書かれた文法書を探してたんです.

英語に関する本ですが,アマゾンの書評で,

英語類義語活用辞典
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4480087567/qid=1082632693/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/250-0076565-7877006

というのを見て,古い本で疑念を持ちながら勉強するよりも,
英語でもいいから,新しくてしっかりした物を使いたいと,より
いっそう感じるようになりました.
まさに>>31さんが書かれたように,60年代の英語の教科書で
勉強はしたくないという思いから,古すぎると書いたわけです.
(この本の底本は80年代ですが古いといわれています...)

「現代イタリア文法」が優れた本だという記述などは,よく目に
しますので,そうなのでしょう.でも同等以上の優れた本であれば
新しいもので勉強したいと思うのは間違っているでしょうか.
それで,>>23で挙げた本について意見を求めたのです.

>>34さん,期待しています.

37 :RONRON:04/04/22 22:52
僕はイタリアで初めてイタリア語を勉強したけど、(もちろん、イタリアの
文法書を一字一句辞書で調べて・・・)日本語で書いてある文法書より、
なんと言うか奥が深いし、分かりやすいし、何度見直しても、勉強になりま
す。日本でも輸入本が購入できるので、興味のある人は買ってみてください。
「EDIZIONE GUERRAーPERUGYA の LA LINGUA PER STRANIERI」です。
これは、初級から中級前半、中級、上級 と分かれています。今、中級を
独学していますが、とにかくおもしろいです。ちなみに上級はイタリア語を
教える人向けのものですが、いずれトライしてみたいと思ってます。
何はともあれ、おもしろいのが一番。いやあーイタリア語の勉強は、本当に
おもしろいですね!

38 :名無しさん@3周年:04/04/23 05:09
スペイン語とフランス語の参考書読んでると
イタリア語の役に立ったことがいくつもあって悲しくなる

39 :名無しさん@3周年:04/04/23 08:18
>>37
生活のすべてをイタリア語の勉強に充てられる暇人と一緒にしないでくれ

40 :名無しさん@3周年:04/04/23 09:43
>>36 全然、間違ってないよ。 最初からそう書いてれば荒れないのに・・・
あなたの>>25の文章の
>日本語の文法書でまともな物がない(「現代イタリア文法」古すぎる)
「まともな物がない」って部分に、みんな反応してるわけよ。
ここの住人はまじめな人が多いから、釣らないように名〜

41 :名無しさん@3周年:04/04/23 19:07
まともな独習書なんて作られたら
現在、イタリア語食ってる連中が困るから
作りません

42 :名無しさん@3周年:04/05/04 14:27
『イタリアンばなな』NHK出版 生活人新書 
アレッサンドロ・G・ジェレヴィーニ 著 よしもとばなな 著

読んだことありますか?
良いと薦められましたが、どうでしょうか?


43 :名無しさん@3周年:04/05/04 20:41
http://www.utp.or.jp/shelf/200404/082117.html
新しい学習教材が出ましたね。
文法書や会話書は数あれど、講読のための教材って今まで
なかったかと思うので(ドクトル・ダリウスぐらい?)
買ってみようかと。

44 :名無しさん@3周年:04/05/04 21:16
>>43
ん〜。ちと高い。

45 :名無しさん@3周年:04/05/04 23:52
>>43
つーか、今までこういう本がなかったのが
イタ語教育界の怠慢

46 :名無しさん@3周年:04/05/07 09:14
>>43
CDなしだと2400円

http://www.utp.or.jp/shelf/200404/082109.html

47 :名無しさん@3周年:04/06/02 15:12
最近は伊語勉強してないのだが、いちおうあげとこう。

48 :名無しさん@3周年:04/06/02 15:21
日本語のイタ語文法書で役に立つのは結局坂本文法書しか未だにないことに気づく今日このごろ
(英語、仏語で解説してあるのは別として)

49 :名無しさん@3周年:04/06/02 15:29
英語などの伊文法書で問題なのは、西洋人にとってあたりまえな規則に
ついては全く触れないということだ、と坂本先生も書いている、っと。
日本語で新しい文法書作ってよ、エライ人

50 :名無しさん@3周年:04/06/05 05:48
 ∧_∧
<ヽ`∀´> < 日伊、英伊、仏伊、韓伊、それぞれの文法書を持つニダ!
  つ つ


51 :名無しさん@3周年:04/06/05 14:53
sopra

52 :名無しさん@3周年:04/06/05 19:31
加藤ローサ

53 :名無しさん@3周年:04/06/06 20:08
>>49
坂本書に適うわけないので
誰も作りたがらないのだ

54 :名無しさん@3周年:04/06/07 10:37
あそこまでまとめられてたら「文法事項」としては十分です。
それら各事項にstoriaを与えてくれるような、
文法にまつわるマニアックなエピソードをからめた読みものなら、
まだまだ新境地は広がっていきそうですが、どうでしょう> エライ人

55 :名無しさん@3周年:04/06/07 11:17
フランス語、スペイン語は入門書でも
活用の覚え方のコツとか、
文法でイタリア語に役立つことも書いてあるよ

56 :名無しさん@3周年:04/06/10 20:20
アメリカで働くイタリア人と最近知り合いになりました。
(アメリカ歴半年)
現在、お互いの共通言語である拙い英語で
なんとかメールのやり取りをしてるんですが、
文中にイタリア語も混ぜてみたく参考書を探してるんですが、
旅行会話中心の本ばかりで、書き言葉が多く載ってる適当な参考書がなかなかありません。

なにか適当な参考書等ありましたらご教示くださいな。



57 :名無しさん@3周年:04/06/10 20:48
>>56
参考書というより文例集の類では
木下大朗「書ける! 話せる! 実用文例800」が2chでも定評あるかと。

個人的な使用経験の範疇において推薦するならば
興松明「現代イタリア語入門講座」、長神悟「イタリア語のABC」
あたりに初級文法に即した文例がそこそこ載っているかと思います。
あとは「ポケットプログレッシブ伊和・和伊辞典」の手紙の書き方など
も参考にしています。

58 :名無しさん@3周年:04/06/11 05:53
『ti ringrazio e buonanotte. 』←これ日本語でなんていう意味?

59 :名無しさん@3周年:04/06/11 08:01
>>58 e' multi posto

non si debe risponderlo.

60 :名無しさん@3周年:04/06/11 08:15
おフランス人の教師はえらく厳しくて、名詞の性を間違えると池沼か無教養
の野蛮人と思われるから勉強しろ!とガミガミ言ってたけど、その点、イタリア
人はおおらかということでしょうかね?

61 :名無しさん@3周年:04/06/11 09:23
>>60
自分が「教育者」だという自覚が無いだけだよ、イタ公は

62 :名無しさん@3周年:04/06/12 16:16
>>57
本屋に行って物色の末、 やはり「書ける! 話せる! 実用文例800」を買ってみますた。

これまでイタリア語には全く興味がなかったんですが、
(とは言っても他の外国語にも興味があったわけではないです。
 一応、英語がそれなりに話せる程度の語学力(2年前のToeicで730位))
ひょんなことから知り合って意気投合した相手がイタリア人だったので、
これからちょっとイタリア語を学んでみようかと思います。

他のイタリア語スレにも登場するかと思いますが(もちろん名無しですが)、
イタリア語の諸先輩方のご指導をよろしくおながいしまつ。

63 :名無しさん@3周年:04/06/12 17:33
つーかさぁ、
NHKラジオイタリア語、半年分で十分だろ??

64 :名無しさん@3周年:04/06/13 23:07
306 名前:名無しさん@3周年 投稿日:04/06/13 22:17

このスレ見てると、やっぱり
「参考書スレ」要らないよな

65 :名無しさん@3周年:04/06/14 01:14
次回から、「イタリア語教をえて下さい + 参考書」に一本化するか。


66 :名無しさん@3周年:04/06/14 08:40
「イタリア語教をえて下さい+参考書+留学情報+語学学校」

67 :名無しさん@3周年:04/06/14 12:42
>65-66
餅つけ。イタリア語教の布教

68 :名無しさん@3周年:04/06/14 15:27
イタ語教の布教ですか。確かに。一度とりつかれると脱会するのは難しいですな

69 :名無しさん@3周年:04/06/16 10:24
スタバで「ラテ」とか頼めなくなるやつね。一人で恥ずかしくなっちゃって。

70 :名無しさん@3周年:04/06/19 02:41
ラテはラテだろ
何か変化

まさか「ラッテ」じゃないとダメとかおっしゃいますか?
イタリアかぶれさん

71 :名無しさん@3周年:04/06/21 16:01
>>70
変です。ラッテじゃないとダメです。


72 :名無しさん@3周年:04/06/30 15:02
>>70
おれは、フランスかぶれだけど、イタリア語なら「ラッテ」じゃないとダメだろう。
日本語でも、「カフェ・ラッテ」と言うのが一般的だろう。
本当は、「カッフェ・ラッテ」と言いたいけどな。


73 :名無しさん@3周年:04/06/30 15:16
そこまで言うなら、「カッフェ・エ・ラッテ」でしょ。

74 :72:04/06/30 15:42
>>73
そうだ、その通りだ。
今気が付いた。
un café au lait は、un caffè e latte だった。


75 :70:04/06/30 16:09
>>72
フランスかぶれさん、「オーレ」はどうですか?
俺は「キャフェオレ」と言いたいです。

76 :72:04/06/30 16:48
>>75
「キャフェ・オ・レ」で結構です。
「カフェ」は「キャフェ」、「オーレ」は「オレ」のほうがいいです。


77 :名無しさん@3周年:04/07/01 03:38
おまいら絶対、パニーニを1つ注文するときに、パニーノっていってるだろ?

78 :名無しさん@3周年:04/07/01 08:28
イタリアかぶれは
柿を1個食うときは「カコ」と言います
着物が2着のときは「キモニ」と言います

イクときは「ヴィエネ!ヴィエネ!」と言います

79 :名無しさん@3周年:04/07/01 09:45
おれは、「スパゲットー」とか言ってる。


80 :70:04/07/01 09:53
>>77
日本で売っているパニーニなる商品は、パニーノとは違うんでは?
と思って注文したことない。
エスプレッソもまともなものにはSegafredoでごく稀にあたる程度。

>>79
俺も細切れのものを一本だけ指すときはそうだ。

81 :名無しさん@3周年:04/07/02 20:32
カッフェが苦くても、甘ろ!と言う。


82 :名無しさん@3周年:04/07/02 23:04
ガッ!! をするときに

Gaccio, Gai, Ga ... と活用を言わないと出てこない

83 :名無しさん@3周年:04/07/03 12:59
ドイツにいるのに、モナコにいると伊ってしまうごごとし。

(注)伊う : イタリア語で言う


84 :名無しさん@3周年:04/07/05 13:21
ヤフオクに出てたんですが
↓これは何かの参考書のコピーですか?
 それともどこかの学校のテキストなんでしょうか?
ttp://page6.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/f24747408

本屋で見る限り、読解の参考書は無かったんですが。

85 :名無しさん@3周年:04/07/05 17:42
>>83
München?

86 :名無しさん@3周年:04/07/05 17:52
イタリアかぶれは、ドイツのミュンヘンにいるのに、モナコにいると言い張る。


87 :名無しさん@3周年:04/07/06 07:05
親を「銭取り」と呼ぶ親不孝者。


88 :名無しさん@3周年:04/07/06 07:15
やはり、つくづくイタリア語には
まともな参考書など数えるほどしかないと感じるな

というわけでこのスレ不要

89 :名無しさん@3周年:04/07/06 14:38
>>84
出品者が自分で作った解説を売ってるんでしょ。
原文の著作権はどうなってるんだろ〜?
スレ的には購入して感想、批評を書いて欲しいところ。

読解の参考書については >>43


90 :名無しさん@3周年:04/07/06 15:59
犬を連れて散歩してる人を見ると、
「カネ、カネ、キンコ」と叫んでしまう!


91 :名無しさん@3周年:04/07/06 21:49
 ∧_∧
<ヽ`∀´> < Mangiamo carne del cane
  つ つ



92 :名無しさん@3周年:04/07/06 22:05
>>43 の東大出版社の本、本文のレベル高いのに和訳が付いてないよ

「The Universe of English」のイタ語版。独学向きじゃない

93 :名無しさん@3周年:04/07/08 15:22
イギリスでもモナコは言うだろ、普通。

94 :名無しさん@3周年:04/07/08 18:06

 caffelatte という語もあるよ。


95 :名無しさん@3周年:04/07/09 12:21
そういえばカフェラッテってイタリアではあんまし頼んだことないな。



96 :名無しさん@3周年:04/07/09 12:41
最中と聞いたら、monacaと思う。


97 :名無しさん@3周年:04/07/15 19:31
イタリアかぶれはリストランテへ行ってメヌぬ"4種類のチーズのピッツァ"と書いてあっても

「Quattro formaggi」と得意気に言います、たぶん。

98 :名無しさん@3周年:04/07/21 00:39
>>92
Σ(゚д゚lll)ガーン
あの本、和訳付いてなかったのか・・・
キツイな。
誤った解釈するのは危険だし、一応全訳は付けて欲しかったよ。
まだチェックしてないんだけど、買う気が失せたな。
期待していたのに残念。

99 :名無しさん@3周年:04/07/21 04:00
PIAZZA買いました。やっぱ全訳つけて欲しかった。
ところで付属CDにちょっとがっかり。
男女2人ずつ揃えているのはよいのだけれど、なんか「朗読」って感じじゃない。。。
それにワタナベエリアーナさんの声はこんなアカデミックなテキスト読むのに適してない気がする。。。
でもまあ買っちゃったものはしょうがないので
比較的なめらかに読まれているテキストを1本選んで暗唱できるまで頑張ろう1

100 :名無しさん@3周年:04/07/21 04:05
>99
そうか、やっぱり全訳が付いてないのか…
残念無念だ。
せっかく講読の良いテキストが出た!と期待していたからね。


101 :名無しさん@3周年:04/07/21 15:24
表紙は可愛いのにね。


102 :名無しさん@3周年:04/07/22 12:15
Longman "Linguistic History of Italian"のペーパーバック絶版になってました。
やっぱり、昔見つけた時に買っておくべきでした。
イタリア語の歴史の本でお薦めってありますか?

103 :名無しさん@3周年:04/07/22 13:00
>>102
amazon.co.uk で買えるよ。

104 :名無しさん@3周年:04/07/23 15:28
>>92
今日、書店でチェックしてきた。
内容的には色々なジャンルに飛んで面白そうだったけど
やはり全訳が無いので買うのを諦めたよ・・・
とっても残念。


105 :名無しさん@3周年:04/07/26 14:20
イタリアかぶれの俺は青森のことを「ラオモリ(l'Aomori)」と言います

106 :名無しさん@3周年:04/08/16 21:55
age

107 : ◆rosaycsGBI :04/08/16 22:42
 ∧_∧
<ヽ`∀´>   < 寂れているニダ
 つerosaつ

108 :名無しさん@3周年:04/08/17 10:57
単語のCDが付いている参考書ってありますか??
イタリア語4(5?)級…の参考書は持っていて、CD付きなのですが

単語のCD付きで良い参考書はありますか?

109 :名無しさん@3周年:04/08/17 13:36
『イタリア文解読法』を購入しようか迷ってる。
既にお持ちの方、あの値段に見合う内容かを教えてください。

110 :名無しさん@3周年:04/08/17 21:23

イタリア語辞書 和伊・伊和セット
http://auction.livedoor.com/detail?id=50868

111 :名無しさん@3周年:04/08/18 00:32
>>109
買うべからず
何がいいたいのかさっぱり分からん本

112 :名無しさん@3周年:04/08/18 03:10
洋販 「ITALIAN Through Pictures Book 絵で見るイタリア語」が結構オススメ。
タイトルの通り絵が多くてそれを見てダイレクトに理解する感じ。
ペーパーバックタイプなので持ち運びにも便利。

但し、訳文が全く付いていないのと、文法でさえも絵を見て理解しなくては
ならないので人によっては全然ダメかもしれん。
CDまたはカセットテープが別売りであるが7千円と気軽に買える金額でない。
何より出版社在庫がないのがつらい。


113 :112:04/08/18 05:13
補足
もちろんそれぞれの絵にはチャンと例文がついてます。
あと、所々練習問題もついている。

114 :名無しさん@3周年:04/08/18 05:30
書き込み式のがっちり覚えていける奴があればなー
最近のはどれも似たり寄ったり

本屋では韓国語の語学本の数がすごいな
ドラマブームであれだけ伸びたとは

115 :名無しさん@3周年:04/08/18 13:32
>>112
結構古臭くなかった?
彼女、彼がElla、Egliだったり、ciのかわりにvi使ってたり。
改訂してたらスマソ。

116 : ◆rosaycsGBI :04/08/18 15:41
 ∧_∧
<ヽ`∀´>   < ウリマルを学ぶのはよいことニダ
 つerosaつ

117 :112:04/08/24 02:07
>115
今読み途中だから絶対とはいいきれないんだけど
あんまりなかったかも・・・
でも初心者だから古臭いのも気づかんのかもしれんです。
奥付?は
First Printing February, 1976
12th Printing May, 2003 でした。
改定されているのか、されてないのかよくわからない〜

118 :名無しさん@3周年:04/08/24 15:18
>>117
じゃあ、改訂されてるのかな。
わたしが持ってるのは、1997年のだから。
しかも1ページ目からEgli è là.
3ページ目でEssi sono qui.って感じだから。
35ページで「Vi sono due persone in questa stanza.
Essi sono un ragazzo e una ragazza.」と出てくる。
そんな具合です。改訂してるといいネ〜!

119 :112:04/08/25 00:17
>118
1ページ目はLui e la.
3ページ目は右上ならEssi sono la. 左下ならEssa e qui.
35ページは「Vi sono due persone in questa stanza.
Loro sono un ragazzo e una ragazza.」でした。
どうやら改定はしているらしいね.

なんか得した気分だよ



120 :名無しさん@3周年:04/08/30 04:11
欲しかった教本ゲーッッツ!!
紀伊国屋書店、どうもありがとう〜

121 :名無しさん@3周年:04/09/22 06:07:43
いえいえ

122 :名無しさん@3周年:04/09/28 19:26:30
イタリア語の教本で、
坂本文法という本の正式の名前は何でしょうか。教えてください。
ネットショップを検索してもありませんでした。


123 :名無しさん@3周年:04/09/28 20:07:45
>>122
『現代イタリア文法』(白水社)

しかし、このスレでは『現代イタリア文法』も「坂本文法」も
何度も出てきているけど、知らない人には両者が同じものとは
わからないかもね。

124 :名無しさん@3周年:04/09/28 21:22:30
ありがとうございました。
4200円!!
きっと厚い本かな。
もうひとつ、、、イタリア語の辞書をと、痛感しています。
初心者向けのいい痛いリア後の辞書を教えてください。まったくの初心者です。

125 :名無しさん@3周年:04/09/28 22:05:22
東大出版会のCD付外国語テキスト、独仏中がCD2枚なのになんでイタ語だけ
3枚なんだ?お前ら恵まれ杉

126 :名無しさん@3周年:04/09/28 23:48:10
東大出版会のテキスト、全訳付いてないのが本当に残念だ。
内容的には面白いと思うけど、
素人判断で漠然とした解釈は一番恐いからやはり一応の手本となる訳が
欲しかったね。


127 :名無しさん@3周年:04/09/29 01:49:23
>>126
東大の授業で使う教科書だから
訳をのせるわけにはいかん

128 :名無しさん@3周年:04/09/29 01:54:38
そんなに神経質にならなくてもいいんじゃない。
人は間違いを犯すものだし。
後から読み返して、間違いに気付くこともよくあることだし。




129 :名無しさん@3周年:04/09/29 08:56:54
>>127
でも、結局学内では訳が出まわってたりするんだろうなあ。

130 :名無しさん@3周年:04/09/29 10:44:06
>>129
東大では、テキストの和訳を作るのは
シケ対係の義務だからね

この本の親分の「Universe of English」の和訳はネット上にあったな

131 :名無しさん@3周年:04/09/30 02:45:57
>>130

> ������A�e�L�X�g��a�������
> �V�P��W��`������

���C�^���A�����O������H
����V�P��������D

> ���{��e���uUniverse of English�v��a���l�b�g�� ����

����������������g��������������

132 :131:04/09/30 02:51:21
スマソ 化けました orz

>>130

> 東大では、テキストの和訳を作るのは
> シケ対係の義務だからね

イタリア語って二外にないよね?
シケ対とかなさそう.

> この本の親分の「Universe of English」の和訳はネット上にあったな

この本の出回ってる和訳は誤訳だらけだった思い出が

133 :名無しさん@3周年:04/09/30 08:01:24
イタリア語、三語だけか?
だったら何で立派なテキスト作ったんだろ

134 :名無しさん@3周年:04/09/30 10:08:31
>>124





          早く加藤ローサのレベルに追いつくと良いね

135 :名無しさん@3周年:04/10/01 06:37:39
イタリア語の作文力をつけるための参考書でおすすめありますか?
作文の練習はみんなどうしてます?

136 :名無しさん@3周年:04/10/01 07:46:08
作文力を付けるには
良い文章を読む
繰り返し読む
覚えるほど読む


137 :名無しさん@3周年:04/10/01 18:12:46
まだ初心者なので、簡単な基本的なイタリア語の作文を練習したいんですが
そういう作文の参考書ってないんでしょうか?

138 :名無しさん@3周年:04/10/01 22:01:12
作文力って、なぜ必要なのかを考えると、
言いたいことをちゃんと伝えるためですよね。
それって、文法や単語のような暗記モノじゃなくって、
文章の表現力がモノをいうと思うのです。

日本語でも、ひとつのことを述べるのにいろいろな言い回しがありますが、
そういうのってたくさんの本や新聞などを読むにつれて、覚えていきませんか。

なので、136さんの言う、文章を読むというのは正解だと思います。
よいinputをたくさんしてこそ、よいoutputが出てくると思うのです。

文法ざっと一通りと、出来るだけたくさんの語彙(最低2000語)を覚えて、
それからでも遅くはないんじゃないかしら。
そして小説でもいいので、まず1冊読むと、ますます語彙と表現力が
増えたことに気づくと思います。

139 :名無しさん@3周年:04/10/03 21:16:09
昔、ドイツ語を習いたての時に、いい作文の参考書があって
それがのちのち会話や作文力に役立ったので、そういうので
イタリア語版もあれば、役立っていいだろうなーと思ってたんです。
とりあえず語彙力でもつけて文法を勉強してみることにします。

140 :名無しさん@3周年:04/10/03 23:44:21
>>137
「イタリア語練習問題集」(白水社)
「NHKイタリア語 書ける!話せる!実用文例800」(NHK出版)

141 :名無しさん@3周年:04/10/05 04:11:04
>>140の 木下住職の本がいいよ
応用が効く文章ばかり

無理にイタリア語覚えようとしなくても
日本語でどういう文章があるのか見ておいて
その都度参照すればいい

142 :名無しさん@3周年:04/10/08 02:43:13
みなさんおすすめの「イタリア語単語集」が
ありましたらぜひ教えていただきたいのですが・・
(語彙の少ない中級者です。持ち運ぶのに便利で、
内容が簡潔なタイプの参考書が好きです)。

自分で調べた限りでは、

『今すぐ話せるイタリア語単語集(著:入江たまよ)』
『日本語から引く知っておきたいイタリア語(著:白崎容子)』
『はじめてのイタリア語単語集(著:クラウディア・オリヴィエーリ)』
『イタリア語生活単語2000(著:ヘレン・デーヴィス)』

のどれかがいいかな、と思ったのですが・・。

143 :名無しさん@3周年:04/10/08 15:23:36
>>142
「ゼロから話せるイタリア語」がオススメですよ

144 :142:04/10/08 16:54:29
>>143さん
ありがとうございます。「amazon」で見てみたら
使ってるみなさんベタほめでした。早速検討して
みます。ありがとうございました。

145 :名無しさん@3周年:04/10/08 18:38:48
>>142
「今すぐ話せる・・」は微妙ですよ。
近所にこれしかなくて買ったんですけど
例文は長いのが多くて丸覚えは難しいし。実践したくなるのが無い。
CDもただ朗読してる感じで、発音は悪くはないけど今一つパッとしない。
ということで☆2つって感じの本です。(☆5個として)

146 :名無しさん@3周年:04/10/08 22:57:43
『今すぐ話せるイタリア語単語集』
 付録CD2枚は、耳から単語を“思い出す”のに時々聴いています。
 1700語ほどカバーしているので、「最初はこれでいいか」と思って買いました。
『日本語から引く知っておきたいイタリア語(著:白崎容子)』
 単語数も多く携帯にも便利ですが、「これで単語を覚えよう」という気にはなれませんでした。
あとの2冊の内容は、残念ながら知りません。

以下、ご存知かも知れませんが...
英語版のお薦めとしては、
(1)Schaum's Outline of Italian Vocabulary
 テーマ別に整理されてます。穴埋め問題を解いて行くうちに、自然と単語を覚えて行きます。
(2)Mastering Italian Vocabulary: A Thematic Approach
 テーマ別に整理されてます。例文もあります。
 例外的なアクセントのある単語には、アクセント記号が付いてるので、とても使いやすいです。

Amazon.com(アメリカのほうのサイト)で検索すれば、
サンプルページを見ることができるので、どんな内容・構成かがわかります。

イタリア語では、アクセントの位置に迷うことが時々ありますね。
英語版の単語集でアクセント記号(例えば、単語の下にドットなど)の付いてないものは、とても使いにくいです。
日本の単語集は、発音カナ表記・アクセント表示で、結構親切ですね。


147 :142:04/10/09 00:31:56
>>145さん
>例文は長いのが多くて丸覚えは難しいし。実践したくなるのが無い。

そうですか・・。例文が長いのはイヤになりますね。
第一候補に考えていたので伺って良かったです。
ありがとうございました。

>>146さん
ご丁寧にありがとうございます。英語版のほうは、
両方とも表紙もかわいいですね。こういうの
持ってたらやる気も出そうです。合わせて
考えてみます。どうもありがとうございました。

大変助かりました。みなさん、ありがとう
ございました。長文失礼しました

148 :名無しさん@3周年:04/10/09 01:07:06
ナツメ社の「初めてのイタリア語」は個人的にかなりダメだった・・・。


149 :名無しさん@3周年:04/11/10 08:56:42

   /)  /)
  /  ⌒  ヽ   /
  | ●_ <  | <  新しい参考書出ないの?
 (〇 〜  〇 |  \
 /       |
 |     |_/ |


150 :名無しさん@3周年:04/11/12 00:46:24
「ピカチュウと学ぶイタリア語」

151 :城島:04/11/12 23:40:06
>>148
アレはひどかったねー。

俺も初めて買ったテキストが
運悪くそれだったんだけどw
かなりヘコんだよ…orz


152 :名無しさん@3周年:04/11/13 23:47:26
>>139
 ちなみに、そのドイツ語のいい作文集って何ですか?
 激しくスレ違いですが、機会を逃したくないので。

>>13
 あの本、他言語と比べてもイタリア語が早いです。
 応用編なんか特に。結構ついていけなくてショックだった。

>>142
 『はじめての〜単語集』シリーズは、超基本となる単語が
 載っていないことが多く、初心者向けではないと思った。
 『今すぐ話せる〜単語集』シリーズは、そういうことは
 少ないけど、良いとまで言えるかどうかは不明。
 単語を読んだ直後に訳を言ってくれれば、歩きながらや
 電車の中でも聴いて勉強できるんだけど、それがない。
 現在、和訳をせっせとタイプ中。携帯にメールで送って使う予定。


153 :名無しさん@3周年:04/11/14 00:35:01
>>152
「今すぐ話せるイタリア語」(自由自在編)はもっと速い。
イタリア語聴いていて気持ちいい。


154 :名無しさん@3周年:04/12/24 16:06:32
ここだけの話やけど、
Soluzioni ! : a practical guide to italian grammar
って、なかなかいいよ。


155 :名無しさん@3周年:04/12/25 17:31:55
こっそり教えちゃうけど、
All-Audio Italian (6CDs入ってる)は、
文法を一通り終わったレベルのひとにはいいよ。


156 :名無しさん@3周年:04/12/28 18:02:02
ドクトルダリウスの事件簿買ったんだけど少し後悔。
初心者だから分からないとこだらけでなかなか進まないし(理解しないと進みたくない;)
あの独特の音楽とコーラスがどうも駄目だ…

157 :名無しさん@3周年:05/01/09 06:45:47
>156
「ドクトルダリウス」私も買いました。
アレはアレで結構面白いものだと思ってます。
でも、今頭に残っているのはやっぱり
“ドクトルダ〜リウス”のコーラスと
お話の中に出てくる歌(2000年前からミイラだった、とかのやつ)のみ…

CD付きの学習者用イタリア語小説だったら
紀伊国屋とか三省堂とかの大型書店で見かけます。
洋書なので日本語訳はないけど、学習者向けにレベル分けされてます。
ミステリーが多いので面白かったですよ。朗読も普通だし。
ただ種類は仏、西に比べるとお話しにならないくらい少なかった気が…。

158 :名無しさん@3周年:05/01/28 21:21:32
Da Capo 買ってみた。


159 :名無しさん@3周年:05/01/28 22:02:45
ケ ヴオーレ クエスタ ムーズィカ スタセーら
これ訳して日本語だけど

160 :名無しさん@3周年:05/01/28 22:59:57
ひろしです。

161 :名無しさん@3周年:05/01/29 00:57:29
>>155
すいません、それどこの出版社ですか?
実際初級終わって途方にくれてる。
ドクトルダリウスは今日手にとって一応見てみた。

162 :155:05/01/29 02:54:22
>>161
Living Language : All-Audio ITALIAN : Basic-Intermediate
http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?0609811282
Living Language, Random House です。



163 :155:05/01/29 03:05:01
>文法を一通り終わったレベルのひとにはいいよ。
と書いたのは、これで文法の復習が口頭で練習できたことです。
個人的には、半過去、未来形、条件法、接続法の練習が役に立ちました。
遠過去とか、接続法半過去などの文法事項は出てきませんでした。



164 :161:05/01/29 12:33:00
なるほど、それいいかもしれませんね。
というのは初級文法のテキストって条件法や接続法は最後の最後に2ページずつぐらいしか載らないのに、
いざ辞書を見ると「che+接続法」をとる動詞があまりにも多くて、
「アホー、もっと前に載せろー、最後に変化表ドドドって見せられて終わり、じゃ頭に定着するかー」
みたいな感じの途方の暮れ方だったので。

165 :名無しさん@3周年:05/01/29 17:28:20
東大出版の教科書は?英語のユニバースに引き続き、中、仏、独と出て最近ついに伊も出版されたみたいだが

166 :名無しさん@3周年:05/01/29 20:07:42
>>165
>>43 >> 46 >> 99 のあたり。


167 :155:05/01/29 20:48:28
>>164
All-Audio ITALIANは、
80頁ほどの紙質の悪い小冊子(スペルチェック用)が付いてますが、
基本的には、テキストなしで、CDを聴いてリピートして学習する仕組みなんです。

接続法が文法事項として出てくるのは最後の第35課(各課10分程度)だけなんです。
でも、文法もちゃんと説明してますし、動詞の活用も録音されてます。
聴いただけで分からないときは(文法書を読んでいたのに頭に定着していなかったということですが)
各自の文法書で確認する必要があります。
フォーマル・インフォーマルで語尾を混同しがちな命令法を覚えるのにも役立ちました。

CDを繰り返し聴きリピートの練習をすることで基本的な文法事項は定着してきますので、
初級文法を一応終えたが何となく不安な学習者の「基礎固め」にはちょうどいい教材だと思うです。
それに、テキストを見ないで学習する仕組みですので、
寝る前にCDを聴いて寝る習慣を少しの間続ければよいだけですので、時間もそれほど取られません。



168 :155:05/01/29 22:18:35
>>167 訂正
>接続法が文法事項として出てくるのは最後の第35課(各課10分程度)だけなんです。
確認しましたら、最後のほうの課の文法事項は、以下の通りでした。
第31課 条件法現在(規則動詞)
第32課 条件法現在(不規則動詞)
第33課 条件法過去
第34課 接続法(規則動詞)
第35課 接続法(不規則動詞)



169 :名無しさん@3周年:05/02/04 21:39:54
いい参考書、もっとこっそり教えて下さい。


170 :近刊:05/02/19 11:42:44
Just Listen 'n' Learn Italian 2nd 版 (2005/03/01)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0071452567/qid=1108779395/sr=1-2/ref=sr_1_8_2/249-4010486-3699555

Teach Yourself Italian Conversation (2005/04/29)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0340887656/qid=1108779566/sr=1-12/ref=sr_1_0_12/249-4010486-3699555

Teach Yourself Italian Phrasebook (2005/05/26)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0071456600/qid=1108779692/sr=1-3/ref=sr_1_8_3/250-6941956-9425816

Modern Italian Grammar (Routledge) 2nd 版 (2005/07/01)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0415334837/qid=1108779837/sr=1-1/ref=sr_1_8_1/250-6941956-9425816


171 :名無しさん@3周年:05/02/24 06:17:58
けっ、英書ばっか

172 :名無しさん@3周年:05/02/24 23:12:31
イタリア語と訳語(日本語)が交互に吹き込まれているCD付きの教材ありませんか?
イタリア語だけのものは、参考書を読みながらでないと勉強し難いので・・・。

私が持っている中ではこういう形式は「SS式」しかないのですが。

173 :名無しさん@3周年:05/02/25 01:05:40
>>172
教材とはいえないかもけど、とっさのひとことはどうよ?

174 :名無しさん@3周年:05/02/25 08:06:47
>>172
ぼくも、そのような形式の参考書知りたいです。
移動時便利なんですよね。
ところで、「SS式」って、何ですか。


175 :名無しさん@3周年:05/02/25 14:48:49
Pimsleurとかも人気あるみたいやし。


176 :172:05/03/01 02:20:31
>173
今度見てみます、ありがとう。

>174
「SS式 すぐに話せる××語」というシリーズがunicom.incから出てます。
本の内容もイタリア語−日本語で短い文が一対一になっていて、
端から覚えていくというやりかたには向いていると思いますよ。
本が小さくて持ち歩きやすいのもイイです。
私はCD付きを買いましたが、本だけでも売ってますね。

>175
ピンズラー・・・どの程度英語できる人間なら有効なんでしょ orz


177 :名無しさん@3周年:05/03/01 12:20:44
>>176
Pimsleur Try a Sample Lesson
http://www.pimsleurdirect.com/languages/sample/

French 1 French 2 French 3 /German 1 German 2 German 3
Italian 1 Italian 2 Italian 3 /Japanese 1 Japanese 2 Japanese 3
Spanish 1 Spanish 2 Spanish 3

各最初の1課(30分)のレッスンが録音されているようです。
どんな感じのレッスンか分かりますよ。


178 :名無しさん@3周年:05/03/03 12:56:04
文法を固めたいのですが、なにがいいでしょうか?
坂本文法はわかりますが、レファランス的なものではなく、学習書的な・・・

というかイタリア語入門書ってぬるいの多くないですか?1冊あっさり終わったけどまだぜんぜん
フランス語リュミエールやドイツ語標準ドイツ語みたいな、独習で中級までいけるものがほしいです。
音に関しては、その最初の1冊でだいぶなれたので、とりあえずCD付属は問わずに。
それともやはり洋書なんでしょうか。

179 :名無しさん@3周年:05/03/04 08:28:25
>>178
やはり、長神悟『イタリア語のABC』でしょうか。
文法の解説はしっかりしているようです。


180 :名無しさん@3周年:05/03/05 23:35:22
英書では、
>>23 Modern Italian Grammar (もうすぐ第二版が出ます)
>>34 A Reference Grammar of Modern Italian (この名前が正しい)
この2冊は、将来イタリア語に関わり続けるなら持っていて損はないと思います。


181 :名無しさん@3周年:05/03/06 15:39:31
>>178
白水の練習問題集は?

182 :178:05/03/08 10:44:13
遅レスすいません
「イタリア語ABC」は書店で見てきました。確かによさげですね。
その他は店頭になかったので、比較はできませんが、
そのうち何かしら買おうと思います。

183 :名無しさん@3周年:05/03/09 21:11:04
イタリアを旅行中にで知り合ったイタリア人と文通しようと思います(することになりました)。
いい辞書があるでしょうか。イタリアー日本語辞典。
(イタリア語学習6ヶ月目、、ラジオ講座)

184 :名無しさん@3周年:05/03/09 21:15:56
お勧めの伊伊語辞書があったら教えて下さい。

185 :名無しさん@3周年:05/03/10 00:33:50
学習6ヶ月で辞書なし・・・ラ、ラジオ講座のテキストの広告にあるので

186 :名無しさん@3周年:05/03/10 09:18:48
>>183
学習暦6ヶ月で辞書がないなんて・・・今までどうやって単語とか名詞の性とか
調べてたの?マジで素朴な疑問

187 :名無しさん@3周年:05/03/10 18:01:31
>>180
Modern Italian Grammarの第2版は、確か1年以上出版予定日が延びてるね。
今回は予定通り出版されるとよいね。


188 :名無しさん@3周年:05/03/10 19:29:21
http://www.cideb.it/homecideb.htm
みなさん、これ↑知ってますか?
CD付きで1900円台ででています。
少し大きな書店なら置いてると思います。
レベルがprincipiante,elementare,
intermedio,avanzatoと4段階あり、章ごとに
attivitaもあります。正解がついてないのがつらいんですが・・・
読みと聞き取りの勉強にはいいかと・・・

189 :名無しさん@3周年:05/03/19 23:47:48
坂本文法は改訂せんのかな?
フランス語広文典・ポルトガル文法は活字活版から変わったのに

190 :尾張出身:2005/03/27(日) 04:50:07
あの、たった今別のイタリア語のスレで少々おまぬけなカキコしてきた者ですけど。
皆さん辞書とか探していらっしゃるみたいですけど、これは実際にイタリアに住んで仕事もってて、
そして翻訳なども(専門書ですが)たまにしている人間の意見として読んでいただければ嬉しいのですが。
ただ、これもマルチになる様でしたら先に謝っておきます。すいません。

http://www.demauroparavia.it/index

これは私がいつも使っている無料辞書サイトです。
イタリア語の単語を、イタリア語で説明してます。
分らない単語があった場合、その単語の上にポインタを置いてダブルクリックすれば一発で
説明ページまで飛んでくれるので、物凄く便利です。
いちいち手元で辞書開いて格闘する必要がなくなりましたからね。

日本人の作る、かの誰もが知っている賞額間の辞書などは、ヴェネツィアの名門大学(?)
カ・フォスカリでも使用している程内容が素晴らしいのですが、あまりこういった日本語
の辞書に依存していると、結局逆効果になる、というのが私の判断、意見です。
翻訳の極意は、(誰がそんなこときいたんやねん、と自分で突っ込む)やはり「意を訳する」
と言う事だと思いますので、過剰なほど丁寧に日本語で説明された辞書ばかり使っていると、
結局日本語ばかり頭にはいってしまうと思います。
それで、僕のオススメとしては、辞書はこの文中に書いた商楽間の「伊和中時点」で結構と
思います。
もちろん日本に住んでいらっして、日本語だらけな環境の場合、文法の辞書も必要になってくる
と思うのですが。
しかしある一定のレベルまで到着し、一応日常会話などが難なくできる、分る、話す事
出来る様になった場合、↑のサイトは超オススメです。
一日中遊べますよ。

以上、イタリア人と全く同じくらいのレベルで会話、読み書きが出来る様になりたい、と切願
してる人に一石を投じるつもりで書いてみましたが、知ったがぶりでしたらすいませんでした。


191 :尾張出身:2005/03/27(日) 05:05:51
すいません、たった今↑で書き込みしたばかりの者ですけど、あった、ありました!!
物凄く勉強になる、自分も今でも参考にしている大変勉強になる辞書が!!!
それは、「MANGA GIAPPONESE」です!!
これは本当に勉強になりますよ!!
特にイタリアに実際に来る方、住む方には物凄い早いスピードで会話の上達に貢献してくれます!!!
ホントですってば!
皆さん知ってますか?
日本で販売されている漫画本だったら、大抵イタリアでもイタリア語に訳されて、いわゆる日本で言うところの
キオスクで売ってます。
僕の場合は、昔「めぞ○一刻」と「北斗の県」という漫画を持っており、内容を良く覚えておいたので、こちらで買い揃えて
お堅い文法本なんかには絶対に出てこない、しかし本当の意味で生きたイタリア語を勉強しました。
最近とても感心したのは、何と「花の慶次 〜雲のかなたへ〜」という戦国時代の物語の漫画をイタリア語に訳して
販売していた事です。
思うにイタリア人にはこのサムライストーリーは難しすぎたのではなかろうか。
でもよくよく考えたらこっち(イタリア)では「子ズレ狼」もテレビ放映されてますもんね。
どうでもいいんだが、オガミイットウのイタリア語の上手い事上手い事。
「Vi ucchido..」
「T,tu,perdonaci!!」とか言ってやってんですよね。
とにかく、イタリアに来られる予定のある人は、一度「Edicola」で売ってる
日本の漫画本を買われるのをオススメ致します。
いや、マジで。

192 :名無しさん@3周年:2005/03/27(日) 05:47:28
とりあえず氏ね

193 :尾張出身:2005/03/27(日) 05:59:16
>>192
おお、Grazie!

194 :名無しさん@3周年:2005/03/28(月) 00:06:53
小学館必携は当然だし、別に和訳云々も常識だろ
まんがも特にジャンプ系はヨーロッパどこでもあるやん
なんか感覚がズレてるけど、大丈夫か?翻訳者として

195 :名無しさん@3周年:2005/03/28(月) 22:08:53
>>194
>なんか感覚がズレてるけど、大丈夫か?翻訳者として
う〜ん、そうかも知れんな。
あんまり初歩的な事や苦労は、今となっては忘れてしまってる部分があるわな。
初めてイタリア来て日常会話に苦労している人向けに、これでも良心からって事でPerdonami。
何せ絵で話が進行していって、ふきだしの中の会話が実に分りやすかったのを覚えていたからな。
ああそうか、こういうシーンでこういう言葉をつかうのか、とかね。
漫画だって本だから当然だが、映画などのフィルム系でないぶん好きなだけその分らんページだけずっと見ていられたし、
分らん単語があってもそこだけ赤鉛筆でチェックしたりしてページを汚す事もできたしな。
図解入りの参考本として、自分自身には本当に役立ったっす。
はっきり言って子供が読むようなものだから、新聞よりは絶対に分りやすいしね。
だから逆に言えば漫画の内容も分らんようで、日常会話なんてついていけるのかね?
こっち来たばかりの頃、「Mi potete prestare il bagno?」
って尋ねたら、思い切りこちらの人に笑われた経験があるが、これなんか結構いい例になりませんか?
イタリア文法はあってても、イタリア語じゃないんですよね。



196 :名無しさん@3周年:2005/03/28(月) 22:09:41
映画とかだと、そのままどんどん話が進行していくから、言葉の雰囲気のようなものは掴めるのだが、
単語や文法のなんかでも後で調べようと思うと何度もテープなりDVD巻き戻して聞きなおしたりして苦労すると思うんだよな。
今回は参考書、っていうか、イタリア語会話の勉強の参考にって事でカンベンして。
あと経験上、少し田舎行くともうみんなその地方の方言で話しして俺が今いる田舎の方言とイタリア語の辞書で、
方言勉強する必要があったりしたわな。

>小学館必携は当然だし、別に和訳云々も常識だろ
そりゃ、気が付かなかった。
勉強になりました。

>まんがも特にジャンプ系はヨーロッパどこでもあるやん
それは知ってたよ。
でも、日本の戦国歴史モノは、凄いとおもうよなぁ〜。ストーリの流れが、彼らにはわかっているのだろうか?
例えば前田利光なんて、どういう立場の人間だったか、そんなのどうやって説明してるんだろうか?
スレ違いですまんっす。

194さんは漫画本使わずに勉強されたことがない、というのは分ったが、一度機会があったら試しに
それを意識しながら読んで見てよ。
当然そのほとんどをイタリア人が訳してるから、たとえ小さな事でも結構勉強になりますよ。
逆に日本語に訳す場合、自分ならこうするだろうな、とか、日本のオリジナルな方と見比べてみて、
参考にしてみそ。
生意気すんませんでした。


197 :名無しさん@3周年:2005/03/30(水) 23:45:14
白水社の目録(本屋でもらった)から和伊が消えてんだが、改訂するんか?

ってか    伊 和 を 改 訂 し ろ よ

現代スペイン語辞典みたいに。ディコのようなカバーはヤ

198 :名無しさん@3周年:2005/04/04(月) 21:11:43
>>188
それのドイツ語版もってます。1900円で小説+CDはお買い得。
それと、(参考書とは言いがたいが)イタリア語にはこんなものがあるらしい
http://www.sharp.it/products/show_prod.cgi?cod_prod=3001219&stat_descr=PW-E520


199 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 01:07:04
武田好の応用篇ラジオ講座のテキストが出たのが嬉しい。
多分、イタリア語を2〜3年勉強した人なら満足できると思う。
イタリア語のテキストでなかなか無かったタイプのテキストって感じ。
CD聞き流すだけでもいいかもね。
って、まだ買ってないけど。。。
唯一聞き続けられたラジオ講座のテキストが本になったのでお勧め。

200 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 01:42:52
>>199
これのことね。
『入門を終えたらもっとしゃべれるイタリア語―NHKラジオイタリア語講座 CDブック』
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4140394137/

201 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 08:36:29
今日からイタリア語を始めようと思っている
全くの初心者ですが、何かお薦めの参考書や
勉強方はありますか?
とりあえず候補は「イタリア語のABC」を考えていて
まずは単語を頭にたたき込んでいくつもりです。
それから徐々に文法に入ろうかと…。

でもいざ手をつけようとすると、何から始めれば
いいのか、悩んでいます。
将来は留学も考えているので、ある程度からは
スクールに入るつもりですが、独学で中級くらいには
なっていたいです。
よろしくお願いします。

202 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 23:22:15
いいんじゃない?
「イタリア語のABC」やれば。小学館の辞書も買って。ただ
>まずは単語を頭にたたき込んでいくつもりです。
>それから徐々に文法に入ろうかと
これがよくわからん。

「イタリア語のABC」をはじめ一般的なテキストは
それぞれの課の文法事項を理解して上で先に進むことを前提につくられているから。
単語はとりあえずテキストにでてきたものから覚えていって。

203 :名無しさん@3周年:2005/04/14(木) 13:06:18
>>202
ABCなかった…。「驚くほど身に付くイタリア語」が
あったので、そっちを使い始めました。

「単語から先に〜」は、英語の先生が「会話が目的なら
その方が早い」って言ってたんです。でも、もしかしたら
ある程度文法を理解した上でそうしろって
話だったのかも…。言葉のまま鵜呑みにした私が
間違っていたのかもしれません orz

レスありがとうございました。
これから頑張ります!

204 :名無しさん@3周年:2005/04/14(木) 17:21:53
202が疑問に思ったのは、文法の本を買って何故覚えるのは単語なの?ってことでは?
単語は基本単語集みたいなのを買って、徹底的に叩き込むといいかも。
例文つきのがオススメ。

205 :名無しさん@3周年:2005/04/14(木) 18:07:21
文法と構文の基礎もできてないところへいくら単語を叩き込んでもダメです。
第一最低限の文法を知らなければ辞書もひけない・・・でしょ?

206 :名無しさん@3周年:2005/04/15(金) 07:38:52
名詞は引けるでしょ。基本名詞を覚えたいということなのでは

207 :名無しさん@3周年:2005/04/15(金) 13:02:53
代弁はいいよw

208 :名無しさん@3周年:2005/04/15(金) 13:46:17
20年こつこつやってます。辞書は小学館の伊和中と和伊中があれば十分だと思う。

209 :名無しさん@3周年:2005/04/15(金) 14:59:27
え〜と、単語と同時にこの本お勧めします。しっかり学ぶイタリア語
一之瀬著CDつき。これをマスターできれば中級です。
 名詞もそれぞれ簡単に変化するので文法も重要です。

210 :名無しさん@3周年:2005/04/15(金) 23:44:42
しっかり学ぶ、はいいよね。
東洋書館のヤツもCDついてればなあ。

211 :名無しさん@3周年:2005/04/16(土) 13:48:59
>しっかり学ぶイタリア語
ぼくには、文法事項端折りすぎの感があった



212 :名無しさん@3周年:2005/04/16(土) 14:58:50
参考書板であれなんだけど、やっぱり本より
ネイティブの友達やメル友を作るのが一番いい参考書だと
思う。
会話集みたいな本を片手に、やりとりして、本や辞書がなくても、
ある程度、判るようになったら、文法書を読んで、きちっとした
イタリア語にする。そのときは、自分に合う本が、自ずと判る。
本読んでも眠くなる性質なんで、現在形と過去形と気合だけで
メール交換とか始めたけど、そこそこ通じていた。

213 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 00:12:32
でも一応勉強もしれ
ネイティブもいい迷惑

214 :名無しさん@3周年:2005/05/10(火) 19:47:54
100均のダイソーで買ったイタリア語会話集とそのCD、2点で計210円。
旅行向け会話が中心だが、余分な文法の説明も省き
初級レベルでおさめようともしていないので例文がとてもナチュラルかつ豊富。
例文のあと、それを使った短いスキットがある。

CD(1時間位)はその例文とスキットが
日本語ナレーションのあとにネイティブによるナレーションで
はいっているので聞き流し学習にすごくいい。

下手なCD付き教材よりよっぽどいい。しかもたったの210円!!



215 :名無しさん@3周年:2005/05/10(火) 23:18:34
宣伝乙

216 :名無しさん@3周年:2005/05/11(水) 10:39:22
>>214
ダイソーってイタ語も売ってるの?うちの近所のダイソーにはなかったような・・・。
もう一回見に行こうっと。

217 :名無しさん@3周年:2005/05/12(木) 02:51:55
>>219です。
後から読むとほんとに宣伝してるみたいなレスだw。
イタ語学習歴だけは長く、辞書教材はいろいろみてるので、
思わずこんなところで「めっけもの発見!」とはしゃいでしまった。

もちろん、初心者、入門レベルの人がこれだけですまそうというのは無理ですよ。
でも、ちゃんとした学習教材のプラスアルファにまじおすすめ。w

218 :名無しさん@3周年:2005/05/12(木) 02:53:15
アンカーまちがえた。。219でなく214です。Scusatemi.

219 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 19:21:47
宣伝になっちゃうかもだけど
マジでダイソーのは侮れないよ。

私の場合はCD2枚と本2冊で420円。

いつも出かける時にiPodで聞いてる。

あれとラジオのCDで勉強したら、そこそこ実力つくんじゃないの?

220 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 19:55:36
東大のイタリア語教科書は、「しっかり学ぶ」を終えた段階で読みこなせますか?

221 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 08:13:24
「終えた」「読みこなす」という言葉の意味によるけど。
あと、あなたが英語やフランス語などを既にどの程度
読みこなせるようになっているのか、とかいろいろ......
基礎がしっかり身についているなら、9割くらいは自力で
読解できるのではないかな。ヒントがいろいろついているからね。

ただし、完全に、となると教えてくれる人が要るのではないかな。


222 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 13:03:08
東大のそっち方面じゃなくて、文法方面でもっと濃いのほしいな
坂本文法はあるけど

223 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 03:21:58
東大のイタリア語教科書
 ↑
これさ、アマゾンのレビューみると
上記2名はイマイチの感想なんだけど
3人目の感想がワラタ。
内部者か相当イタリア語のデキル人だと思うが・・。

224 :<ヽ`∀´>にでぃあーも:2005/06/18(土) 05:51:48
<ヽ`∀´>イタリア語は優れた、味わいのある文章の宝庫ニダ
<ヽ`∀´>その「文章の美しさ」に惹かれて勉強をしている人も少なくないニダ
<ヽ`∀´>しかしニダ!!!
<ヽ`Д´>イタリア語の読み物に日本語による文法解説・対訳を付けたあって当然の参考書が何故か今までなかったニダァ!


 ∧_∧.。oO(出稼ぎ芸人の書いた対訳付きコメディは一応あったニダ)
<ヽ`∀´>


<ヽ`∀´>イタリア語の「表向き」の難しさが動詞の活用とすれば、
<ヽ`∀´>「影」の難しさは「補語人称代名詞」で、これが文章を読む際の関門ニダ
<ヽ`∀´>CDも付いており、さらに素晴らしいです。
<ヽ`∀´>本書の登場により、イタリア語学習者のレベルの底上げを期待しる!!

225 :<ヽ`∀´>ニダ!:2005/06/18(土) 05:55:53
<ヽ`∀´>ダイソーの100円イタリア語入門書もすばらしいニダ
<ヽ`∀´>CDもついているニダ
<ヽ`∀´>美しいイタリア語の文章が味わえる名作ニダ

226 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 06:30:40
「さらに素晴らしいです」
下手な日本語で書いてあるレヴューにはあまり説得力がない、
と思うのは俺だけ?

それから、伊日対訳本についてだが、既に大学書林のものが
存在していたわけだが。東大の本の良さは俺も認めるが、
これは対訳ではなかろう。

227 :名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 23:47:43
趣味でイタリア語を勉強しようと思うのですが、
CDつきでおすすめの入門書はあるでしょうか?

電車通勤の30分ほどと、あとは仕事の合間に僅かな時間しかとれないのですが、
イタリア語旅行を楽しめる程度まで話せれば十分です。
(海外旅行に行ったことがないので、イタリア旅行に行くためにせっせと貯金しています)

英語力は低いです。平易な英文なら読める、簡単な英語ならヒアリングできる、その程度です。
(仕事で日本語が話せないアメリカ人に液晶TVを売ったことがありますが、英語はほとんど使わず度胸で売りました)

228 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 15:32:51
読むイタリア語 白水社 白崎・入江 8月下旬予定
これってどんなのだろ?
まだ内容は白水社のサイトにもないです。気になります

229 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 19:12:12
>228
    _、_  情報 グッジョブ!!            
  ( ,_ノ` )      n      
  ̄     \    ( E)      
 フ     /ヽ ヽ_//

230 :名無しさん@3周年:2005/07/29(金) 00:35:58
イタ誤、dqン向け参考書ばかりで最近生意気杉。

231 :名無しさん@3周年:2005/07/29(金) 02:05:24
白水社の「イタリア語のしくみ」という本どう?


232 :名無しさん@3周年:2005/08/03(水) 13:31:17
白水社の1からはじめるイタリア語練習って使ってる方いらっしゃいますか?
イタリア語のABCとどっちがいいかなぁと悩んでいます。
ABCは現物を見たんですが、1から〜の方は現物が無かったので…

233 :名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 21:42:20
10月のイタリア語検定、もう締め切ってしまったのですね。
うっかりしてました。。
3月は何日くらいに開催されるかご存知の方いらっしゃいますか?

234 :♪♪♪:2005/09/04(日) 19:21:30
イタリアに語学留学したいと思っているのですが、行くまでにできるようにしたほうがいいレベルを教えてください!!NHKの教材はダメですか(>_<。)?

235 :名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 02:11:54
age

236 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

237 :228:2005/09/08(木) 10:30:38
読むイタリア語 とりあえず購入

238 :名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 10:34:36
>234
NHKのラジオテキスト半年分をちゃんとやって行けばいいんでない。
あと、余裕があったら基本単語(語研とかのCD付きのやつ)とヒヤリングに慣れとけば

でもCiaoしか知らないで行く人もたくさんいます それがイタリア

239 :名無しさん@3周年:2005/09/12(月) 04:06:07
絵で覚えることのできる単語集で、CD付きのものを探しています。
>>112-119辺りの「ITALIAN Through Pictures Book」も
気になっているのですが、絶版のようですね…。
ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか?
洋書でもかまいません。
すみませんが、よろしくお願いします。

240 :名無しさん@3周年:2005/09/13(火) 00:02:47
文庫本サイズのものは旅行用会話重視のものしかないのかな〜
かさばらなくて収録語彙の多い単語集が欲しいんだけど。

241 :名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 09:03:30
「しっかり学ぶ」で勉強中です。まだ3分の1しか進んでないけど・・・
もう1〜2冊、買うとしたら、坂本書というのが良いでしょうか?
それとも、何かおすすめありますでしょうか?
はたまた、「しっかり学ぶ」をあと2〜3回通しでやってからでも
遅くはないでしょうか???

242 :名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 11:36:55
誘導されてきました
10月からNHKと共に始めるのでお薦めの薄めの入門書を教えてください。

243 :名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 12:32:18
薄さ重視なら、私はこれがお勧め。約120ページ。

『イタリア語速修15日』白崎容子著、創拓社、税込価格 \2,730

1日6頁 X 15日 で、メインの部分だけなら90頁。
動詞の活用表もCDに収録されているから、暗記には吉。

244 :名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 14:01:49
>>242
以前、NHK のラジオで始めたときに何冊か入門書を買ったけど、
結局、一番役に立ったのは小学館の伊和中辞典の付録。
全部で35ページしかないけど、簡潔で分かりやすい。

245 :242:2005/09/22(木) 17:29:23
>>243-244
ありがとうございます! 参考にさせていただきます^^

246 :名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 14:34:49
>>242
よけいなお世話かも知れませんが、講談社現代新書の
「はじめてのイタリア語」をお読みになられてはいかがでしょう?
損はないと思います・・・

247 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 14:13:57
イタリア語検定4級を今度受けますが、
最後の追い込みに使ういい文法書といえば、
何がお勧めですか?

248 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 15:32:39
突破は?

249 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 15:48:35
Teach Yourself シリーズってどうですか?

250 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 16:31:42
スレ違いですけど緊急なんで誰か助けてください。
電波が悪いからあとでかけ直す!ってどう言えばいいんですか?

251 : :2005/09/25(日) 17:08:27
あでっそのんてぃせんとべーね。すくーざ、てぃきあめろあんこらすーびと、ちべでぃあーもどっぽ。ちゃお。

252 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 17:18:30
adesso non sento bene, scusa, ti chamero' ancora subito, ci vediamo dopo
ってことですか? ありがとうございます!!
richiamero' でももいいんですか?

253 :名無しさん@3周年:2005/10/10(月) 23:41:07
大きめの伊和・和伊辞書を買いたいんですが、小学館と白水社で
迷っています。通販で買うしかない状況なので、実物を見て
選べません。例文にも変則アクセントは明示されてますか?
外来語など、伊語の原則どおりに読めない単語には発音記号が
ついてますか?

254 :名無しさん@3周年:2005/10/10(月) 23:51:41
ageます

255 :名無しさん@3周年:2005/10/17(月) 00:23:27
>>253
白水は全部ついてます。

やっぱネイティブとメールとかした方が上達早いんすかね?
8人ぐらい友達がイタリアでできたんだけど
1ヶ月ぐらいメール返してないんですよ。
やるなら本格的にやりたいから学校にも行きたいけど、
仕事あるし田舎だしなあ。

256 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 04:53:10
>読むイタリア語 白水社 白崎・入江 8月下旬予定

内容はどうでしたか?


257 :名無しさん@3周年:2005/10/25(火) 16:24:26
>256
初めて文を読むのにはいいと思いました。訳もついてるし。
いろんな文章に慣れるってことで。

258 :名無しさん@3周年:2005/10/26(水) 00:19:11
>257
返答レスGrazie !!


259 :名無しさん@3周年:2005/10/28(金) 03:14:15
3・4級受ける人には、
「イタリア語聴き取りトレーニング」入江たまよ著 三修社
がいいと思うんだけどな。
昨年秋頃発売されたが、最近どこの本屋でも見たことない。人気ないのかな?



260 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 22:53:39
http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r21608730

261 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 00:14:09
すみません、このスレで聞くのがいいのかわからないのですが、
ちょっとお聞きしたいことがあります。イタリア語(もしくは英語)のWebサイトで
日本語の勉強ができるお勧めのところってありますでしょうか?

CHAT友達のイタリア人がこのごろ日本語を覚えてきていて、
もっと覚えたいのでいいサイトあれば教えてもらえないか
とのこと。ググってみたのですがうまいこと探せませんでした。
(ちなみにCHATは英語でやっています。ただ、向こうが
日本語覚えてきていて、ここで私がイタリア語を覚えないと負けた
気分と思い、イタリア語の学習本を読みながら、今ちょっと
イタリア語勉強中です。)

では、もしご存知でしたら。


262 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 00:02:15
コンパクト辞書で学習してきましたが
そろそろちゃんとした辞書が欲しくなってきた。
電子辞書と中辞典とで迷っていますが、どっちが使い勝手いいですかね?
(職場と自宅の両方で勉強しているので辞典持ち運ぶのは大変かなぁ・・)


263 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 10:39:26
ナツメ社の「文法から学べるイタリア語」
ってどうですか?

264 :名無しさん@3周年:2005/11/18(金) 19:32:57
>>262
個人的には電子辞書

265 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 14:32:57
イタリア語人口少ないのかな(´・ω・`)

266 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 15:43:55
大学の第2外国語に入ってないから
間口が少ないのだろう

267 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 20:16:40
多くはないな。

268 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 14:54:58
フランス語よりイタリア語の方が大切じゃないか?

269 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 21:48:20
私には大切だけど、世界的にどうだろね?

270 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 07:19:42
使用人口は圧倒的に西語。
公用語にしてる国も圧倒的に西語のほうが多い。
国連公用語になってるのも西語。

要するに個人の嗜好の問題ですな。

271 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 08:21:15
似てるのにね。

272 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 05:41:40
スペインはこの際どうでもよくて、
なんでフランス語よりイタリア語を学ぶ人が少ないんだろう。

273 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 07:47:00
フランス語は国連の公用語だし、旧宗主国が多いからじゃね?
イタリア語フランス語の両刀使いだけど、仕事量も圧倒的にフランス語>イタリア語だもん

274 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 08:01:18
そう考えるとむしろ日本人のイタリア語学習熱は高いと言えるんじゃない?
使用人口は少ない、国連公用語にもなってないのに。
書店の参考書スペースもスペイン語に決して劣ってないしね。

と無理矢理スレの話題を戻してみる。

275 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 10:09:47
だってイタリア好きだもん。
3国同盟の仲間だもん。

276 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 12:21:08
ドイツ人は「こんどはイタリア抜きでやろうぜ」って言うよ?

277 :名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 21:02:32
>>274
分かる。ヨーロッパの友達はみんなイタリアかドイツ人だった。
めんどうみがよく、でも天然なドイツ人とのん気だけどナイーブな部分もあるイタリア人が多かった。
なんか血が合うんかね?

278 :名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 21:19:51
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0609811282/qid=1133266706/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-3153002-2137844

このシリーズってこの上のレベルはアドバンスしかないんでしょうか?

279 :名無しさん@3周年:2006/01/05(木) 12:41:50
現在、『しっかり学ぶ〜』と『ABC』を使って勉強中です。
今、単語集を買おうと思っているのですが、オススメのものがあったら教えてください。

280 :名無しさん@3周年:2006/01/07(土) 14:00:37
イタ検の参考書って高すぎ・・・

281 :名無しさん@3周年:2006/01/07(土) 18:56:25
ここで何件か紹介されてる。
山猫w

http://wikicco.blog44.fc2.com/blog-category-30.html

282 :名無しさん@3周年:2006/01/08(日) 20:22:59

これこのスレのまとめサイトっぽくね?
GJ

283 :名無しさん@3周年:2006/01/08(日) 20:41:39
buen trabajo!

284 :名無しさん@3周年:2006/01/08(日) 23:25:30
あ、ほんとだ。

こないだ見たときと違うゾ
まとめ人乙

285 :名無しさん@3周年:2006/01/14(土) 00:31:46
東大の伊語教科書難しいっすね(*_*)独学はかなり厳しい…。「初めて学ぶ」は一通り終えたんだけど

286 :285:2006/01/14(土) 00:37:08
↑「しっかり学ぶ」でした…

287 :名無しさん@3周年:2006/01/14(土) 10:27:52
>>285
日本語訳もありませんしね。
Easy Readers のような語数制限のあるやさしい本から
ならしていかれてはどうでしょうか?
http://italiashobo.com

288 :287:2006/01/14(土) 10:40:21
補足です。
少し不親切だったかも。
上記のサイトで「学習書」のところを見ていってください。
語数制限つきの本が紹介されています。
もう既にご存知でしたらごめんなさいです・・・

289 :名無しさん@3周年:2006/01/14(土) 10:41:15
>>285
上でがいしゅつだけど白崎・入江の『読むイタリア語』はどうかな。
Repubblicamの記事抜粋が中心で和訳もついてる。
白崎さんの参考書や問題集の体裁ってどことなく不親切というか
海外風というかあんまり好きじゃないんだが、本屋で立ち読みしてみれば?

290 :285:2006/01/14(土) 23:30:25
色々アドバイスありがとうございました。やさしめの読解教材にきりかえてみたいと思います。が、東大の教科書もう少し粘ってみます

291 :名無しさん@3周年:2006/01/14(土) 23:33:37
誰かPiazzaの全訳一緒につくりませんか?w
輪読みたいな形で分担決めてもいいし。

292 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 02:07:58
Piazzaの内容ってつまんなくね。
小説とかに一部面白いのもあるけど全体的にどうでもいいネタが多いと思うけどな。
あと妙に左よりなのもいやらしい。

東大の先生がどういうものが教材にいいと考えてるかは分かったけど、
別に東大生じゃなかったらいらないよ。
とは言え、むずかしめのイタリア語教材なんてほとんどないんだよな orz


293 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 08:44:18
左よりとかいうのはおまいさんの妄想
右よりはいったいどんな文章なんだw

294 :ゆうゆう:2006/01/15(日) 09:25:19
はじめまして。
私も、イタリア語辞書を買いに本屋へ行ったのですが、
予想外の高さにびっくりしてしまいました。
日記を書く程度で事足りればいいんですが・・・
是非、おすすめを教えて下さい!!!!!
お願いします!
あと、初心者用の問題集でなにか良いものはありますか?
PS 『小学館の伊和中辞典の付録』というのは???
中国語入り?!?!  あと、付録って?!?
バカっぽくて、すいません!
ただ、頑張りたくって・・・!!

295 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 10:04:03
>>294
> PS 『小学館の伊和中辞典の付録』というのは???
大辞典・中辞典など辞書の大きさの括りで、別に中国語が入っているわけでは
ないです。緑色の小学館伊和中辞典はイタリア語を本格的に始めるなら
1冊持っていた方がいいと思います。その辞典に第2版から「おまけ」として
イタリア語文法の要点説明が掲載されています。

中辞典が高くて手を出しづらいようであれば、同じ小学館の「ポケット
プログレッシブ伊和・和伊辞典」で当座は十分。簡単な和伊も載ってるし
サイズの割にきちんとまとまってるいい辞書だと思う。


問題集は今まで人に薦められるような書に出会ったことがないのでパス…。
作文であれば添削してくれる先生がいないとちょっと辛いかもですね。

296 :ゆうゆう:2006/01/15(日) 11:52:03
そうなんですね〜わかりました!
いろいろありがとうございました!!

297 :イサム☆:2006/01/16(月) 21:17:57
はじめまして。
昨年からイタリア語の勉強をはじめました。
今度、5級を受けようと思っています。
営業マンなので、時間があいた時に勉強するって感じで
規則的に時間をとって勉強していないのですが
みなさん(特に営業マンの方)は、どのように勉強していますか?
参考までに、教えて下さい!!

298 :名無しさん@3周年:2006/01/24(火) 06:33:38
すいません、なんかスレ落ちちゃってるみたいなので
こちらで質問させてください。

イタリア人とのチャットでよく
ehehehehehといわれるんですが、多分笑ってると思うんですけど
これどう読みます? エェエェエェエェでいいの?
ほんとにそんな笑い方するの?(´・д・`)

299 :名無しさん@3周年:2006/01/24(火) 11:23:19
>>298
eheheh は『エへへ』と発音します。
小学館の辞書の付録の、発音の章 h の項目には
ahahah を『アハハ』と発音する例が載っています。

それから、お探しのスレはこれじゃないでしょうか?

イタリア語を教えてください 8
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1137223239/


300 :モス:2006/01/24(火) 14:32:20
227さんと全くレスかぶるんですが、再びレス返答希望します!
私も趣味でイタリア語はじめようと思うんですが、超初心者向けで、普通に現地で使って聞き取れるようになれるようなオススメの参考書ありますか?
一度いつか旅行に行って、それから何年か住んでみたいなと思ってるんです。
ちなみに私は英語もほとんどできません。イタリア語も全くわかりません。
ぜひアドバイスお願いします!

301 :名無しさん@3周年:2006/01/24(火) 22:23:33
知らない単語は聞き取れない、故に語彙の多さが武器ですよ。
文法なんて、極端な話、直説法現在形だけでも、相手は理解してくれると思う。
よって、初歩的な文法と、基本単語2000ほど覚えてください。さらば

302 :名無しさん@3周年:2006/01/26(木) 15:13:20
>>300
>>301に同意。英語とラテン語派生のイタリア語とでは語彙がかなり異なるので
知識ゼロからじゃたぶん全く聞き取り不能だと思う。
(英語と似てると思ったら大間違い)
単語集いくつか出てるから自分に合いそうなの、選んでちょ。

ちなみに旅行会話集のたぐいもイマイチ用途が理解できない。
そりゃその会話集に書いてあるとおり喋ればいいんだろうけど
それに対して向こうの言ってることは理解できないもんね・・・。

303 :モス:2006/01/30(月) 09:46:17
レスありがとうございます。
とりあえず、ナツメ社のCDつき参考書を2冊ほど購入しました。それで発音や、言葉の雰囲気、文法のしくみ、単語、等々から覚えてみようと思います!
やっぱりイタ語いいですね!イタ語の発音好きです。英語より好きかも…

304 :名無しさん@3周年:2006/01/31(火) 19:00:14
発音好き。モスさん他、伊語始める人ガンガレ!
NHKのラジオを毎日、分からないまでも聞くのも◎

305 :名無しさん@3周年:2006/02/11(土) 22:39:13
今度イタリア語をゼロからはじめようと思ってます。今までドイツ語をちょっとやってました
まずは参考書(イタリア語のABCあたり)で文法を学習し、
4月からはNHKラジオ講座の方も聞いていきたいと思っています。

ところで趣味として勉強するとしても、やはり辞書は必須ですよね?
どんな辞書買えば良いんでしょうか?ドイツ語のときは3500円程度のプログレッシブを買ったのですが
このくらいの値段のものでいいんですか?


306 :名無しさん@3周年:2006/02/13(月) 19:32:38
びば とりの

307 :名無しさん@3周年:2006/02/14(火) 13:19:56
>>305
初心者にはこれで十分だと思う。

ポケットプログレッシブ伊和・和伊辞典(小学館)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4095061219/qid=1139890719/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-5323311-6040216

308 :名無しさん@3周年:2006/02/14(火) 22:44:07
>>307
小事典でも最初は大丈夫なんですね。
中級まで登りつめることができた時、中辞典を買おうと思います。
ありがとうございました

309 :名無しさん@3周年:2006/02/14(火) 22:56:43
>>308
それは逆です。
小辞典はあるレベルに達した人が持ち運び用に買う者。
初心者こそ例文の多い中辞典を使うべきなのです。
小辞典と中辞典の最も大きい違いは収録語彙数では
ありません。例文の多さです。単語はどのような文脈で
使われるかを知らないと覚えたことになりません。
悪いことはいわないから中辞典くらい買いなさい。
古書店で根気良く探せばいい状態で、小辞典くらいの
値段で手に入れることができます。

310 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 03:21:28
ナツメ社の『文法から学べるイタリア語』ってどうですか?

311 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 05:03:57
>>310
今、それでがんばっています。

312 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 08:05:27
>>309
それは正しいんだけど小学館のタスカービレは結構優秀じゃないですか?
中辞典のミニチュアだから例文の質もいいし、文法にも触れてますし。
確かに古本でいい人は中辞典を手に入れるべきだけど第1版じゃ微妙でしょ?
だったら気楽に入りたい人は小学館のタスカービレからでもいい気がします。
本気で勉強したくなってから緑の中辞典でもいいんじゃないかって個人的には思います。

313 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 10:48:57
中辞典の最大の難点は持ち運びが地獄だということだ。
電子辞書という手もあるが・・・。

314 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 12:24:17
>>313
不規則動詞でも一通りスラスラ活用ができる中級者以上でないと
イタリア語の電子辞書は使えないと思うけどな。

315 :名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 00:26:26
ナツメ社の「イタリア語日常単語集+英語」著・尾河直哉 1560+税
ってのを買ってみたんだが、俺的にはかなり良い。
多分初級者向き。動詞は全然ないけど、単語量が多くて分厚い。
本当に1500円程度?って感じ。

316 :名無しさん@3周年:2006/03/03(金) 16:11:16
イタリア語のテキストとか単語集って案外種類が沢山あって、選ぶ時に迷ってしまいます。
皆さんはどういう観点でテキストを選ばれましたか?
参考までにお聞かせください。

317 :名無しさん@3周年:2006/03/06(月) 19:16:40
神保町・水道橋にイタリア書房という書店がある。
東京近辺の人は足はこぶと良い。NHKのテキストの広告に載る時があるよ。
そこに「Qui Italia」という参考書輸入書籍だけど、それとNHKのテレビを5ヶ月勉強して
4級受かった。

318 :名無しさん@3周年:2006/03/06(月) 19:18:33
イタリア書房のアドレス
http://italiashobo.com/hq/index.php

319 :名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 16:49:20
持ち運べるサイズの辞書で、規則どおりに発音しない言葉
(外来語など)に発音記号かルビが付いてるものはありますか?

320 :名無しさん@3周年:2006/03/11(土) 20:37:05
イタ公死ねよ。
つうか、現実的に日本に来るな。
戦勝国なったのを良い事にちゃっかり賠償金まで請求する始末。
戦場においても、セックルの事しか頭にないエロ民族が。
その民族が喋る言語を好んで学ぼうとしてる香具師はチョン以下のクズw

321 :名無しさん@3周年:2006/03/13(月) 01:06:01
参考書ではないけど『携帯版イタリア語会話とっさのひとこと辞典 』
が意外によかった。「確かにこれ、よくイタリア人が使ってるよねー」
っていう言い方とか、試験によく出るような言い回しも多いので
なにげにおすすめ。

あとは定番だけど『しっかり学ぶ−』かな

322 :名無しさん@3周年:2006/03/24(金) 01:11:48
「しっかり身につくイタリア語会話」と「しっかり学ぶイタリア語ー文法と
練習問題」を立ち読みしてみたが、どちらもいい感じで決めかねています。
使ったかたいますか? 「しっかり身につくイタリア語トレーニングブック」とか
いうのもあるみたいですが。

323 :名無しさん@3周年:2006/03/24(金) 02:06:40
1冊で完結するもんでもないし、2冊それぞれ方向性も違うみたいだから、平行してもいいんじゃない?
どちらか一方でつまづいて進めない時、もう一方で救われることはある。
例えば、ある文法を説明するとき、1冊の例文だけだとピンと来ないこともあるし、
文法や会話も大切だけど、語彙を増やすのはとっても大切だから、新しい単語に接する機会が多い方がいい。

あと、語学は法則(文法)に頼るのも効率いいけど、柔軟な捉え方も大事。
文法から入ると、なんでも理屈を通したくなるけど、日本人が日本語を適当に使ってるように、
イタリア語も結構適当(文法的に)だよ、慣れるしかないから、表現のバリエーションを
増やすのはとても大事なこと。早めに吹っ切れるとあとが楽。
というわけで、あまりに多いのは混乱の元だけど、2冊くらいなら両方買ってよいと思う。

324 :名無しさん@3周年:2006/03/24(金) 02:10:54
上の補足だけど、早めに吹っ切れる、というのは、例えば
vado al cinema
vado a teatro
どうして定冠詞が付いたり付かなかったり?って思うのはよくあると思う。
でも、そこで悩んでるのは時間の無駄、というか、少なくとも入門時点で悩むことじゃない、
こういうもんなんだ、って覚えちゃった方が楽なのです。
おんなじ「本」なのに、いっぽん、にほん、さんぼん、となんで変わるの?って考えずに
我々が使い分けてるのと一緒で。
ってスレ違いか。

325 :名無しさん@3周年:2006/03/24(金) 14:06:14
>>323-324
ご助言Thx. 吹っ切れるという感じは、自分でも経験があります。
高校3年のとき、大学に進学したらとにかくフリーの一人旅がしたい、特にイタリアに
行きたいと強く思ってました。その当時、語学の勉強方法といったら受験英語であり、
受験生の身分で不必要な科目を増やすわけにも行きませんでした。ただ、少しでもいいから
イタリア語に触れてみたいと思ってたら、あくまで受験の息抜きにということで、高校の担任が
昔使ってたエクスプレスイタリア語とそのカセットをくれました。1日1課30分は3日で挫折。この時期に
イタリア語の文法を覚えるなら、当然受験英語となりました。そこで開き直って、イタリア語は、もらったカセット
を聞きながら、1日15分音読だけしてました。なにか暗記しようとかは一切考えず、ひたすら音読。
大学入学後改めてテキストで勉強し、その年の夏休みにイタリアに2ヶ月行ってましたが、結構しゃべってました。
その後はなんだかんだと(いまでも)英語漬けで、イタリア語から遠ざかってしまいました。

自分の生活の幅を広げるために再度イタリア語に挑戦しようと思ったのですが、楽しく学ぶためには
吹っ切れるってことは大切かもしれないと、再認識しました。




326 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 15:49:19
春から大学の講義でイタリア語を始めます。

小学館 伊和中辞典 第2版
を古本屋で探してみようと思います。

327 :名無しさん@3周年:2006/04/20(木) 23:33:17
イタリア語搭載のお勧めな電子辞書は何かありますか?

328 :名無しさん@3周年:2006/04/21(金) 05:13:29
NHKワールドニュースをインターネットで聞くといいですよ。
まず日本語で聞いて、今日はどんなニュースがあるのか理解しておいて
それからイタリア語を聞くと、どんどん頭に入ってくる。
昔は日本人アナウンサーがへたぴいなイタリア語でしゃべっていたけど
今はイタリア人のにーちゃんがしゃべってるよ

329 :名無しさん@3周年:2006/07/22(土) 18:20:03
マジに答えると日伊協会で使ってたAlda先生の書いた
教科書が最高。当時、彼女の授業をとってた人なら持ってる。

330 :ビン・ラディン:2006/07/22(土) 19:33:04
>>320
イタリアは戦勝国ではないよ。

331 :オシム:2006/07/23(日) 00:07:56
保守点検

332 :名無し三周年目:2006/07/23(日) 03:31:52
やっぱり辞書は小学館だなぁ。

333 :名無し三周年目:2006/07/23(日) 14:42:44
NHKワールドニュースを昔は日本人が読んでいたのですか?

334 :名無し三周年目:2006/07/23(日) 20:45:07
Scusa,potresti prestarmi una penna?

335 :名無しさん@3周年:2006/07/24(月) 02:45:36
「しっかり学ぶイタリア語」よりお奨めの参考書ありますか?

336 :ダ・ヴィンチ:2006/07/24(月) 22:33:01
「しっかり」シリーズは良い参考書だと思います。

337 :名無しさん@3周年:2006/07/25(火) 01:01:48
俺も知りたい


338 :名無しさん@3周年:2006/08/03(木) 17:27:57
しっかり学ぶ〜は内容的に入りやすく文法もある程度のレベルまで
進めるのでいいと思います!
自分はしっかり学ぶ〜の後にイタリア語のABCをやりました。
この本はさらに詳しい文法が載っていたりします。また不規則動詞や再帰動詞の
種類、接続詞なんかももっと載っていたり。まあ単語帳買って勉強すればこんなのは
増えていくのかもしれませんが

339 :名無しさん@3周年:2006/08/12(土) 17:33:15
小学館の伊和中辞典でカバーしきれない単語を調べるのに使えそうな辞書は
何でしょう?語彙数の多いものを探しています。Italian-English dictionary
でもかまいません。英和のリーダーズやリーダーズプラスみたいなものの、
イタリア語版をイメージしてますが、おすすめのものはありますでしょうか?
amazon.comでざっと見たのですが、なかなかどれがいいかわからなかった……。

340 :名無しさん@3周年:2006/08/12(土) 22:05:15
イタリア語初心者です。
しっかり身に付くイタリア語の2週目の途中です。
この先、語彙力と中級文法を学べる参考書を探しています。お勧めがありましたら
教えて下さい。また、辞書代わりに使える(ex 英文法解説のような)文法書と
日伊(伊日)の辞書、電子辞書についてもお願いします。

341 :名無しさん@3周年:2006/08/14(月) 03:23:23
「しっかり身につくイタリア語会話」はどう?


342 :名無しさん@3周年:2006/08/14(月) 19:43:35
興松明『現代イタリア語入門講座』
まずこれだな。これやったら東大のやつに食らい付く。
辞書は小学館がいいと思うが、これは好みの問題。
とにかく、この2冊をあげること。
その後は、各自の好みや目的に応じてというところかな。
とにかく、戦力の分散・逐次投入の愚は犯さないことだと思うが、いかがだろうか。


343 :名無しさん@3周年:2006/08/17(木) 09:12:21
へー!勉強になります★
…これだけ言いたかった…

344 :名無しさん@3周年:2006/08/17(木) 16:00:46
>343
これって、342への皮肉か?


345 :名無しさん@3周年:2006/08/19(土) 13:12:53
イタリア語勉強してる香具師らって少ないよね。

346 :名無しさん@3周年:2006/08/25(金) 08:55:01
しょうがないじゃん、実用性低いし。
役立つかで考えるとやっぱスペイン語なんだろうなぁ。

347 :名無しさん@3周年:2006/08/25(金) 20:20:22
ゼロからはじめる〜
にでてくるロベルタが途中で刺されてて笑った
例文が妙に重いのは何でだw

348 :名無しさん@3周年:2006/08/26(土) 02:13:14
「ゼロから始める〜」ってカヴァレリア・ルスティヵーナが元ネタのだっけ?
何も知らない人が>>347みたら「何じゃそりゃー!!」だなw 途中で刺されるってww

オペラから「カヴァレリア」入った自分から見ると、
あっちの二人を恋人同士と捉える見方がすごい斬新だったよ。

349 :名無しさん@3周年:2006/08/29(火) 18:18:52
10月に2週間ほどイタリアの一般家庭に滞在する予定なのですが
その前に少しイタリア語を勉強したいと思っています
イタリア語はまったく未経験なのですが、フランス語は中級程度です(仏検準1)
どなたか仏→伊と勉強された方で、お勧めの参考書があったら教えていただけないでしょうか?
スレ違いでしたらスイマセン

350 :名無しさん@3周年:2006/09/23(土) 04:50:09
キリスト教や神学・哲学関係の研究のためにイタリア語を学びたいと思っています。
初等文法や会話の知識はあります。
例えば、ドイツ語に関しては、Modern Theological German: A Reader and Dictionary
という本があって、代表的な聖書や神学者のテキストを、英語の注釈や単語の詳しい説明
付きで読めるようになっています。イタリア語に関して、このようなたぐいの本を
御存知の方、いらっしゃらないでしょうか。英語の詳しい注釈がついていたり、
単語の説明があって、学術的・思想的な本を読むための最初の一歩に
なるようなたぐいの本です。教えていただけるととても助かります。
よろしくお願いいたします。

351 :名無しさん@3周年:2006/10/04(水) 23:43:06
リスニングにいい参考書はどれでしょうか?

352 :名無しさん@3周年:2006/10/05(木) 13:45:29
白水社の「読むイタリア語」ってどうなのですか?

353 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 10:08:38
このスレって面白いくらいにレスがないなw

354 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 14:08:51
白水社『現代イタリア文法』以外に筆記体が載ってる参考書か問題集はありますか?

355 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 01:02:47
新聞広告に出ていた「超入門イタリア語」(菅田茂昭)が、
どこにも売っていないよ。

356 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 00:16:34
大学でイタリア語を学ぶのですが、全くイタリア語の知識がありません…。入学までに何をすればいいのでしょうか?

357 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 00:19:31
旅行に行くかイタリア人の恋人を作ることだな。

そうすれば1年はモチベーションを維持できる。

358 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 19:19:27
イタリア語がびっくりするほど身につく本をつかったのって
自分だけでしょうか。。。。
とにかくよみやすいはよみやすかった。
まあ、文法はナツメ社のがとっつきやすいか。。。

359 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 16:48:08
イタリア語の文法を勉強してるのですが、理解できません。というか
直説法現在とか直接補語人称代名詞とか問題集自体が分かりにくい日本語を使っているので
勉強しにくいです。
何か理解しやすい問題集などを知ってる方いませんか?


360 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 17:05:34
>>359
teach yourself italian とかオススメ。

361 :名無しさん@3周年:2007/01/06(土) 23:32:43
>>360
レスありがとうございます。
調べてみたところ、とても評判の良い参考書みたいですね。
でも、あの出来れば日本語の物がいいのですが・・。

362 :名無しさん@3周年:2007/01/23(火) 09:25:05
とりあえず、しゃべることが出来ればそれで良いという人は
旅行用の参考書で十分な気がする。
まずは意思表示から…
イタリア行って、それを痛感した。

関係ないが、物価高すぎ…。

363 :名無しさん@3周年:2007/01/23(火) 17:38:37
362ですが、
既出と思うけど、発音よりもアクセントをきちんと付けて話さないと、
全くと言って良いほどイタリア人には通じません。
(連れが話しかけたのですが、一辺倒の発音だと聞いてもくれませんでした。わたしが言い直すと"Si Si"と言ってくれました)
逆に言うと、日本語丸出しのカタカナ発音でも、強弱つけていれば通じます。

弱いアクセントは本当に軽めに、強いアクセントははっきりと聞こえるように話すと通じます。
一部の参考書では、大切なアクセントが全く表記されていません。
読み書きのみならそれで良いでしょうけど、
会話が全く成り立たなくなりますので、本探している人はそこもチェックしてみてください。

364 :名無しさん@3周年:2007/01/26(金) 18:35:29
>>362
ありがとうございます。
とても勉強になりました。

365 :名無しさん@3周年:2007/01/26(金) 20:10:27
煽るつもりじゃないが>>359とか見ると、ほんと「ゆとり教育」って感じだな

366 :名無しさん@3周年:2007/01/26(金) 20:13:43
>>365
>>359はどういうのを望んでるんだろうな。
分かりにくい日本語って言ってるから英語のを教えてやったのに。

367 :名無しさん@3周年:2007/01/26(金) 21:34:08
「英語で書かれていてよく分かりません ><」ってとこですか。

訳語である日本語が読みやすいものではないことはよくわかりますが、
それを乗り越えないで何が外国語学習なのでしょう。

368 :名無しさん@3周年:2007/01/26(金) 23:18:56
ゼロからはじめる(会話中心)のCDにガッカリした。これでは使い物にならん

369 :名無しさん@3周年:2007/01/27(土) 00:56:33
直説法にしろ、直接補語にしろ、その概念を理解することはイタリア語を学ぶ上で必須だし、
(つーか英語やフランス語も)
名称なんて、単にその概念にくっついた記号であって、それが難しいとは如何に?
むしろイタリア語の文法用語の直訳まんまで、なおかつ名が中身を表している、非常にわかりやすい名前やん
恣意的に適当な名前をつけられるよりは

単に直説法が理解できない、ってならば話は別だが、それは本人の知能と日本語(teach〜の場合は英語)の問題だしな


370 :名無しさん@3周年:2007/01/27(土) 09:43:49
確かに「わかりにくい日本語」ってわかりにくいな。
じゃあ何語ならいいねん。

371 :名無しさん@3周年:2007/01/27(土) 11:25:23
ラテン語。

372 :名無しさん@3周年:2007/01/28(日) 00:09:55
>>369
勉強のやり方というか、俺の考えなんだけど、
話すのが目的なら、小難しい文法の名前とか定義とかどうでもいい。
とにかく単語を覚えて、会話の流れを覚えて、
後から文法を学ぼうとしている。

俺ら日本人だって、頭の痛くなる助詞や助動詞やカ行ナンタラ活用を勉強して会話を
覚えたわけではあるまい。

これだと、確かにうすっぺらい会話しか出来なくなると思うけど、
まずは話せることが大事だと思うんだよね。

大学や検定試験に挑む人には、向かないと思うけど

373 :名無しさん@3周年:2007/01/28(日) 00:16:08
>>372
それも一つの手だろうね。

でも、>>359は問題集を要求しているんだから、どう答えるべきか。
イタリア語を外国語として学ぶための小学生用の教科書とかか。

374 :名無しさん@3周年:2007/01/29(月) 02:05:35
>>359
イタリア語教室に通うかテレビ番組を見るかして、他人から教えてもらう以外に
方法はないとおもう。
文法用語の意味は参考書にきちんと載っているはずだが、それすらも理解できないのなら
丁寧に人から教わるしかない。

375 :名無しさん@3周年:2007/01/29(月) 09:24:49
そうだねー、条件法とか接続法とか頭で考えて喋ろうとしても
なっかなかうまくいかないからとにかく口にして慣れるしかないかーと
最近思っている

376 :名無しさん@3周年:2007/01/31(水) 14:08:20
つうか文法の本教えれって質問やん
メソッドはまた別の話
日本語苦手な人の集まりかよ

377 :名無しさん@3周年:2007/01/31(水) 16:50:17
最近出版されている外国語参考書の傾向から考えると、
文法用語すら理解できない程度の人にも分かるような入門書が出るかもしれないな。

378 :名無しさん@3周年:2007/01/31(水) 16:59:49
>>377
マンガ イタリア語入門
でも作れば無問題

379 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 23:37:21
>>377
すでに「ダイソー CDで学ぶ会話シリーズ」があるから無問題

(ノ゚O゚)ノデフレってスゴいo(o^-^)o

380 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 22:22:52
初級文法が終わった人が読めるような薄い読解の本てないですか。
東大出版のがよさげだったんだけど、あれ全訳ついてないっぽいし。

381 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 22:48:42
そう、あれは全訳ついてないのが問題だよ。
素人だと間違った解釈を勝手にする場合もあるから危険。
全訳つけてくれればいいのにぃ〜
東大生はその必要はないという主旨なら一般市場に出さなければいいのに〜

382 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 12:46:42
英語はどこかにうpされてたけど、伊語はないよな

383 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 15:27:16
『読むイタリア語』ってのはどう?

384 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 16:01:27
よさそうにはよさそうなんだけど、イタリア語会話も買っている俺としては
なんだか入江たまよの術中にはまってる気がしてしまい、
今ひとつ買いたいと思えない・・・。

いや。別に入江たまよが嫌いなわけでは全然ないんだが。

99 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)