5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語の数の数え方は幼稚

1 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/26(金) 20:19:08
日本語の方がはるかに便利だよね


2 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/26(金) 20:35:09

石原都知事がフランス語の数詞についてイチャモンをつけたときのことを思い出すw

3 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/26(金) 20:35:41
石原真太郎スレ?

4 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/26(金) 20:44:36
quatre=4
dix=10
vingt=20
soixante=60

soixante-dix=70
quatre-vingts=80
quatre-vingt-dix=90

5 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/26(金) 22:00:52
日本語の数の数え方は中国語のパクリだと聞いたことがあるお( ^ω^)

6 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 12:56:39
算用数字の次に使いやすいのが漢数字だから当然じゃないか。

7 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 13:20:01
>>4じゃフランス語を知らない人は分からないだろ

フランス語には
1〜16と20,30,40,50,60に呼び名が付いている。

呼び名が付いていない数は次のように呼ぶ。
17は10+7
18は10+8
19は10+9
70は60+10
80は60+20
90は60+20+10

また、20以上の10で割り切れない数は次のように言う。
例) 21〜29は20+1,20+2,…20+9

99を言うには、60+20+10+9 と言うしかない。これが煩雑だといいたいのだろう。

8 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 16:10:34
なんだその中学数学w

9 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 16:12:00
4×20+10+9だよ。

10 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 16:22:28
仏語は、数詞だけ十進数を基に組み直した方がいいと思います。

2 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)