5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

リスニング最強になるためにはどうすりゃええの?

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 02:57:07
教えてよ。

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 03:14:51
まず2chをやめる事だね

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 03:24:53
いやだいやだ。

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 03:46:29
つNHKラジオ

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 07:32:29
書き取り
リピート
問題解く
文法・語彙・発音・英作ももちろん強化

以上を週5日〜毎日
基礎レベルはNHKラジオ講座から。
中級になったら教材と並行してニュース、TVドラマ、ネットラジオ等も聴く
ジャンルが広いほうが良い


6 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 08:47:06
まあスポーツや楽器の練習同様
打ち込んだ奴はそれなりに伸びていく
定番だけど洋楽も良いよ。音の強弱やつながり方に慣れられる
マンガのドラゴン桜でもビートルズを勧めていたが結構王道

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 10:25:00
わからなくてもいいからAFN聞け。

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 19:33:06
ア○キーにだまされるな!

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 19:35:19
ぶっちゃけ、単語を一杯覚えること。
聞いた時パッパッと全部の単語が思い浮かばないと
リスニングなんて到底無理。

10 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 19:41:30
桜井メソッド以外ならどれでも効果ある

11 :ai:2006/12/15(金) 21:02:07
これどうにかお願いします。

ある国で旅客機がハイジャックされた。
犯人たちの要求は2時間以内に投獄された仲間のテロリストを釈放すること。
要求に応じなければ、人質の乗客を殺害するという。
その国の首相であるHelenは旅客機が着陸した空港にかけつけ、
乗客名簿を見て青ざめた。その飛行機に乗っていたのは……!?

毅然とした口調で分刻みに部下や警察官に指示を出していくHelenが
格好良かった.
息つくひまなく展開していくストーリーに引きずりこまれた。
さりげなく張られた伏線と無理のない構成が見事だった。
とても平易な英語で、驚くほど巧みに登場人物たちの心理描写がされている
と思いました。追いつめられたHelenが思案しながら髪に指を滑らせる動作や、
机に拳を叩きつける様子などから、彼女の焦りや怒りが生き生きと伝わってきた。

それに要求を呑まなければ、人質の命が危険にさらされる。
しかし、テロに屈すれば同じような事件がまた繰り返されるだろう。
そんな緊迫した状況の中で、どんな決断を下すのか。
ドキドキしながら読んでいました。

人質に自国民がいることを理由に介入し、指揮権をとろうと争うアメリカとイギリス。
抵抗のできない状態になったテロリストを躊躇いもなく射殺する特殊部隊員。
そうしたやり方に対する批判的な見方がうかがえた。

テロという方法をとるまでに追い詰められた彼らと、一人の少女の思いなども描かれていて、
読んだ後はなんともし難い気持ちになりました。



12 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 21:54:01
>>10
>桜井メソッド以外ならどれでも効果ある

安っぽい名前をつけるな。
普及に障害となる。
自然法と呼んでくれ。


13 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 21:57:24
桜井は朝鮮人

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 22:06:50
ヒアリングマラソンってどうなの?

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 22:10:57
can't と we'll

とかが聞き取れねー
いつもそういうのでひっかかる。

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 22:21:23
>>12
どんな名前をつけようが根本の理論(まがい)が間違ってるから普及することは絶対に、ない。


17 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 22:58:54
>>16
でもいろいろなところで騒いでいるのは確かだ。

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 23:00:25
所詮朝鮮人

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 23:17:43
ここにいたぞ。

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1166119027/l50

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 23:58:53
>>2
2chしながらWebラジオ。←これ最強。

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 00:03:32
>>20
はいはい最強最強。
最強なのはわかったから黙っててね、低脳さん。

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 00:05:08
理解できない言葉は雑音として処理するのが人間の脳。
2chに意識を取られながら集中もせずにwebラジオ聞いて何になるの?w
実体験に基づかない「こうしたらいいんじゃね」的なレスって有害すぎ。
>>20死ねば?

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 00:49:01
>>15 I can't - のときはcan'tは結構強く発音される(語尾のtは小さい場合があるが)
I can - のときは(特にできて当然みたいな話の流れの場合)
can は小さい音で流れていく
このリズムの違いをつかむと良い。速すぎるものを聴いても伸びないので
適度なところで場数を積んで行くのがおすすめ

weとwe'll は書き取りするときに
話の流れから未来か現在か、ヒントを探しながら聴く
あと自分でも発音を練習することが当然大事

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:14:32
>>23
>weとwe'll は書き取りするときに
>話の流れから未来か現在か、ヒントを探しながら聴く
君はLの発音練習と聞き取りをやった方がいいな。 weとwe'll は明らかに違うだろ?w
we'll はLの音がちゃんと聞こえるよ。勿論、映画、リアルでのナチュラルスピードでの会話の中でだよ。

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:17:40
>>24 自分は聴けるけど、紛らわしく感じる人にとっては
文脈もヒントになる。これは母国語でも同じ
あ、きかれてないけどTOEICリスニング満点だから先いっとくねw

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:22:59
はいはいw TOEICリスニング満点ってリアルで どれほど役に立つの?w 

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:24:21
なってみたらわかるよw

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:26:14
はいはいw 俺はTOEICリスニング満点採ってからの方が挫折の連続だったよw

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:30:21
おれはwe と we'llの違いがわかるぞ!と
ハイレベル者がいってたら逆にびっくりするけど
このレベルになると自慢になるようなこっちゃないし…
自慢じゃなく学習者になんか言うことないの?
そんなやつ多いよね、この板

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 03:47:23
>>29続き つか、自分も初めて受けてL満点だったけど
これで満足してるわけじゃないよ。録音もクリアだし、しょせん外国人向け。
それでも苦労する人たちも見てきたからなあ。
まあ速い音声を普段かけっぱなしにするだけというよりは、
遅くて大げさなものから、だんだん聞き分けていったほうがいいらしいよ
これはしばらく前にNewsweekの英語学習特集に載ってた話。

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 04:06:21
>>29
俺はリスニングには滅茶苦茶苦労した方だ 発音練習とリスニングは頑張ったよ (勿論、それだけじゃないよ)
で、やっとL満点とって喜んでいたらアメリカ赴任になった。 落ち込んだよ! ドラマとかでもリスニング練習してたけど
ネイティブ同士の会話は本当に聞き取れなかったw 俺は >>30さんの意見とは逆で、クリアなアナウンサーみたいな
はっきりした発音よりは、実際の普通のネイティブのもごもご発音から最初に耳を慣らしていくべきだと思ったよ。
とりあえず赴任先のネイティブ達や友人に同じ台詞を録音してもらったり、兎に角、アナウンサー発音に慣れた耳から卒業するために
必死だった でないと ネイティブ同士の会議で聞き取れないw 皆がいつも 大きな声ではっきり話してくれる訳じゃないので。

32 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 04:30:58
>>31 >>30だけど自分はそういや、英検2級(TOEICでいうと500点台?)のあとぐらいから
ネイティブと接触する場もあった。
ネイティブ同士だと本当に速いし、教科書どおりじゃないしいろいろだよね
よくしゃべるし…

33 :31:2006/12/16(土) 04:32:14
>>29
>自慢じゃなく学習者になんか言うことないの?
付け加えておくと、俺はネイティブのアナウンサー的クリアな発音を真似して発音練習をそれまでやってきたが、
効果があったのは 必死こいて泣きそうになってからの、ネイティブの普通の発音(=もごもご発音)を真似した発音練習だったよ 

34 :31:2006/12/16(土) 04:35:08
>>32
>ネイティブ同士だと本当に速いし、教科書どおりじゃないしいろいろだよね
そうなんだよね〜 音声学の音変化の規則だけじゃないよね、あれは、絶対。
ちゃんと発音してないんだもんね、ネイティブはw そんなの聞いてないぞ、ゴラァって感じw

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 04:43:19
>>30で、「遅いものからだんだんスピードを上げる」というのは
LとRで混乱する日本人の初心者学習者向けの実験をやったら
効果があったとの事。
なので、>>31さんのレベルの話とは違うと思うけど、
単語や短文でも困ってる550以下ぐらいの人の参考まで。

アメ人の発音は、クセがある人も結構いるね
いろいろくっついてべとっとしてるしw
でもイギリス人の早口も慣れないと聞きづらい。

36 :31:2006/12/16(土) 04:46:33
>アメ人の発音は、クセがある人も結構いるね
>いろいろくっついてべとっとしてるしw
>でもイギリス人の早口も慣れないと聞きづらい。
いろいろいるね〜 ネイティブに発音練習して欲しいw
特に酔ったときは、俺も聞き取り能力が落ちているし、
向こうは呂律がやばくなっているし、最悪w

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 04:56:24
うんこア○キー

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 05:20:19
>>33 なるほど。31さんは、映画、ドラマ等にはあまり興味がなかったのかも
しれない?
録音された語学試験教材と別に、AFNとかNHKの海外ドラマとか、ネイティブ向け放送なども
聞くと結構個人個人のクセなどに接することもできるのでおすすめだ
Sit comは笑いの音声が入ってるところで笑えないと最高にイライラするw
そういやずいぶん前の2chで、某ドラマの書き取りを補い合うスレがあって
わからないとき見たりしてたよ


39 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 05:31:51
うーん、語学用教材よりは遥かに良いが、ドラマとリアルは またちょっと違うんだよね〜 
それにSit com は舞台役者あがりの俳優が多いので発音がしっかりしてる。少なくともドラマではちゃんと発音してる
 

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 05:33:46
そりゃ、ネイティブが複数周囲にいたらそのほうが良いけどね
少なくとも海外いってからショック受けない

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 05:38:22
まぁ、今でも上手くはないが俺は昔から発音とリスニングが下手糞だったからな 余計苦労したのかもね

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 10:13:49
そろそろ向こうのスレで連続投稿規制にひっかかるんでない?

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 13:59:02
実際に話してみればネイティブに自分の英語力でもなんとか通じるって事が多いのがわかるんだが、
体験できないのと、完璧でなければ相手に迷惑がかかるという思い込みからは
日本人は脱出するのが難しい。リスニングしかり。韓国の英語村みたいなの作った方がいいんじゃないかと思う。

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 17:34:23
資格試験は英語能力のうち一部しか計れないから、過信しないことか

「生の英語」は文法的な間違いを含んでいるために聞きづらいこともあったりするので
生バージンからいつかの時点で脱しておいたほうが実践的ではある
生徒が日本人で講師だけネイティブだと、結局手加減されているし

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 18:19:00
>>22
いや、実際、他にたいした勉強もせずに(直前の対策はしたが)、
1年でTOEICのリスニング350→450に上がったんだけど。
聞き流しが効果ないと言っている人は、実力より難しすぎるのを
聞いてるんじゃないの?
聞き流しは、精聴で聞き取れるのよりもかなり易しいの使うのが
コツだと思うよ。
Webラジオスレで、好みのものを探してみると良いと思う。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/17(日) 02:47:10
>>45 上がったのはめでたいが、初級者の例ね(スマソ)
でも自分も、精聴以外が全く意味ないとは思わない。

 性格にもよるかもしれないけど、座ってヘッドホンして精聴の時間(問題解く)、
あとは意味ないから日本語、などと思ってると、実際にネイティブと
外歩き回りながら話すとか、動作がからんできた時やりづらそうだ。
ある程度マルチタスクというか、何かやりながらでも応答できたほうが良いわけで
でも流してるだけで際限なく伸びるとも思わないけど。

47 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/17(日) 13:34:57
まずは、語彙。最重要。

次に大事なのが英文への慣れ。
心理学によると頭の中で同時に処理できる情報は7個までだ。
1個の情報単位をチャンクという。
英語を塊でとらえられるようにすれば1チャンクに
多数の情報を注ぎ込めるようになる。
よって、一読で頭から読んでも負荷なく読める力が重要。
具体的には大学入試程度の英文を頭から読んですらすら
読めればいいだろう。

あとは、脱落や変化などの音の変化があるから、ルール
を意識して単語の聞き取りの練習する。


48 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 00:14:32
読み返さなくても理解できる力をつけるといいよ。

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 10:11:20
音源反復リスニング勉強法というリスニングの勉強法があるからやってみれば

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 17:11:18
「は〜い、みなさ〜ん、今日はrを身に付けましょ〜♪」などと言いつつ一日中単音で“r”
を聴かせる。 ア○キー英語学院の一日

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/26(火) 09:08:18
とおりすがりだが、普通に2chしながらCNNきいてても
L450はとれるんだがwwww
満点レベルめざすとしても、もっと2chみればいいだけだろwwwww

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 11:15:28
>>51
図に乗るのもほどほどにしねぇとはったおすぜ?

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 12:25:50
>>52
はぁ?w
ふざけてるようなレスだが、一応マジレスなんだがw
今もCNN聞いてるしw

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 12:33:43
>>53
そういうのが一番嫌いなんだよ

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 15:39:09
頼むから俺にリスニング400点取らせてくれ。
マジで聞き取れん。英語耳はやったがあれ無意味。


56 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 15:59:45
英語耳って十分くらいのスピーチ何十回も繰り返し聞いて
真似して発音して〜っていうのをやったの?
自分は歌しかやってないけど、かなり上達したよ。

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 17:16:56
そう。30日あの無意味な発音やったが何の変化もねえ。


58 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 18:05:13
ということは、あなたは英語耳やるまでもないレベルってことですよ。
なのでさらなる上を目指して頑張ってください。
方法は聞かないで下さい。自分はまだ英語耳レベルなんで。

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/29(金) 19:16:04
結局何をやればいいですか?

60 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/29(金) 22:35:19
一般のネイティブの発音を聞けばいーんじゃね?

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/31(日) 22:14:44
英語耳は一週間でやるべきものだよな。
内容はいいけど、長期間かけてやるものではないと思う。
あんなの初歩の初歩なんだから。

結局単語覚えまくって、大量に聞きこなすしかないってことだと思う。

62 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 16:28:07
安河内の『英語の耳になれる本』は
0からやるには最適ですか?

63 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 19:17:33
安河内の本は全部クソ。
問題の解説も薄いし、音読やってろ、とかしk書いてないし。

64 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 19:34:11
とかしk?


65 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/05(金) 18:25:30
English Tracker
http://www.english-tracker.com/
っていうの、どうなんでしょう?

ここに書き込んでいる方々にとっては、「レベル低い」「意味ない」
って感じでしょうか?

CNN を聴いても、単語がときどき聞き取れるくらいのレベルの人間にとっては、
少しは意味ありますかね?

66 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 22:30:44
>>65
基本的に3ヶ月で聞き取れる、とかそういう誇大広告のは
やめたほうがいい。そんなのでまずいいのはない。
英語なんてのは最低限の知識を有した人間が毎日聞いてれば
聞き取れるようにはなる。

67 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 04:43:31
胡散臭いと思うかもだけど
アメリカのコメディ番組延々と観るのが一番効果あった。
出来れば録画で飽きる程観る。(米在住なら垂れ流しでもおk)
映画でもいいかも。

自分はこれだけでリスニング力ものすごくついた、っていうか
しらない内にそこらの会話が理解できるようになった。
試しに受けたTOEICで990。
リーディングは置いといても、リスニングはテレビのお陰だと今でも思ってる。

68 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/25(木) 01:54:03
>>67
日本の大学出たくらいの人だと、リーディングで満点とるのはかなり大変なはず。
67さんはリーディングで満点取れるくらいだから、かなり英語を勉強したか、
仕事で使ってるか、で、単語力も相当もっているのだと思う。
そのくらいのレベルの人には、コメディ番組をずっと見るのは苦じゃないと思うが、
toeic500とか600の人には正直きついんでは?
コメディ番組って、早口だし、みんな笑ってるのに笑えないといやになる。

69 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 05:49:45
NHK-BS2でやってる“奥様は魔女”は聞き取りやすい。古めのコメディは
発音が丁寧でスラングも少ないから入門者に最適だと思うぞ。

70 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 08:56:04
そのドラマがどんだけ好きか、それがすべてだわ

71 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 09:36:08
なんでお前らってさ、ネイティブの友達作らんの??
ネイティブの英語聞いて話すのが一番の近道だろ。


72 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 09:56:59
>>71
馬鹿はお呼びじゃないんだよ。
失せろ。

つーか死ね。

73 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 10:15:39
英語の上達の近道は?
やっぱりネイティブの恋人をつくることですね


それが一番、難しいよ

74 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 10:39:05
You shall die.
でんな

75 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 11:24:19
リスニング教材をやりまくる

76 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 12:11:35
アメリカンプロレスも良いんじゃないかな。ネイティブの他に、カナダ人やスペイン人のしゃべる英語も聞けるし。

77 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 12:43:37
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/english/1147619121/l50#tag803

796 :780 :2007/01/29(月) 10:16:19
【リスニング】
導入においてはいきなり多聴に入るのではなく、少し工夫したリスニングを心がけて下さい。
>>780でも触れたけど、 screenplay ( transcript ;セリフをまとめたもの) を見ながら映画を見る方法が効果的です。
スクリーンプレイは、有名な作品ならば海外サイトに必ず置いてあります。
例えば、Syrianaという映画のスクリーンプレイを検索したければ「syriana screenplay」ですぐにヒットします。
ただし、全部丸々見るのもいいのかも知れませんが俺はそれを敢えて勧めません。
少なくともリスニング初期においては。2時間は長いですしね^^;

初期において、俺がオススメする映画を活用した方法は、
その映画のオフィシャルHPにある予告編をぶっこ抜いて印象的なシーンの音声だけを更にぶっこ抜く方法です。
予告編をぶっこ抜くのなら GetASFStream あたりのソフトがオススメです。
このソフトなら wmv という動画ファイルから wav という音声ファイルを抽出して直接保存できるので非常に便利です。
そして、印象的なシーンのセリフだけを更にぶっこ抜くには、 wav ファイルなら Sound Engine Free というソフトを推します。
フリーウェアばかりですし、どれも簡単なので操作にはすぐ慣れるでしょう。
それでも面倒臭ければ「ソフト名 使い方」で検索すればすぐに使い方を詳細に記したサイトを見つけられますし。

78 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 12:44:15
797 :780 :2007/01/29(月) 10:17:09
スクリーンプレイの入手の仕方は上で触れたやり方ですぐ見つけられます。
予告編をぶっこ抜き更に短く編集する作業をものの10分程度で終えたとして、
けれどもその次に膨大なセリフの海のスクリーンプレイから自分が必要とするセリフを検索しなければなりません。
doc や txt 形式ならばメニューの「編集」の「検索」で簡単に検索できますし、
pdfファイルならばgoogleデスクトップ検索を使えばいいでしょう(長いセリフならば複数回に分けなければいけませんが)。
pdfの場合、他にもtxtファイルに変換する、などの策もありますが、
それでも検索できず力技で検索するのみになってしまった場合は素直に諦めるか、
または諦めきれずどうしてもその作品で勉強したいのならば、ぶっこ抜いたシーンに登場している人物の名前を調べて、
(オフィシャルHPや「"役者名 as" 映画タイトル」で検索すればすぐわかります)
人物名を手がかりに斜め読みで流しまくるという手もあります^^;

また、これらの作業自体に多くの時間を割くのは得策ではありません。
先に挙げた鉄則の2項目めに抵触している行為だということを自覚しなければなりません。
ソフトの導入などや検索方法のコツを掴むのに最初は多少時間がかかってしまうのは仕方ありません。
これらのちょっとしたテクニックは後々役に立つのでこの際この段階で身に付けてほしいと思います…。
また、欲張らずにぶっこ抜く予告編も1日1個程度にとどめておきます。
そして、その映画のかっちょえーセリフを役者の後に続いて復唱します(シャドーイング)。
>>780のフローチャートにもあるように発音方法を理解していることが前提です。

また、この方法に限らず映画を活用したリスニングの勉強において、数多ある映画のジャンルの中では、
日常の風景を描いたコメディやホームドラマが一番効果的だと思います。逆に、遠い未来を描いたSFはあまりオススメしません。

79 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 12:46:19
>>77-78は他スレからの引用だけど、映画を活用ってどーなの?

80 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 23:55:20
コピペにも書いてあるけど性格な発音が身についてるならいいですよ
カタカナ発音しかできないようじゃ単なる自己満足
勉強やった気になるだけで意味がない事を付け加えておく
まともに子音の発音すらできない初心者は以下の本で発音のやり方をマスターしときましょう
オバケの英語と英語舌
池沼には目から鱗ですよ
私はこの本に救われました





81 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/31(水) 10:56:05
2chにはもはや先がないと知ってア○キーの工作員どもがいなくなったね!

82 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/31(水) 13:56:10
>>79
映画は上級者向け勉強法。最低でも英検純1級レベル以上に限る。

83 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/01(木) 10:37:09
283 :名無しさん@英語勉強中 :2007/01/27(土) 12:28:27
英語耳練習して2ヶ月目ですが
のどチンコがはれて痛い・・・食事が苦痛・・・
みなさんも腫れましたか?
        ↑
   ア○キー工作員のクサ〜イ自演!


84 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 17:19:16
なんで英語ってこんな早い喋り方するんだろう…

シャドーイングしてると舌が回らない

85 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 18:31:15
>>84
発音してない音とかあるのを無理に発音すると
シャドーイングにはついていけんよ。日本人に
ありがちなものとしては、逆に英語ではつかない
母音とかをつけちゃうっていうのもあるんだが。

シャドーイング用スクリプトは発音も考慮したものに
なってればいいんだけどね。スクリプトにmomentって
書いてあって、実際に発音されてんのがmo’じゃ、真面目な
日本人は何でmomentって聞こえないのかと悩み続けるよな。

86 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 18:49:22
仮に moment がちゃんと発音されてても、
moum(ə)nt と発音されていることを知らずに律儀に mooment と発音したり。

87 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/13(火) 20:21:22
なるほど。
今までなんも考えずシャドーイングしてました…

発音て難しい…

88 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 20:04:57
LとRひたすら解説してるビデオとか無いかなぁ
わかんねぇよ・・・


89 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 23:07:58
ないし実際には不要。文全体がよどみなく、自分で判断できうる限りCDなどの吹きこみに近づけた
発音の音読した方がいい。ネイティブは発音はフレーズの固まりを一定以上の速度で聞く時に把握しているから
のろのろ正しい発音か気にしながらしゃべられるより、一分150語くらいのスピードでよどみなく強弱と抑揚をつけて話す方が
意味をつかみやすいと必ずネイティブに言われる。

90 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 07:11:03
簡単な文章でさえ
リスニングだけだと全然わからない。

単語一語一語ははっきり聞こえるのに
意味が付いてこなくてちんぷんかんぷん。

ちょっとセンテンスが長くなると途中で最初に何言ったのか忘れて
最終的は曖昧にしか理解できてない。

91 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 12:17:19
>90
音は取れているようなので、問題は意味の理解の方だよね。
それならリーディングをたくさんするといいと思うよ。

92 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 14:38:15
>>91
アドバイスありがとうございます。
やはり意味を取れるようにするには耳からだけじゃダメなんですね。

暫くはリーディングの方を鍛えようと思います!

93 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 20:17:03
>92
リスニングも定期的にやらないとすぐに落ちちゃうから気を付けてね。
がんがれー!

27 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)